DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% lã
a partir de 2.50 € /50g
DROPS Snow
DROPS Snow
100% lã
a partir de 2.20 € /50g
Pode comprar o fio para fazer este modelo desde 14.70€.

O custo do fio é calculado a partir da quantidade indicada para fazer o modelo no tamanho mais pequeno com o preço mais baixo. Procura um preço ainda mais acessível? Talvez o encontre nos DROPS Deals!

DROPS SS24

DROPS 103-13

Casaco curto DROPS em “Karisma” de mangas curtas ou compridas com orlas em croché em “Snow” – Tamanhos XS - XXL

DROPS 103-13
Tamanhos : XS - S - M - L - XL - XXL
Fios : DROPS Karisma, da Garnstudio
Versão mangas curtas :
250-300-350-350-400-450 gr cor n° 54, bege mix
Versão mangas compridas :
400-450-500-550-600-650 gr cor n° 54, bege mix
e DROPS Snow, da Garnstudio :
50-50-100-100-100-100 gr para ambas as versões, cor n° 40, castanho mix

Agulhas DROPS direitas 4,5 mm (+ ou – grossas para obter a amostra)

Agulha croché DROPS 4 e 7 mm

Botões DROPS Corno de Búfalo n.º 538 : 2

-------------------------------------------------------

Fio alternativo – veja como mudar de fio aqui
Grupos de Fios A a F – Use o mesmo modelo e mude o fio aqui
Metragem necessária ao usar um fio alternativo – use o nosso conversor aqui

-------------------------------------------------------

DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% lã
a partir de 2.50 € /50g
DROPS Snow
DROPS Snow
100% lã
a partir de 2.20 € /50g
Pode comprar o fio para fazer este modelo desde 14.70€.

O custo do fio é calculado a partir da quantidade indicada para fazer o modelo no tamanho mais pequeno com o preço mais baixo. Procura um preço ainda mais acessível? Talvez o encontre nos DROPS Deals!

Explicações do modelo

NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil.
Malha = Ponto
Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô
Ponto Liga – Ponto Tricô
Croché :
mpameio ponto alto
paponto alto
padponto alto duplo
patponto alto triplo
pbponto baixo
pbxponto baixíssimo
pcponto corrente
AMOSTRA
20 ms/pts x 26 carreiras = 10 x 10 cm em ponto meia com o fio Karisma
______________________________________________________________________

PONTO FANTASIA : Ver diagrama M1 abaixo. Os diagramas mostram o ponto pelo direito da peça.

DICA CROCHÉ : Bloquear o casaco com vapor antes de fazer a orla em croché. Tomar atenção para que a orla não seja demasiado apertado nem alargue o casaco.


_____________________________________________________________________

COSTAS
Com as agulhas 4,5 mm e o fio Karisma, montar 69-77-85-93-101-109 ms/pts (incluindo 1 m/p/p ourela de cada lado). Tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira. Continuar em ponto fantasia com M1, com 1 m/p/p ourela de cada lado.
A 4 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado 4-4-4-5-6-7 vezes a cada 3.5-3.5-4-3.5-3-2.5 cm - tricotar os aumentos em ponto fantasia = 77-85-93-103-113-123 ms/pts.
A 18-19-20-21-22-23 cm de altura total, arrematar de cada lado a cada 2 carreiras para as cavas : 1 x 3 ms/pts, 0-1-2-4-6-8 x 2 ms/pts e 1-2-3-3-3-3 x 1 m/p = 69-71-73-75-77-79 ms/pts.
A 34-36-38-40-42-44 cm de altura total, arrematar para o decote as 15-15-15-17-17-19 ms/pts centrais, e, depois, do lado do decote, em todas as 2 carreiras, 2 x 1 m/p = 25-26-27-27-28-28 ms/pts para cada ombro. A peça mede cerca de 36-38-40-42-44 cm de altura total. Arrematar.

