DROPS Soft Tweed
DROPS Soft Tweed
50% vill, 25% alpaka, 25% viskoos
alates 3.05 € /50g
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.05 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 46.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale

Tweed Casual

DROPS Soft Tweed ja DROPS Kid-Silk lõngadest alt üles kootud V-kaelusega ja topelt nööbiliistudega kardigan suurustele XS kuni XXL

DROPS 237-38
DROPS disain: mudel st-024
Lõngagrupp A + B
-------------------------------------------------------
SUURUSED:
XS - M - L - XL - XXL - XXL

LÕNG:
Garnstudio DROPS SOFT TWEED 50 g/130 m (kuulub lõngagruppi B)
350-400-450-450-500-550 g colour 05, grislikaru
Ja kasuta:
Garnstudio DROPS KID-SILK, 25 g/210 m (kuulub lõngagruppi A)
125-125-150-150-175-175 g värv nr 42, mandel

DROPS NÖÖBID nr 630: 5 tk kõikidel suurustel.

VARDAD:
DROPS RINGVARDAD: 5 mm pikkusega 80 cm
DROPS RINGVARDAD: 4,5 mm pikkusega 80 cm
DROPS RINGVARDAD: 4 mm pikkusega 80 cm
DROPS SUKAVARDAD: 5 mm
DROPS SUKAVARDAD: 4 mm
Maagilise ringi tehnikat kasutades läheb vaja ainult 80 cm pikkuseid ringvardaid.

KOETIHEDUS:
16 silmust lai ja 20 rida kõrge parempidises koes 2 lõnga koos (1 mõlemast sordist) = 10 x 10 cm.
NB! Varraste suurus on ainult soovituslik. Kui on rohkem silmuseid 10 cm kohta, võta suuremad vardad. Kui on vähem silmuseid 10 cm kohta, võta väiksemad vardad.

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Soft Tweed
DROPS Soft Tweed
50% vill, 25% alpaka, 25% viskoos
alates 3.05 € /50g
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.05 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 46.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

-------------------------------------------------------

NÕUANDED:

-------------------------------------------------------

MUSTER:
Vaata skeeme A.1 kuni A.3. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida.

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes):
Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes.

KAHANDAMISE NIPP (V-kaelusel ja käeaukudes):
Kõik kahandused tehakse töö paremal pool!
KAHANDA 2 SILMUST REA ALGUSES:
koo 1 ääresilmus ripskoes, 1 parempidi, skeemi A.1 järgmisel 3 silmusel.
KAHANDA 2 SILMUST REA LÕPUS:
koo kuni jääb 5 silmust, koo skeemi A.1 järgmised 3 silmust, koo 1 parempidi, lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes.
KAHANDA 1 SILMUS REA ALGUSES:
koo 1 ääresilmus ripskoes, 1 parempidi, skeemi A.2 järgmisel 3 silmusel.
KAHANDA 1 SILMUS REA LÕPUS:
koo kuni jääb 5 silmust, koo skeemi A.3 järgmised 3 silmust, koo 1 parempidi, lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes.

KASVATAMISE NIPP (varrukatel):
Koo 1 parempidi pärast silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, koo parempidi kuni jääb 1 silmus enne silmusemärkijat, 1 õhksilmus. Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke.

NÖÖPAUGUD:
Tee nööpaugud töö paremal pool järgmiselt:
koo esimesed 8 silmust nagu enne, pööra ja koo tagasi, pööra ja koo need silmused veel kord (töö paremal pool). Katkesta lõng.
Koo 4 rida nagu enne 8 nööbiliistusilmusel teisel küljel (1. rida töö paremal pool) ning koo kokku viimane silmus töö paremal pool esimese silmusega jaki serval. Järgmisel töö pahempoolsel real koo nööbiliistusilmused nagu enne.
Tee nööpaugud, kui töö kõrgus on:
SUURUS S: 6, 13, 21, 29 ja 37 cm.
SUURUS M: 6, 13, 21, 29 ja 37 cm.
SUURUS L: 6, 13, 21, 29 ja 37 cm.
SUURUS XL: 6, 14, 22, 30 ja 38 cm.
SUURUS XXL: 6, 15, 23, 31 ja 39 cm.
SUURUS XXXL: 6, 15, 24, 32 ja 40 cm.
-------------------------------------------------------

ALUSTA SIIT:

-------------------------------------------------------

LAHTINE KAMPSUN – KOKKUVÕTE:
Kehaosa kootakse edasi-tagasi alt üles ringvarrastega kuni käeaukudeni, siis jagatakse osadeks ning lõpetatakse hõlmad ja seljaosa eraldi. Varrukad kootakse ringselt alt üles lühikeste ringvarrastega või sukavarrastega kuni käeauguni, siis kootakse varrukakaar edasi-tagasi. Pärast kootakse nööbiliistud.

