DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% puuvill
alates 2.15 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 12.90€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24

Sunny Side Cardigan

DROPS Muskat lõngast ripskoes ja ümara passeosaga kootud vest. Suurused S - XXXL.

DROPS 152-10
DROPSi disain: muster nr r-652
Lõngagrupp B
-------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS MUSKAT, 50 g/100 m
350-400-450-450-500-550 g värv nr 07, helekollane

DROPSi RINGVARDAD (80 ja 60 cm): 4 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 21 silmust x 28 rida parempidises koes = 10 x 10 cm.
DROPSi RINGVARDAD (80 ja 60 cm): 3,5 mm – ripskoes äärise jaoks.
DROPSi pärlmutternööbid nr 521: 7-7-8-8-9-9 tk
-------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Muskat
DROPS Muskat
100% puuvill
alates 2.15 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 12.90€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

MUSTER
Vaata skeemi A.1. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida. Vaata skeemi vastavalt suurusele.

KAHANDAMISE NIPP
Kahanda 1 silmus pärast 1. ja 3. silmusemärkijat (SM): 2 pr kokku.
Kahanda 1 silmus enne 2. ja 4. SM-i: koo, kuni enne SM-i jääb 2 silmust, tõsta 1 silmus pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle.

KASVATAMISE NIPP
Kasvata 1 silmus pärast 1. ja 3. SM-i: tee 1 õs.
Kasvata 1 silmus enne 2. ja 4. SM-i: tee 1 õs.
Järgmisel real koo õs pr keerdsilmusena, et vältida augu teket.

NÖÖPAUGUD
Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo pr kokku esiservalt 2. ja 3. silmus ja tee 1 õs.
Tee nööpaugud, kui töö pikkus on:
SUURUS S: 3, 13, 22, 31, 40, 49 ja 59 cm.
SUURUS M: 5, 15, 24, 33, 42, 51 ja 61 cm.
SUURUS L: 7, 15, 23, 31, 39, 47, 55 ja 63 cm.
SUURUS XL: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56 ja 65 cm.
SUURUS XXL: 5, 12, 19, 26, 33, 41, 49, 58 ja 67 cm.
SUURUS XXXL: 5, 13, 21, 29, 37, 45, 53, 61 ja 69 cm.
---------------------------

KEHAOSA
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 3,5mm ringvarrastele 190-210-230-250-270-290 silmust (sisaldab 5 esiliistu silmust mõlemal serval).
Koo 8 rida ripskoes – vaata ülevalt.
Võta 4 mm ringvardad.
Koo töö PP 5 esiliistu silmust ripskoes ja koo parempidises koes ülejäänud silmused, kuni töö pikkus on 7 cm – ära unusta nööpauke.
Koo esiliistu silmused ripskoes, kuni töö lõpuni.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Nüüd paigalda 4 silmusemärkijat (SM). Koo järgmiselt, töö PP: 5 esiliistu silmust ripskoes, koo pr 20-20-25-25-30-30 silmust, paigalda 1 SM (= 1. SM), koo pr 50-60-60-70-70-80 silmust, paigalda 1 SM (= 2. SM), koo pr 40-40-50-50-60-60 silmust, paigalda 1 SM (= 3. SM), koo pr 50-60-60-70-70-80 silmust, paigalda 1 SM (= 4. SM), koo pr 20-20-25-25-30-30 silmust, lõpus koo 5 esiliistu silmust ripskoes. Tõsta SM töö käigus edasi.
Järgmisel töö PP real kahanda 1 silmus iga SM-i juures – loe KAHANDAMISE NIPPI = 4 kahandatud silmust. NB! Silmuste arv keskel, st. mõlemal esiserval ja seljaosa keskel on sama, kahanda külje silmustel. Korda kahandamist igal 8-8-8-6-6-8-ndal real veel 6-7-7-9-8-6 korda (= 7-8-8-10-9-7 kahandust kokku) = 162-178-198-210-234-262 silmust. Jätka parempidises koes, kuni töö pikkus on 32 cm.
Järgmisel töö PP real, kasvata 1 silmus iga SM-i juures – loe KASVATAMISE NIPPI = 4 kasvatatud silmust. NB! Silmuste arv keskel, st. mõlemal esiserval ja seljaosa keskel on sama, kasvata külje silmustel. Korda kasvatamist igal 4-6-6-4-6-8-ndal real veel 5-4-5-6-5-5 korda (= 6-5-6-7-6-6 korda kokku) = 186-198-222-238-258-286 silmust. Jätka parempidises koes ja koo ripskoes esiliistu silmused, kuni töö pikkus on 41-43-45-44-46-48 cm. Siis koo 2 rida ripskoes kõikide silmustega (1. rida töö PP).
LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST!
Nüüd koo maha varrukate jaoks järgmisel töö PP real: 5 esiliistu silmust koo ripskoes, koo pr 40-43-49-53-58-65 silmust, koo maha järgmised 8 ripskoe silmust, koo pr 80-86-98-106-116-130 silmust, koo maha järgmised 8 ripskoes silmust, koo pr 40-43-49-53-58-65 silmust ja 5 esiliistu silmust ripskoes, SAMAL AJAL kahanda parempidise koe silmustel 7-15-12-3-31-28 silmust = 163-167-194-219-211-242 silmust.