FRENTE ESQUERDA
Com as agulhas 4,5 mm e o fio Karisma, montar 15-18-20-22-24-26 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela do lado da costura). Tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira.
Ler com atenção as restantes instruções antes de continuar.
Tricotar em ponto fantasia, com M1 e 1 m/p ourela do lado da costura - AO MESMO TEMPO, aumentar do lado do meio da frente, a cada 2 carreiras : 2-1-1-3-1-1 x 3 ms/pts e 8-10-11-9-13-14 x 2 ms/pts. AO MESMO TEMPO, a 4 cm de altura total, aumentar do lado da costura como se fez para as costas. Quando todos os aumentos estão feitos, obtém-se 41-45-49-54-59-64 ms/pts. Continuar em ponto fantasia com M1
A 18-19-20-21-22-23 cm de altura total, formar a cava no lado da costura como se fez para as costas. AO MESMO TEMPO, arrematar para o decote a cada 2 carreiras : 1 x 2 ms/pts e 4-3-3-3-2-2 x 1 m/p, depois, 6-7-7-8-9-10 vezes a cada 4 carreiras. Quando todas as diminuições estão feitas, restam 25-26-27-27-28-28 ms/pts para o ombro.
A 36-38-40-42-44-46 cm de altura total a partir da carreira de montagem, arrematar todas as ms/pts frouxamente.

FRENTE DIREITA
Tricotar como a frente esquerda mas em sentido inverso. AO MESMO TEMPO, na carreira seguinte, depois da última m/p aumentada do meio da frente, formar 1 casa da seguinte maneira : depois de 1 m/p, arrematar 2 ms/pts e, na carreira seguinte, montar 2 ms/pts.
A cerca de 17-18-19-20-21-22 cm de altura total (=1 cm antes das diminuições para o decote) formar uma 2.ª casa.

MANGAS
Tricotar mangas curtas ou compridas conforme preferir.

MANGAS CURTAS
Com as agulhas 4,5 mm e o fio Karisma, montar 50-58-58-58-66-66 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado). Tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira. Continuar, então, em ponto fantasia, com M1 e 1 m/p ourela de cada lado.
A 4 cm de altura total, aumentar 1 m/p de ambos os lados num total de 8-6-8-11-10-12 vezes a cada 2-3-2-1.5-1.5-1 cm = 66-70-74-80-86-90 ms/pts. Tricotar as ms/pts aumentadas em ponto fantasia.
A 22-22-21-21-20-19 cm de altura total, arrematar de ambos os lados a cada 2 carreiras : 1 x 3 ms/pts, 3-4-4-5-5-5 x 2 ms/pts e 0-0-0-0-1-2 x 1 m/p, depois, 2 ms/pts até ter 27-28-28-29-29-30 cm de altura total, e, por fim, 1 x 4 ms/pts. A cerca de 28-29-29-30-30-31 cm de altura total, arrematar as restantes ms/pts.

MANGAS COMPRIDAS
Com o fio Karisma e as agulhas 4,5 mm montar 50-50-54-54-58-58 ms/pts (incluindo 1 m/p ourela de cada lado). Tricotar 2 carreiras em ponto jarreteira e continuar em ponto fantasia com M1 e 1 m/p ourela de cada lado.
A 8-8-8-8-6-6 cm de altura total, aumentar 1 m/p de ambos os lados num total de 8-10-10-13-14-16 vezes a cada 5.5-4-4-3-3-2.5 cm = 66-70-74-80-86-90 ms/pts. Tricotar as ms/pts aumentadas em ponto fantasia.
A 51-50-50-49-49-47 cm de altura total, arrematar de ambos os lados a cada 2 carreiras : 1 x 3 ms/pts, 3-4-4-5-5-5 x 2 ms/pts e 0-0-0-0-1-2 x 1 m/p, depois, 2 ms/pts até ter 56-56-57-57-58-58 cm de altura total, e, por fim, 1 x 4 ms/pts.
A cerca de 57-57-58-58-59-59 cm de altura total, arrematar todas as ms/pts.