KEHAOSA:
Loo 192-208-224-240-264-280 silmust 4 mm ringvarrastele 2 lõngaga (1 DROPS Soft Tweed ja 1 DROPS Kid-Silk). Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool.
Koo järgmisel töö parempoolsel real soonikut nii: koo 1 ääresilmus RIPSKOES - loe ülevalt, koo soonikut 2 pahempidi/2 parempidi kuni jääb 3 silmust reale, koo 2 pahempidi ja tee 1 ääresilmus ripskoes.
Kui soonik on 4 cm kõrgune, koo 1 rida parempidi töö paremal pool, SAMAL AJAL kahanda 30-34-38-38-46-46 silmust ühtlaste vahedega = 162-174-186-202-218-234 silmust.
Võta 5 mm ringvardad. Paigalda 1 silmusemärkija 41-44-47-51-55-59 silmuse kaugusele mõlemal küljel (= 80-86-92-100-108-116 silmust silmusemärkijate vahel). Liiguta silmusemärkijaid töökäigus kõrgemale. Jätka parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. JÄLGI KOETIHEDUST!

LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST!
Kui töö kõrgus on 38-38-38-39-40-41 cm, alusta kahandamist V-kaeluse jaoks.
SAMAL AJAL, kui teed kahandusi, koo maha/kahanda käeaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. NB! Loe läbi V-KAELUS ja KÄEAUGUD enne jätkamist!
V-KAELUS:
Kui töö kõrgus on 38-38-38-39-40-41 cm, kahanda järgmisel töö parempoolsel real – loe KAHANDAMISE NIPPI. Kahanda 2 silmust mõlemal küljel igal 4. real kokku 4 korda.
Siis kahanda 1 silmus mõlemal küljel igal 4. real kokku 3-3-4-4-5-5 korda.
KÄEAUGUD:
SAMAL AJAL, kui töö kõrgus on 43-44-45-46-47-48 cm, koo silmuseid maha töö paremal pool käeaukude jaoks järgmiselt: koo, kuni jääb 2-3-4-4-4-5 silmust enne esimest silmusemärkijat, koo maha 4-6-8-8-8-10 silmust käeaugu jaoks, koo kuni jääb 2-3-4-4-4-5 silmust enne teist silmusemärkijat, koo maha 4-6-8-8-8-10 silmust käeaugu jaoks ja koo rea lõpuni nagu enne.
Nüüd koo esi- ja seljaosa eraldi edasi-tagasi.

VASAK HÕLM (vaadates seljas kandes):
Alusta töö pahemal pool ja koo parempidises koes edasi-tagasi, tehes 1 ääresilmuse mõlemal küljel ripskoes ning jätka kahandusi V-kaeluse jaoks. Lisaks kahanda käeaugu jaoks järgmiselt:
KÄEAUK:
kahanda järgmise töö parempoolse rea alguses 1-1-1-2-2-2 silmust, siis 1 silmus igal 4. real 0-0-0-1-3-3 korda – loe KAHANDAMISE NIPPI.
Pärast kõiki kahandusi käeaugu ja kaelaaugu jaoks on 27-29-30-32-33-36 silmust õlal.
Jätka parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 62-64-66-68-70-72 cm.

PAREM HÕLM:
Alusta töö pahemal pool ja koo parempidises koes edasi-tagasi, tehes 1 ääresilmuse mõlemal küljel ripskoes ning jätka kahandusi V-kaeluse jaoks. Lisaks kahanda käeaugu jaoks järgmiselt:
KÄEAUK:
kahanda järgmise töö parempoolse rea alguses 1-1-1-2-2-2 silmust, siis 1 silmus igal 4. real 0-0-0-1-3-3 korda – loe KAHANDAMISE NIPPI.
Pärast kõiki kahandusi käeaugu ja kaelaaugu jaoks on 27-29-30-32-33-36 silmust õlal.
Jätka parempidises koes, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 62-64-66-68-70-72 cm.

