DROPS Silke Alpaca
DROPS Silke Alpaca
20% siid, 80% babyalpaka
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Super Sale

Willow Song

DROPSI lühikeste varrukatega pitsmustriga ja nuppudega boolero “Silke-Alpaca” lõngast. Suurused S kuni XXL.

DROPS 100-16
Suurused: S/M – M/L – XL – XXL
Rinnaümbermõõt: 80-92 – 92-104 – 106-114 – 118-126 cm

Lõng: Garnstudio DROPS Silke-Alpaca 50 g/ 60 m
400-450-500-550 g värv nr 4010, pärlihall

DROPSi pikad vardad: 4,5 mm – või suurus, et saavutada koetihedus 17 s x 22 rida kududes mustrit = 10 x 10 cm.
DROPSi pikad vardad: 4 mm - või suurus, et saavutada koetihedus 18 s x 38 rida ripskoes = 10 x 10 cm.
NB! Veendu, et sa ei koo liiga lõdvalt.

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Silke Alpaca
DROPS Silke Alpaca
20% siid, 80% babyalpaka
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

Boolero on kootud kolmest osast:
1 seljaosa (A) + 2 ääretükki (B), mis on kootud alustades alt selja keskosast ja lõpetatud üleval kaela keskosas. Need tükid on õmmeldakse omavahel ringiks ja kinnitatakse seljaosa külge (vaata joonis 1). Viimasena õmmeldakse külge varrukad.

MUSTER
Vaata skeeme M.1A, M.2A, M.3A, M.4A ja skeeme M.1B, M.2B, M.3B, M.4B. Mustrid on vaadatuna töö paremalt poolt (PP).

NUPP
1. RIDA: koo ühest silmusest 3 silmust.
Nüüd koo kokku 6 rida vaid neil 3 silmusel järgmiselt:
2. RIDA: 2 ph, 1 õs, 1 ph = 4 s.
3. RIDA: koo pahempidi.
4. RIDA: koo parempidi.
5. RIDA: koo pahempidi.
6. RIDA: 2 pr kokku, 2 pr kokku, tõsta esimene s üle teise (= 1 s alles).

MÕÕTMISE NIPP
Lõnga raskuse tõttu tuleks teha kõiki mõõtmisi siis, kui töö ripub.

MÕÕTMISE NIPP 2
Kõik mõõtmised ääretükil on tehtud mööda lühemat külge.

KUDUMISE NIPP
Iga kord pöörates tööd poole rea pealt, tõsta esimene silmus üle kudumata parempidise võttega, tõmba lõng pingule ja koo edasi. Nii väldid üleminekul aukude tekkimist.

KASVATAMISE NIPP (ääretükkidele):
Kõik kasvatamised on tehtud töö PP. Kasvata juurde 1 s esiserval ääresilmuse kõrval ja koo kõik kasvatatud silmused läbi ripskoes.
Kasvata järgmiselt: tee õs, tagasireal koo see keerdsilmusena (läbi tagumise aasa), nii väldid augu tekkimist.

KAHANDAMISE NIPP (ääretükkidele):
Kahanda esiserval ääresilmuse kõrval. Kahanda järgmiselt: koo 2 pr kokku.
____________________________

SELJAOSA
Loe mõõtmise nippi!
Loo üles 4 mm vardale 62-68-74-80 s, koo ripskoes.
Kasvata 1 s mõlemasse äärde, kui töö pikkus on 5 ning 8 cm (kokku 4 silmust) = 66-72-78-84 s.
Kui töö on 22-22-23-23 cm pikkune, koo maha keskmised 24-26-28-32 s kaelaaugu jaoks.
Koo maha veel 1 s kummalgi pool kaelakaarel = 20-22-24-25 s jääb kummalegi õlale.
Koo maha, kui töö on 24-24-25-25 cm pikkune.

PAREM ÄÄRETÜKK
Pea meeles mõõtmise nippi!
Loo üles 4,5 mm vardale 39-41-44-46 s. Ülesloodud serv on märgitud joonisel E tähega.
Koo järgmiselt (1 rida on PP):
Suurus M/S: 2 s ripskoes, skeem M.1A, M.2A, M.3A, 6 s ripskoes.
Suurus M/L: 4 s ripskoes, M.1A, M.2A, M.3A, 6 s ripskoes.
Suurus XL: 1 s ripskoes, M.1A, M.2A, M.4A, 6 s ripskoes.
Suurus XXL: 3 s ripskoes, M.1A, M.2A, M.4A, 6 s ripskoes.