MONTAGEM
Costurar os ombros. Montar as mangas e costurar os lados e as mangas nas ms/pts ourela.

ORLAS em CROCHÉ : Ler dica croché.
Com a agulha de croché 4 mm e o fio Karisma fazer a seguinte orla à volta das costas e das frentes – começar a meio do decote das costas : 1 pb, *1 pc, saltar cerca de 1 cm, 1 pb no ponto ou carreira seguinte * repetir de * a * ao longo do decote, ao longo das frentes e na parte de baixo das costas para regressar a meio do decote das costas. Ter em atenção para obter um número de aros múltiplo de 8.
Depois, crochetar com a agulha de croché 7 mm e o fio Snow da seguinte maneira : começar a meio do decote das costas, *1 pb no 1.º pc, saltar 3 pc, 5 pa no pc seguinte, saltar 3 pc * repetir de * a * e unir com 1 pbx no 1.º pb do princípio da carreira.
Orla das mangas :
Começar pela parte de baixo da manga. Com a agulha de croché 4 mm e o fio Karisma, fazer a mesma orla que se fez à volta da abertura do casaco. Continuar com a agulha de croché 7 mm e o fio Snow da seguinte maneira : 1 pb no 1.º pc, *1 pc, saltar 1 pc, 1 pb no pc seguinte * repetir de * a * a toda a volta da parte de baixo das mangas e unir com 1 pbx no 1.º pb do princípio da carreira.


Diagramas

symbols = 1 m/p meia pelo direito, liga/tricô pelo avesso
symbols = 1 m/p meia pelo avesso, liga/tricô pelo direito
diagram

Cada um dos nossos modelos tem tutoriais em vídeo específicos para a ajudar.

Tem uma pergunta a fazer? Descubra a lista das perguntas frequentes (FAQ)

A tensão da amostra é aquilo que vai determinar as medidas finais da sua peça de roupa e, geralmente, a amostra tem 10 x 10 cm. É indicada da seguinte maneira: número de malhas ou pontos em largura x número de carreiras em altura - ex: 19 malhas x 26 carreiras = 10 x 10 cm.

A tensão em tricô/croché é muito individual; algumas pessoas têm um ponto largo enquanto outras têm um ponto muito apertado. Adapta-se a tensão através do tamanho das agulhas e é por isso que o tamanho de agulha sugerido serve apenas como uma referência! Precisa de adaptar o tamanho da agulha (para um número mais largo ou mais estreito) a fim de assegurar que a SUA tensão é igual à tensão indicada nas explicações do modelo. Se trabalhar com uma tensão diferente daquela indicada irá obter um resultado diferente e a sua peça terá medidas diferentes daquelas que as explicações do modelo sugerem.

A tensão também determina que fios podem substituir o fio indicado. Desde que obtenha a mesma tensão pode substituir o fio indicado por outro.

Veja a lição DROPS : Como medir a sua tensão/a amostra

Veja o vídeo DROPS: Amostra/tensão do tricô

A quantidade necessária de fio é indicada em gramas, tal, como por exemplo,: 450 g. Para calcular de quantos novelos irá precisar, primeiro, precisa de saber quantos gramas tem 1 novelo (25g, 50g ou 100g). Esta informação está disponível se clicar no fio usado nas nossas páginas. Divida a quantidade necessária pela gramagem de cada novelo. Por exemplo, se cada novelo tem 50g (a gramagem mais comum), o cálculo será o seguinte: 450 / 50 = 9 novelos.

O que é importante quando se muda de um fio para outro é que a tensão em tricô/croché seja a mesma. E deve ser assim para que as medidas da peça, quando terminada, sejam iguais às do esquema do modelo. É mais fácil obter a mesma tensão se usar fios do mesmo grupo de fios. Também se pode usar vários fios de um fio mais fio para obter a mesma tensão de um fio mais grosso. Por favor, experimente o nosso conversor de fios. Recomendamos-lhe que faça sempre uma amostra de teste.