Aseta töö kõrvale ja koo varruka äärised.

VARRUKA ÄÄRIS
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo 3,5 mm ringvarrastele 54-58-62-68-72-76 silmust.
Koo 4 rida ripskoes – vaata ülevalt, SAMAL AJAL kahanda esimesel real 4 silmust ühtlaste vahedega (et varruka ots kiskuma ei jääks) = 50-54-58-64-68-72 silmust.
Katkesta lõng ja kinnita lõngaots.
Aseta töö kõrvale ja koo teine varruka ääris.

PASSE
Tõsta varrukasilmused samale ringvardale kehaosa silmustega, kohtadele, kus kudusid maha silmused käeaukudeks = 263-275-310-347-347-386 silmust (ära koo silmuseid läbi, vaid tõsta need vardale).
Koo 5 esiliistu silmust ripskoes, skeemi A.1 (1. rida = töö PH) (= 12-12-13-14-14-15 silmust) 21-22-23-24-24-25 mustrikordust laiusesse, kuni jääb 6 silmust, koo skeemi A.1 esimest silmust (muster on mõlemal esiserval sama, kui esimene silmus on 2 pr kokku, siis koo viimane silmus pr) ja lõpus koo 5 esiliistu silmust ripskoes – ära unusta NÖÖPAUKE.
Jätka sedasi mustriga.
Pärast kõiki kahandamisi on vardal 137-143-149-155-155-161 silmust.
Koo silmused maha.

VIIMISTLEMINE
Õmble varruka äärised kehaosa külge.
Õmble nööbid ette.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö PH
symbols = pr töö PH, ph töö PP
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
symbols = tõsta 1 s kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle
symbols = 2 pr kokku
symbols = tõsta 1 silmus pr kudumata, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle
symbols = 2 ph kokku
symbols = skeemi mustrikordused ei kordu täpselt, aga silmuste arv vestil läheb kokku
diagram
diagram
diagram

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 152-10

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (30)

country flag Maureen Thomas wrote:

On row 6 of the S-M A.1 diagram the the K2 together at start of each repeat of 12 stitches ends up next to another knit stitch (from end of 12 stitch repeat). This means the moss stitch pattern will have a double knit or pearl all the way up. Is this correct?

14.09.2019 - 13:26

DROPS Design answered:

Dear Mrs Thomas, in the moss stitch section, just work moss stitch all the row decreasing by working the first 2 stitches in each A.1 together, ie you might have to K2 tog or P2 tog to make sure the moss stitch matches all the row - see star symbol under diagram key. Happy knitting!

16.09.2019 - 09:00

country flag Mona Lundmark wrote:

Har avslutat både minskning o ökning på fram- o bakstycke Storlek L. Inalles 222 m. Efter 2 v räta skall stickas 5 räta kantmaskor 49 r 8 avm, 98 r, 8 avm, 49 r, 5 r kantm, blir 206 m. I mönstret står det 194. Hur gör jag. Snälla beskriv ordentligt. Tack på förhand! Mitt telefonnr 0706608638

09.03.2017 - 21:00

DROPS Design answered:

Hej. Du gör rätt men du missar att det står "SAMTIDIGT som det minskas 7-15-12-3-31-28 m jämnt fördelat över de slätst m". 206-12=194 m. Lycka till!