SELJAOSA:
= 76-80-84-92-100-106 silmust. Alusta töö pahemal pool ja koo parempidises koes edasi-tagasi, tehes 1 ääresilmuse mõlemal küljel ripskoes, Lisaks kahanda käeaukude jaoks järgmiselt: järgmisel töö parempoolsel real kahanda 1-1-1-2-2-2 silmust mõlemal küljel, siis kahanda 1 silmus mõlemal küljel igal 4. real 0-0-0-1-3-3 korda = 74-78-82-86-90-96 silmust.
Kui töö pikkus on 59-61-63-65-67-69 cm, koo maha keskmised 18-18-20-20-22-22 silmust kaelaaugu (= 28-30-31-33-34-37 silmust on mõlemal õlal).
Lõpeta õlad eraldi. Järgmisel real koo maha 1 silmus kaela poolt = 27-29-30-32-33-36 silmust jääb õlale.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on 62-64-66-68-70-72 cm. Tee teine õlg samamoodi.

VARRUKAD:
Loo 44-44-48-48-52-52 silmust 4 mm varrastele 2 lõngaga (mõlemast sordist 1). Koo 1 ring parempidi, siis koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 5 cm.
Koo 1 ring parempidi silmuseid, SAMAL AJAL kahanda 6-4-6-4-6-6 silmust ühtlaste vahedega ringil = 38-40-42-44-46-46 silmust.
Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = varruka sisekülg; tõsta silmusemärkijat töökäigus kõrgemale – selle kõrval kasvatatakse edaspidi.
Võta 5 mm sukavardad ja koo parempidises koes ringselt.
Kui varruka pikkus on 10-10-10-10-10-8 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 3,5-3-3-2,5-2-2 cm järel kokku 11-11-12-13-13-15 korda = 60-64-68-70-74-76 silmust.
Kui töö pikkus on 46-46-46-43-42-42 cm, koo järgmine ring nii: alusta 2-3-4-4-4-5 silmust enne silmusemärkijat, koo maha 4-6-8-8-8-10 silmust (= varruka siseküljel) ja koo parempidises koes kuni ringi lõpuni = 56-58-60-62-66-66 silmust.
Alusta töö pahemal pool, koo parempidises koes edasi-tagasi, koo maha 9-9-10-5-4-4 silmust iga rea alguses 2-2-2-5-6-6 korda = 20-22-20-12-18-18 silmust. Koo silmused maha. Tee teine varrukas samamoodi.

VIIMISTLUS:
Õmble kokku õlaõmblused mahakudumise rea kõrval. Ühenda külge varrukad 1 ääresilmuse kõrvalt.

PAREM NÖÖBILIIST:
Kootakse alt üles. Võta umbes 2 meetrit lõngaots ja koo vardale sellega silmuseid mööda paremat hõlma järgmiselt: alusta töö paremal pool, parema hõlma alumisest nurgast ja koo 4,5 mm vardale 1 silmus igast reast ääresilmuse kõrvalt 2 lõngaga.
Siis jätka kudumist alumisest nurgast.
Loo 16 silmust lisaks allääres (loo töö pahemal pool). Nüüd koo töö paremal pool neil 16 silmusel nööbiliistu, samal ajal kududes selle kokku hõlma silmustega.
1. RIDA (töö parem pool): tõsta 1 silmus kudumata pahempidi võttega, hoides lõnga töö ees, * koo 1 parempidi, tõsta 1 silmus kudumata pahempidi võttega, hoides lõnga töö ees *, korda * kuni *, kuni jääb 1 nööbiliistu silmus, tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, hoides lõnga töö taga, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse, pööra tööd.
2. RIDA (töö pahemal pool): * tõsta 1 silmus kudumata pahempidi võttega, hoides lõnga töö ees, koo 1 parempidi *, korda * kuni * kõigil 16 nööbiliistusilmusel, pööra tööd.
Korda ridu 1 ja 2.
Ära unusta NÖÖPAUKE - loe ülevalt.
Kui kõik hõlma silmused on kootud kokku nööbiliistu silmustega, jätka kaelusega.