Por favor tome NOTA: sempre que mudar de fio lembre-se de que a peça poderá ter um aspecto e toque diferentes da peça da fotografia, devido às propriedades e qualidades únicas de cada fio.

Veja a lição DROPS: Posso usar um fio diferente do fio indicado nas explicações do modelo?

Todos os nossos fios estão catalogados em grupos de fios (de A a F) de acordo com a sua espessura e a tensão da amostra – o grupo A contém os fios mais finos e o grupo F os mais grossos. Esta forma de catalogar os nossos fios faz com que lhe seja mais fácil encontrar fios alternativos para os nossos modelos, caso deseje mudar de fio. Todos os fios que pertencem ao mesmo grupo têm a mesma tensão de amostra e, por isso, podem ser usados para substituir outros fios do mesmo grupo. No entanto, é bom não esquecer que podem ter composições e texturas diferentes, dando um aspecto e toque únicos a uma peça.

Clique aqui para uma lista dos fios de cada grupo

No topo de todos os nossos modelos encontra um link para o nosso conversor de fios, uma ferramenta útil caso pretenda usar um fio diferente daquele sugerido. Ao preencher o fio que deseja substituir, a quantidade (para o seu tamanho) e o número de fios usados, o conversar apresentar-lhe-á boas alternativas de fios com a mesma tensão. Além idsso, dir-lhe-á de quanto irá precisar na nova qualidade e se terá de trabalhar com mais vários fios. A maior parte dos novelos são de 50g (alguns são de 25g ou de 100g).

Se um modelo é feito com várias cores, cada cor terá de ser convertida separadamente. Da mesma maneira, se o modelo é feito com vários fios de qualidades diferentes (por exemplo, 1 fio Alpaca e 1 fio Kid-Silk) terá de encontrar alternativas para cada um deles, individualmente.

Clique aqui para ver o nosso conversor de fios

Uma vez que fios diferentes têm qualidades e texturas diferentes decidimos manter os fios originais nos nossos modelos. Contudo, pode facilmente encontrar opções alternativas por entre a nossa gama ao usar o conversor de fios, ou, simplesmente, escolher um fio do mesmo grupo de fios.

É possível que alguns retalhistas ainda tenham fios descontinuados em stock, ou que alguém tenha alguns novelos em casa para os quais gostariam de encontrar um modelo.

O conversor de fios fornecer-lhe-á tanto qualidades alternativas como a quantidade necessário no novo fio.

If you think it's hard to decide what size to make, it can be a good idea to measure a garment you own already and like the size of. Then you can pick the size by comparing those measures with the ones available in the pattern's size chart.

You'll find the size chart at the bottom of the pattern.

See DROPS lesson: How to read size chart

O tamanho da agulha indicado nas explicações de um modelo serve apenas como referência porque o importante é guiar-se pela tensão obtida na amostra. E uma vez que a tensão é muito individual, terá de adaptar o número da agulha a fim de se certificar de que a SUA tensão é a mesma da indicada no modelo – talvez tenha de ajustar para agulhas 1 ou até 2 tamanhos acima ou abaixo para obter a tensão correcta. Para tal, recomendamos-lhe que faça uma amostra de teste.

Se fizer a peças com uma tensão diferente da indicada, as medidas finais poderão ser diferentes das indicadas no esquema do modelo.

Veja a lição DROPS: Como medir a sua tensão/ a amostra

Veja o vídeo DROPS: Amostra/tensão do tricô

Fazer uma peça em top-down (ou, em português, de cima para baixo) proporciona-lhe uma maior flexibilidade e oportunidade para ajustar a peça às suas medidas. Por exemplo, é mais fácil experimentar a peça enquanto está a fazê-la, bem como é mais fácil fazer alterações ao comprimento do encaixe ou dos ombros.

As instruções explicam cuidadosamente cada passo a fazer pela ordem correcta. Os diagramas são adaptados à direção do tricô e são feitos como habitualmente.