Kui töö on 10 cm pikkune, kasvata 1 s paremasse äärde iga 4-4-2-2 rea järel kokku 3-5-9-14 korda – loe kasvatamise nippi = 42-46-53-60 s (5-9-10-17 ääresilmust ripskoes).
Kui töö on 17-19-21-22 cm pikkune, koo järgmiselt (loe kudumise nippi): * koo 16-20-21-28 s (5-9-10-17 ripskoes s, M.1A), pööra töö ümber ja koo tagasi, koo 33-37-38-45 s (5-9-10-17 ripskoes s, M.1A, M.2A), pööra töö ümber ja koo tagasi, koo järgmised 2 rida kõik silmused *, korda * – * kuni töö on 29-32-35-37 cm (loe mõõtmise nippi 2).
Jätka kududmist kõikide silmustega.
SAMAL AJAL, suurustel M/L, XL ja XXL, kahanda 1 s igal 4-4-2 real paremal serval kokku 2-3-10 korda (=5-7-7-7 ääresilmust ripskoes) – loe kahandamise nippi = 42-44-50-50 s (S/M suurusel kahandamist ei ole).

Kui töö on 45-48-51-54 cm pikkune, koo maha vasakpoolsed äärmised 18-20-23-23 s = 24-24-27-27 s jääb järgi kaelakaarele. EDASI MÕÕDA SIIT!

Koo järgmiselt: * koo 16-18-18-18 s (5-7-7-7 s ripskoes , M.1A), pööra töö ümber ja koo tagasi, järgmised 2 rida koo läbi kõik silmused *, korda *-* kuni töö lõpuni – koo järelejäänud silmused pärast M.1A järgmiselt: ph töö paremalt poolelt, pr töö pahemalt poolelt.
Kui töö on 8-9-9-10 cm pikkune (mõõdetud lühemast küljest), koo silmused maha.

VASAK ÄÄRETÜKK
Loo üles ja koo nagu parem ääretükk, kuid peegelpildis.
Koo järgmiselt (1 rida = PP):
Suurus S/M: 6 s ripskoes, skeem M.3B, M.2B, M.1B, 2 s ripskoes.
Suurus M/L: 6 s ripskoes, M.3B, M.2B, M.1B, 4 s ripskoes.
Suurus XL: 6 s ripskoes, M.4B, M.2B, M.1B, 1 s ripskoes.
Suurus XXL: 6 s ripskoes, M.4B, M.2B, M.1B, 3 s ripskoes.

VARRUKAS
Loo üles 4,5 mm varrastele 45-47-49-51. Koo 6 rida ripskoes.
Järgmisel real kahanda silmuseid, nii et alles jääb 41-43-45-47 s.
Jätka kudumist pahempidises koes.
Kui töö on 6 cm pikkune, kahanda 1 s mõlemalt poolt äärest igal real kokku 13 korda = 15-17-19-21 s.
Koo silmused maha, kui töö on u 12 cm pikkune.
Koo teine varrukas samamoodi.

ÜHENDAMINE
Vaata joonist.
Õmblemisel kasuta ääresilmuseid ja veendu, et sa ei õmble liiga tugevasti.
Õmble ääretükkidel omavahel kokku alumine osa (E) ja ülemine osa (D).
Õmble ääretükid seljaosa külge järgmiselt:
õmble õlaõmblus (G) ja alumine osa (F) omavahel kokku.
Õmble külge varrukad.

NB! Käeaugud pole sümmeetrilised – veendu, et varrukad on mõlemalt poolt võrdselt õmmeldud. Alusta järgmiselt: õmble kinni varruka ülaäär õlaõmbluse külge ning seejärel õmble kinni varruka äär seljaosa ja ääre külge.
14-15-16-17-18 cm peaks järgi jääma varruka alla.

Skeem

symbols =

seljaosa
symbols = küljeosad
symbols = õlad
symbols = küljeosade otsad kaela taga
symbols = küljeosade alumised otsad
symbols = selg
symbols = kaelakaar
symbols = pr töö paremalt poolt, ph töö pahemalt poolt
symbols = ph töö paremalt poolt, pr töö pahemalt poolt
symbols = nupp: vaata mustri seletust ülevalt
symbols = 2 õs, tagasireal 1 pr ja lase teine vardalt maha
symbols = 2 pr kokku
symbols = 2 pr üt kokku (tõsta 1 s kudumata, 1 pr, tõsta kudumata s üle kootud silmuse)
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 100-16

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (36)

country flag Jyotsna Naik wrote:

I am having trouble with the right front edge piece. The pattern states to work 2 rows on the first 16 stitches and then 2 rows over the first 33 stitches and then 2 rows over all stitches. How do you do the short rows on the right front edge piece. Can you explain how to work the short rows for the 'left front' please ?