KAELAKAAR:
Nüüd koo neil 16 nööbiliistu silmusel järgmiselt:
1. RIDA: * tõsta 1 silmus kudumata pahempidi võttega, hoides lõnga töö ees, koo 1 parempidi *, korda * kuni * kõigil 16 nööbiliistusilmusel.
Korda seda rida 8-8-9-9-10-10 cm. Viimasel töö parempoolsel real koo silmused kahekaupa kokku, siis koo silmused maha.

VASAK NÖÖBILIIST:
Alusta hõlma ülemisest nurgast ja koo 4,5 mm vardale 1 silmus igast reast ääresilmuse kõrvalt 2 lõngaga.
Loo 16 silmust lisaks allääres. Nüüd koo neil 16 silmusel nööbiliistu, samal ajal kududes selle kokku hõlma silmustega.
1. RIDA (= töö pahemal pool): koo 1 parempidi, * tõsta 1 silmus kudumata pahempidi võttega, hoides lõnga töö ees, koo 1 parempidi *, korda * kuni * kuni jääb 1 nööbiliistusilmus, tõsta järgmised 2 silmust kudumata pahempidi võttega, hoides lõnga töö ees, pööra tööd.
2. RIDA (töö parem pool): koo 2 parempidi kokku, * tõsta 1 silmus kudumata pahempidi võttega, hoides lõnga töö ees, koo 1 parempidi *, korda * kuni * kuni jääb 1 nööbiliistusilmus, tõsta 1 silmus kudumata pahempidi võttega, hoides lõnga töö ees, pööra tööd.
Korda ridu 1 ja 2.
Kui kõik hõlma silmused on kootud kokku nööbiliistu silmustega, jätka kaelusega.

KAELAKAAR:
Nüüd koo neil 16 nööbiliistu silmusel järgmiselt:
1. RIDA: * koo 1 parempidi, tõsta 1 silmus kudumata pahempidi võttega, hoides lõnga töö ees *, korda * kuni * kõigil 16 nööbiliistusilmusel.
Korda seda rida 8-8-9-9-10-10 cm.
Viimasel töö parempoolsel real koo kõik silmused kahekaupa kokku: tõsta 1 silmust parempidise võttega kudumata, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmused üle äsja kootud silmuse. Koo silmused maha.

VIIMISTLUS:
Õmble kokku kaeluse otsad ja kinnita ääris kaelakaarele, seda kergelt venitades.
Õmble nööbid vasakule nööbiliistule.

Skeem

symbols = varruka ühendamine käeauku: õmble a kokku A-ga ning b kokku B-ga
symbols = parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool
symbols = 3 pahempidi kokku
symbols = töö pahemal pool: tee 1 õhksilmus kahe silmuse vahele, järgmisel real koo õhksilmus keerdsilmusena, et ei jääks auku
diagram
diagram
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 237-38

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (18)

country flag Lise Renaud wrote:

Bonjour, j\'ai reçu de la laine Mérino en cadeau et j\'amerais faire le Tweed en avec aiguille numéro 3. Le calcul en large de votre patron 240 mailles devient 325 mailles, mais je suis incertaine du résultat, pouvez-vous m\'aider\r\nMerci\r\nLise Renaud

04.04.2024 - 17:11

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Renaud, vous n'auriez pas le bon échantillon et il vous faudrait alors tout recalculer, retrouvez ici tous les modèles de gilets et de vestes que vous pouvez tricoter en Muskat (utilisez le convertisseur si besoin), avec 1 seul fil. Bon tricot!

05.04.2024 - 08:03

country flag Sigonneau wrote:

Existe-t-il une version en Français S.V.P.\r\nmerci de la mettre accessibl à toutes.

27.03.2024 - 09:51

country flag Luse wrote:

Bonjour, j’en suis à faire les diminutions pour l’encolure. Si je comprends bien, je dois faire sur le premier rang endroit le diagramme A.1. Faire ensuite mon rang envers et sur le rang endroit suivant faire A.2 au début du rang et A.3 à la fin. Je recommence ensuite au 4e rang le diagramme A.1 ?