10.03.2017 - 08:44

country flag Britt Johansen wrote:

Har strikket blusen helt færdig, men kan slet ikke passe den. Der er for få masker til slut. Jeg har fulgt diagram nøje. Hvert mønster skal jo gentages og der er mange indtagninger. Er der fejl i opskriften? Venligst Britt Johansen

23.01.2017 - 09:49

DROPS Design answered:

Hej Britt. Det burde der ikke vaere. Er din strikkefasthed korrekt og er maalene som angivet i maalskitsen nederst.

23.01.2017 - 12:13

country flag Konni wrote:

Hallo habe die Jacke jetzt fertig bin auch sehr zufrieden damit ......Habe sie in L gestrickt nur paßt sie mir nicht......Da ich jetzt vorhabe noch eine Anleitung von euch zu stricken Würde ich gerne noch wissen ob ihr auch eine Tabelle habt wo man genau ausrechnen kann das die gesagt Größe auch paßt die man dann strickt LG. Konni

21.06.2016 - 19:29

DROPS Design answered:

Liebe Konni, in der Schnittzeichnung gnaz unten auf der Seite sehen Sie die genauen cm-Angaben pro Grösse.

23.06.2016 - 08:37

country flag Konni wrote:

Hallo der unteren Teil ist eine Rückantwort von euch.. stricke ich jetzt nicht zwei maschen zusammen ? LG. Konni ( Sie stricken ja am Ende der R, vor den 5 Blenden-M, noch einmal die erste M von A.1. In der R in A.1, in der die 1. M darin besteht, dass 2 M re zusammengestrickt werden, stricken Sie stattdessen 1 M re, d.h. die letzte M vor den 5 Blenden-M ist in diesem Fall dann 1 M re und nicht 2 M re zusammen.

17.06.2016 - 11:06

DROPS Design answered:

Hallo Konni, könnten Sie bitte Ihre Frage etwas genauer formulieren? Ich habe sie leider nicht ganz verstanden.

19.06.2016 - 09:22

country flag Konni wrote:

Hallo ich bins mal wieder und ich denke das wird auch nicht das lezte mal sein 😕 Verstehe ich das richtig in der Anleitung das Diagramm A.1. Zeigt immer nur die hin runden (rechte seite ) und die rückrunden stricke ich dann immer links ?????? LG. Konni

17.06.2016 - 00:04

DROPS Design answered:

Hallo Konni, in unseren Diagrammen sind Vor- und Rückreihe bzw. alle Runden dargestellt.

19.06.2016 - 09:21

country flag Konni wrote:

Ja dann bin ich ja beruhigt das es letztendlich keine Bedeutung hat .....Habe mir nämlich schon den Kopf zerbrochen was in der strickschrieft tel. Zu bedeuten haben könnte Dann freut es mich um so mehr das die komikatio hier sehr gut läuft LG. Aus einer schönen Stadt vom Niederreihn 😊

11.06.2016 - 10:55

country flag Konni Plitschka wrote:

Wenn ich bis zur einer gesammthöhe stricken muss steht da einmal z.B 41-43-45-44-46-48 (tel.41-43-45-44-46-48 ) cm wie muss ich das jetzt verstehen tel. ??????

05.06.2016 - 17:36

DROPS Design answered:

Liebe Konni, bei uns steht nichts von “tel” – vielleicht haben Sie gleichzeitig ein andres Programm offen, wie z.B. Skype, dann werden manchmal Ziffernkombinationen als Telefonnummern dargestellt.

06.06.2016 - 07:50

country flag Patricia Venanzi wrote:

Las instrucciones son siempre correctas, pero creo que he encontrado un pequeño fallo (diría que error de tecleado) en este patrón. En el diagrama, donde dice que el cuadradito en blanco es derecho por el LR, revés por el LR, creo que lo correcto es derecho por el LD, revés por el LR. Quizás ya lo aclaró alguien más antes, pero lamentablemente no hablo noruego. Gracias por su atención y seguiré frecuentando la página!

02.06.2016 - 12:46

Maria Luisa Cevolani wrote:

I have made this jacket, but at the bottom it pulls to the left, though I mede carefully the right increasings and decreasings. I read that it may depend also on the plying of the yarn. I please would like to know your point of view!Thanks!

18.08.2015 - 11:46

DROPS Design answered:

Dear Mrs Cevaloni, the best may be to show the finished items to your store (eventually send a picture by mail) so that they can see and help you/give you personnal assistance. Happy knitting!

18.08.2015 - 14:59