O diagrama apresenta todas as carreiras/voltas, e cada malha vista pelo direito. Lê-se de baixo para cima e da direita para esquerda. 1 quadrado = 1 malha.

Quando se tricota em idas e voltas, as carreiras ímpares são as carreiras do direito e as carreiras pares são as carreiras do avesso. Quando se tricota o avesso, deve-se tricotar o diagrama ao contrário: da esquerda para a direita, tricotando as malhas meia em liga e as malhas liga em meia, etc.

Quando se tricota em redondo todas as carreiras se tricotam pelo direito e o diagrama é tricotado da direita para a esquerda em todas as carreiras.

Ver lição DROPS: Como ler os diargamas de tricô

O diagrama apresenta todas as carreiras/voltas, e cada ponto visto pelo direito. Lê-se de baixo para cima e da direita para esquerda. 1 quadrado = 1 ponto.

Quando se crocheta em idas e voltas, as carreiras ímpares são as carreiras do direito e as carreiras pares são as carreiras do avesso.

Quando se crocheta em redondo, todas as carreiras se crochetam pelo direito, da direita para a esquerda em todas as carreiras.

Quando se crocheta um diagrama circular começa-se no centro e crocheta-se para o exterior, no sentido dos ponteiros do relógio, carreira após carreira.

As carreiras geralmente começam com um determinado número de pontos corrente (equivalente à altura do ponto seguinte) e isso pode estar representado no diagrama ou ser explicado nas instruções.

Ver lição DROPS: Como ler um diagrama em croché

As instruções para tricotar vários diagramas, um após o outro, na mesma carreira/volta geralmente estão escritas assim: “tricotar A.1, A.2, A.3 num total de 0-0-2-3-4 vezes". Isto significa que se tricota A.1 uma vez, depois, A.2 uma vez e, depois, repete-se A.3 (em largura) no número de vezes indicado para o seu tamanho – neste caso da seguinte maneira: S = 0 vezes, M = 0 vezes, L=2 vezes, XL= 3 vezes e XXL = 4 vezes.

Os diagramas tricotam-se como de costume: começar na primeira carreira de A.1, depois, tricotar a primeira carreira de A.2 etc.

Ver lição DROPS: Como ler um diagrama em tricô

Ver lição DROPS : Como ler um diagrama em croché

A largura total da peça (de um punho ao outro) será maior para os tamanhos maiores, apesar de as mangas serem mais curtas. Os tamanhos maiores têm a cabeça das mangas mais comprida e ombros mais largos e, por isso, as proporçõe serão correctas para todos os tamanhos.

O esquema com as medidas fornece as informações respeitantes ao comprimento total da peça. Se é um pulôver ou um casaco, a altura é medida a partir do ponto mais alto do ombro junto ao decote, em linha recta até ao rebordo inferior da peça. NÃO é medido a partir da ponta do ombro. De igual modo, a altura do encaixe é medida a partir do ponto mais alto do ombro até à carreira onde se separou o encaixe em costas/frentes e mangas.

Num casaco, as medidas nunca se tiram ao longo das carcelas, salvo indicação em contrário. Medir sempre entre as carcelas quando tirar as medidas da altura.

Ver lição DROPS: Como ler o esquema das medidas

Os diagramas são, muitas vezes, repetidas em largura ou em altura. 1 repetição é o diagrama tal como ele aparece nas explicações do modelo. Se é indicado que deve repetir 5 vezes o diagrama A.1 numa peça em redondo, então, irá fazer A.1 num total de 5 vezes sucessivamente em redondo. Se é indicado que deve fazer 2 repetições de A.1 em altura, deverá fazer o diagrama completo, uma vez, e, depois, começar novamente pelo princípio e fazer o diagrama completo mais uma vez.