08.04.2024 - 06:50

DROPS Design answered:

Dear Mrs Jyotsna, you can use this technique for the short rows - the one explained under Knitting Tips at the beg of the pattern. On the right front piece you will start the short rows from RS (from the outer edge) and on the left front piece you will start the short rows from WS to get a mirrored piece. Happy knitting!

08.04.2024 - 08:39

country flag Jyotsna Naik wrote:

I am not able to follow " 16-20-21-28 sts (5-9-10-17 garter sts, M.1A), 2 rows over the first 33-37-38-45 sts (5-9-10-17 garter st s, M.1A, M.2A), 2 rows over all sts*, repeat from *-* until the piece measures 29-32-35-37 cm 2 rows over the first 16-20-21-28 sts (5-9-10-17 garter sts, M.1A), 2 rows over the first 33-37-38-45 sts (5-9-10-17 garter sts, M.1A, M.2A), 2 rows over all sts*, repeat from *-* until the piece measures 29-32-35-37 cm " Can you please explain

02.04.2024 - 16:09

DROPS Design answered:

Dear Mrs Naik, these are short rows to shape piece, this means you will work the first 16-28 sts (seen from RS), turn (remaining sts are not worked) and work back row, then work the first 33-45 sts, turn and work back row, then work 2 rows over all sts. Repeat these 6 rows to the measurements for your size. Happy knitting!

03.04.2024 - 08:24

country flag Jyotsna Naik wrote:

Please clarify " Inc. inside first garter st at the mid front and garter all new sts. "

28.03.2024 - 11:50

DROPS Design answered:

Dear Jyotsna, it means, you need to increase right next to the first titch that you knitted with garter stitch (the side of the stitch toward the rest of the piece). All knew stitches should be knitted with garter stitch from then on. Happy Knitting!

28.03.2024 - 12:24

Linda Wilkinson wrote:

Please give this pattern as a crochet pattern

27.09.2016 - 01:14

DROPS Design answered:

Dear Mrs Wilkinson, this pattern is only knitted, you can find similar crocheted patterns here. Happy crocheting!

27.09.2016 - 10:27

country flag Caterina wrote:

Salve, vorrei sapere se le diminuzioni per le maniche devono eseguirsi solo sui ferri a dritto (essendo previsto che si debbano fare lavorando due maglie insieme a dritto) oppure anche sui ferri a rovescio, essendo scritto "intrecciare 1 m a ogni lato su ogni f per un totale di 13 volte come segue: 2 m insieme a dir.". Grazie

30.06.2015 - 18:03

DROPS Design answered:

Buonasera Caterina, le maniche iniziano con 6 ferri a m legaccio, cioè tutto a diritto e sul f successivo bisogna fare delle diminuzioni lavorando 2 m insieme a dir fino a raggiungere il n° di m indicato. Poi si prosegue a m rasata rovescia e quando il lavoro misura 6 cm si modella il collo intrecciando 1 m a ogni lato su ogni f per un totale di 13 volte come segue: 2 m insieme a dir. Gli intrecci vengono fatti sia sul diritto sia sul rovescio del lavoro (2 m diminuite per ferro). Buon lavoro!

30.06.2015 - 22:31

country flag Minicouturettes wrote:

D'après le diagramme je dois faire les boules sur l'envers...je ne comprend pas, ne devraient-elles pas être sur les rangs endroit???? Mon tricot ne ressemble à rien :/

21.01.2014 - 16:43

DROPS Design answered:

Bonjour Minicouturettes, les diagrammes ont été modifiées pour que les jetés et les nopes soient sur l'endroit. Bon tricot!

14.02.2014 - 10:07

country flag Drops wrote:

Tak Hanne og Marianne for jeres fantastiske samarbejde :) Er der en af jer som kan forklare på en enkle måde hvordan i løse det?

16.04.2012 - 15:39

country flag Hanne Hammersholt wrote:

Tusinde tak Marianne. Du har været en meget stor hjælp. Du løste mit problem. Så nu går det fremad igen :-) Så Drops jeg behøver ikke jeres hjælp.

15.04.2012 - 23:07

country flag Marianne Griese Hansen wrote:

Skal nok vise dig hvordan, for det er lige ud af landevejen :D

15.04.2012 - 15:02

country flag Hanne Hammersholt wrote:

Jeg har problemer med opskrift nr. 100-16. Når man strikker venstre kant stk. drejer det fint spejlvendt men diagrammet kommer ikke til at passe. Har gjort præcist som der står i opskriften men mønstret kommer til at vende forkert. M.1B er forkert i forhold til M.1A. Boble mønstret passer heller ikke, kommer til at vende forkert. kan I hjælpe mig! KH Hanne

14.04.2012 - 20:46

DROPS Design answered:

Marianne skriver: Skal nok vise dig hvordan, for det er lige ud af landevejen :D

17.04.2012 - 11:53