28.02.2024 - 20:11

DROPS Design answered:

Bonjour Luse, pas exactement, on diminue d'abord 4 fois 2 mailles = on va alors diminuer comme indiqué par le diagramme A.1 (devant gauche et devant droit) tous les 4 rangs (on tricote 2 rangs sans diminuer après A.1), puis on va diminuer 1 maille comme indiqué par les diagrammes A.2 (devant droit)/A.3 (devant gauche) tous les 4 rangs. Les diminutions se font sur l'endroit au 1er rang, dans A.2 et A.3 on fait 1 jeté pour diminuer comme dans A.1 mais en diminuant 1 seule maille. Bon tricot!

29.02.2024 - 08:00

country flag Susi wrote:

Kann ich die Maschen für die Ärmel auch direkt anstricken, um das lästige und unschöne Zusammen nähen zu vermeiden? Wie gehe ich dabei vor ?

31.10.2023 - 11:42

DROPS Design answered:

Liebe Susi, hier würde ich lieber die Ärmel auch genauso wie in der Anleitung stricken, sonnst sollen Sie die Armkugel komplett umrechnen/anpassen. Viel Spaß beim stricken!

31.10.2023 - 16:14

country flag Elaine wrote:

I do not understand any of the instructions for the button band. Is there a video somewhere which would explain this? Thank you.

16.09.2023 - 01:18

DROPS Design answered:

Dear Elaine, you can see a video on this kind of button band here: https://www.garnstudio.com/video.php?id=1728&lang=en. Happy knitting!

17.09.2023 - 21:39

country flag Mary McLeod wrote:

Thank you Drops. I wasn't implying that the pattern was wrong, but what I have before me is. The circumference of the sleeve top is 29cm and I am knitting the medium size. The circumference of the arm hole is 52cm. The body is fine, but the whole sleeve is very tight. Could it be that I am knitting tightly by using DPKN ? Should I try again with circular needles? Or do you have another solution?

20.08.2023 - 22:59

DROPS Design answered:

Dear McLeod, make sure to check and keep the same tension as for the body, this means you should also get 16 sts = 10 cm, use larger needle if you have more than 16 sts for 10 cm. And yes it can happen that the tension differ when working in the round. It's very important to keep the correct measurements. Happy knitting!

21.08.2023 - 09:23

country flag Mary McLeod wrote:

I have followed the pattern carefully but find that the hole for the sleeve, in the body of the work, is at least twice the size of the top of the sleeve. There is no earthly way to make it fit. Can anyone advise what I should do?

19.08.2023 - 19:57

DROPS Design answered:

Dear Mary, the pattern is correct. For the smallest size, the circunference of the top of the sleeve should measure 38cm and match the armhole. Could you indicate which size you are working and the measurements of the armhole and the top of the sleeve? Happy knitting!

20.08.2023 - 18:43

country flag Kerstin Pilblad wrote:

Såg inte på Drops foto när jag beställde garnet att 237-38 har ett strukturmönster. Kan jag strunta i strukturmönstret och sticka slätstickning med samma maskantal istället?

03.08.2023 - 13:04

DROPS Design answered:

Hej Kerstin, den är slätstickat, det är minskningen du stickar enligt diagrammet :)

07.08.2023 - 15:50

country flag Raffaella wrote:

Buongiorno. Vorrei sapere se il Soft Tweed è un filato che "punge" in quanto alcune lane mi irritano la pelle. Inoltre se sostituissi il Soft Tweed col il Baby Merino, quanti gomitoli in più dovrei prendere per fare una taglia L? Ho bisogno di un Vs. riscontro in quanto non ho rivenditori Drops qui vicino e l'ordine dei filati lo farò online sul Vs. sito. Abito a Venezia. Grazie.

18.05.2023 - 09:31

DROPS Design answered:

Buonasera Raffaella, la reazione dei filati sulla pelle è assolutamente soggettiva, per cui non possiamo darle una risposta obiettiva. Per quanto riguarda la sostituzione di filato, Baby Merino appartiene al gruppo filati A, ed è più sottile rispetto a Soft Tweed che appartiene al gruppo B; va anche considerato il filato Kid-Silk. Buon lavoro!

18.05.2023 - 21:34

country flag Ute wrote:

Warum wird die Blende am Hals angenäht und nicht genauso angestrickt wie am Vorderteil?

19.04.2023 - 17:51

DROPS Design answered:

Liebe Ute, die Blende wird, wie üblich bei solchen Modellen, wie in diesem Video gestrickt und dann zusammengenäht. Viel Spaß beim stricken!

20.04.2023 - 09:50