Os pontos corrente são ligeiramente mais estreitos do que os outros pontos e para evitar que a corrente de base fique demasiado apertada, simplesmente fazemos mais pontos corrente no princípio. A contagem dos pontos será ajustada na carreira seguinte para se adaptar ao ponto e às medidas do esquema.

O cós em canelado é mais elástico e irá apertar ligeiramente quando comparado, por exemplo, com o ponto meia. Ao fazer aumentos antes do cós em canelado, evita-se uma diferença visível em largura entre o cós e o resto do corpo.

É muito fácil arrematar as malhas muito apertadas e, ao fazer laçadas enquanto se arremata (e simultaneamente arrematando-as) evita uma orla de remate demasiado apertada.

See DROPS video: Arrematar com laçadas

Para obter aumentos (ou diminuições) homógeneas pode aumentar, por exemplo: a cada 3.ª e 4.ª malha, alternadamente, da seguinte maneira: tricotar 2 carreiras e aumentar na 3.ª carreira, tricotar 3 carreiras e aumentar na 4.ª malha. Repetir até os aumentos estarem todos feitos.

Ver a lição DROPS: Aumentar ou diminuir 1 malha alternadamente a cada 3.ª e cada 4.ª carreira

Se preferir tricotar em redondo em vez de tricotar em idas e voltas, pode adaptar o modelo. Irá precisar de adicionar “steeks” a meio da frente (geralmente, 5 malhas), e seguir as instruções. Quando deveria virar e tricotar a peça pelo avesso, continua a tricotar em redondo, passando pelas malhas “steek”. No fim, abre a peça cortando a meio das malhas “steek”, apanha malhas para fazer as bandas e tapar as orlas cortadas.

Ver vídeo DROPS: Steeks - cortar o tricô

Se preferir tricotar em idas e voltas em vez de tricotar em redondo, pode adaptar o modelo de forma a que tricote as peças separadamente e, depois, as costure. Divida as malhas para o corpo em 2, adicione 1 malha ourela de cada lado (para as costuras) e tricote a frente e as costas separadamente.

Ver lição DROPS: Posso adaptar um modelo tricotado com agulha circular para agulhas direitas?

As repetições de um ponto podem variar ligeiramente nos diferentes tamanhos, para se ter as proporções exactas. Se não estiver a fazer o mesmo tamanho do da peça da foto, pode haver ligeiras diferenças. Foi algo cuidadosamente criado e adaptado para que a impressão final da peça seja igual em todos os tamanhos. Basta certificar-se de que segue as explicações e os diagramas indicados para o seu tamanho!

Se encontrou um modelo de que gosta mas os tamanhos são de senhora, não é muito difícil converter esse modelo para um tamanho de homem. A maior diferena será o comprimento das mangas e do corpo. Comece por escolher o tamanho de senhora cuja largura no peito possa servir para um tamanho de homem. O comprimento adicional será tricotado antes de arrematar para as cavas/a parte de cima das mangas. Se é um modelo tricotado de cima para baixo ou top-down, pode adicionar o comprimento logo depois da cava ou antes da primeira diminuição para a manga.

Todos os fios têm fibras em excesso, mas, em particular, os fios penteados (com mais fibras). Por outras palavras, os fios perderão pêlo e quanto irá depender da forma como o fio foi cardado

O desprender das fibras também depende do que usar por baixo ou por cima da peça e se isso puxa todas as fibras do fio. Por conseguinte, é impossível garantir que um fio não perca pêlo.

Abaixo, deixamos algumas dicas em como obter os melhores resultados quando trabalhar com fios com pêlo:

1. Assim que a peça estiver feita (antes de a lavar) sacuda-a vigorasamente para que todas as fibras soltas se desprendam. NOTA: NÂO use um aparelho para tirar borbotos, uma escova ou qualquer outro método que puxe as fibras do fio.

2. Coloque a peça num saco de plástico e coloque-o no congelador – as baixas temperaturas irão fazer com que as fibras fiquem menos presas, umas às outras,, e as fibras em excesso sairão mais facilmente.

3. Deixe a peça no congelador durante algumas horas antes de a tirar e voltar a sacudir.

4. Lave a peça de acordo com as instuções indicadas na etiqueta do fio.

A formação de borbotos é um processo natural que acontece até nas fibras mais exclusivas. É um sinal natural de uso que é difícil de evitar, e que é mais visível em áreas de grande fricção na sua peça tais como as mangas e os punhos de um pulôver.

Pode fazer com que o seu pulôver pareça novo removendo os borbotos, com um pente de cardar ou um aparelho para tirar borbotos.

Mesmo assim não consegue encontrar a resposta que procura? Então, desça até ao fundo da página e deixe a sua pergunta para que uma das nossas especialistas a possa ajudar. Em tempo normal, deverá receber uma responta em 5 a 10 dias úteis..
Entretanto, pode ler as perguntas e respostas anteriores relativas a este mesmo modelo, ou, então, juntar-se ao grupo DROPS Workshop no Facebook para obter ajuda de outras tricotadeiras ou crochetadeiras!

Também poderá gostar...

Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 103-13

Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!

Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.

Comentários / Perguntas (25)

country flag Susanna wrote:

The chest measurements for this pattern do not seem to take the overlap of the fronts into account. My chest is about 40.5" and I knit this to 42", but I can barely close the top button and cannot close the bottom one. You need to choose a measurement that is probably at least 4" larger than your chest to be able to get the proper fit. It would certainly be helpful if this was reflected in the pattern.

10.06.2022 - 16:16

country flag Syosticka.se wrote:

Hej Caroline! Det är riktigt: en ruta är en maska och en rad ett varv. M1 är som en bild av mönstret sett från rätsidan. Lycka till! Lotta

21.02.2009 - 10:05

country flag Caroline wrote:

Hei! Jeg er relativt fersk i strikking, og forstår ikke helt M.1. Er hver rute en maske? Er hver rad en pinne? Jeg synes bare det er litt uklart å se hvor de rette/vrange maskene skal være i forhold til hverandre. Håper noen kan hjelpe meg med dette, toppen er nydelig!

19.02.2009 - 23:27

country flag Drops Nathalie wrote:

Je ne comprends pas Lyza, la traduction des symboles du diagramme se situe en bas des explications, dans l'ordre vertical indiqué dans le diagramme soit une case vide = 1 m end sur l'end, env sur l'env ; une croix dans la case = 1 m env sur l'end, end sur l'envers

04.02.2008 - 10:08

country flag Lyza wrote:

Grrr ! La traduction du diagramme est incomplète...Dommage !

02.02.2008 - 20:48

country flag DROPS Design NL wrote:

Hoi Yolanda. Aan het begin van het patroon, bij "Motief" staat als volgt: "De Nederlandse verklaring van de teltekening staat onderaan dit patroon in dezelfde verticale volgorde als de symbolen bij de teltekening". Dwz: leeg hokje = recht op de goede kant, averecht op de verkeerde kant (tricotst) en hokje met kruis = averecht op de goede kant, recht op de verkeerde kant. Succes. Tine

18.01.2008 - 20:55

country flag Yolanda wrote:

Bij vertaling teltekening staat:= enz.maar niets ervoor. ik weet niet hoe het patroon gaat(M1)heeft lege vakjes en een verspringend kruisje, maar wat moet wanneer?? graag uitleg.Dank.

18.01.2008 - 20:50

country flag Debbie wrote:

Please make more crochet versions, especially this one.

20.10.2007 - 05:00

country flag DROPS Design NL wrote:

Hallo, Mia. Haak als volgt: 1 vaste (v), 1 l (losse). Lm is de Noorse versie van een l (losse). Ik zal de "m" verwijderen.

17.10.2007 - 16:23

country flag Mia Theunissen wrote:

Bij de gehaakte rand van dit vestje staat: haak als volgt: 1 v, * 1 lm, wat wordt hiermee bedoeld?

17.10.2007 - 15:28