DROPS Flora
DROPS Flora
65 % laine, 35% alpaga
à partir de 1.85 € /50g
Vous pouvez réaliser ce modèle à partir de 11.10€.

Le coût du fil est calculé pour la taille la plus petite du modèle et dans le type de laine la moins chère. Vous cherchez un meilleur prix? Vous pourrez en trouver dans les DROPS Deals!

DROPS SS24

Miss Summerbee Sweater

Pull tricoté de haut en bas en DROPS Flora. Se tricote avec col doublé et empiècement arrondi en point fantaisie relief. Du S au XXXL.

DROPS 236-2
DROPS Design: Modèle fl-075
Groupe de fils A
-------------------------------------------------------

TAILLE:
S - M - L - XL - XXL - XXXL

FOURNITURES:
DROPS Flora de Garnstudio (appartient au groupe de fils A)
300-300-350-400-400-450 g coloris 22, blanc brouillard

AIGUILLES:
AIGUILLES CIRCULAIRES DROPS n° 3 - en 40 et 80 cm.
AIGUILLES CIRCULAIRES DROPS n° 2,5 - en 40 et 80 cm.
AIGUILLES DOUBLES POINTES DROPS n° 3.
AIGUILLES DOUBLES POINTES DROPS n° 2,5.
AIGUILLE À TORSADES DROPS.
On peut utiliser la technique du MAGIC LOOP – il faut alors seulement une aiguille circulaire de 80 cm de chaque taille.

ÉCHANTILLON:
26 mailles en largeur et 34 rangs en hauteur, en jersey = 10 x 10 cm.
NOTE: La taille des aiguilles est juste une indication. Si vous avez trop de mailles pour 10 cm, essayez avec des aiguilles plus grosses. Si vous n’avez pas assez de mailles pour 10 cm, essayez avec des aiguilles plus fines.

-------------------------------------------------------

Alternative – Découvrez ici comment changer des fils
Groupes de fils A à F – Utilisez le même modèle et changer le fil ici.
Utilisation d'une alternative – Découvrez notre convertisseur ici.

-------------------------------------------------------

DROPS Flora
DROPS Flora
65 % laine, 35% alpaga
à partir de 1.85 € /50g
Vous pouvez réaliser ce modèle à partir de 11.10€.

Le coût du fil est calculé pour la taille la plus petite du modèle et dans le type de laine la moins chère. Vous cherchez un meilleur prix? Vous pourrez en trouver dans les DROPS Deals!

Explications

-------------------------------------------------------

TECHNIQUES EMPLOYÉES:
-------------------------------------------------------


POINT MOUSSE (en rond):
1 côte mousse en hauteur = 2 tours; Tricoter 1 tour endroit et tricoter 1 tour envers.


RÉHAUSSE (encolure dos):
Pour que l’encolure dos soit légèrement plus haute, on peut tricoter une réhausse comme expliqué ci-après. Sauter ce paragraphe si on ne veut pas de réhausse.
Mettre 1 marqueur au début du tour (milieu dos). En commençant sur l’endroit, tricoter 14-15-16-16-17-18 mailles endroit après le marqueur, tourner, serrer le fil et tricoter 28-30-32-32-34-36 mailles envers au rang retour. Tourner, serrer le fil et tricoter 42-45-48-48-51-54 mailles endroit, tourner, serrer le fil et tricoter 56-60-64-64-68-72 mailles envers au rang retour. Tourner, serrer le fil et tricoter 70-75-80-80-85-90 mailles endroit, tourner, serrer le fil et tricoter 84-90-96-96-102-108 mailles envers au rang retour. Tourner, serrer le fil et tricoter 98-105-112-112-119-126 mailles endroit, tourner, serrer le fil et mailles envers 112-120-128-128-136-144 mailles au rang retour.
Tourner, serrer le fil et tricoter à l’endroit jusqu’au milieu dos. Tricoter ensuite l’EMPIÈCEMENT comme indiqué ci-dessous.

POINT FANTAISIE:
Voir diagrammes A.1 à A.3.

AUGMENTATIONS/DIMINUTIONSintervalles réguliers):
Pour calculer quand augmenter/diminuer à intervalles réguliers, prendre le nombre total de mailles (par ex. 120 mailles), et diviser par le nombre d’augmentations/ de diminutions à faire (par ex. 32) = 3.8.
Pour augmenter dans cet exemple, faire 1 jeté après environ chaque 4ème maille. Au rang suivant, tricoter les jetés torse pour éviter des trous.
Pour diminuer dans cet exemple, tricoter ensemble à l’endroit environ chaque 3ème et 4ème maille.

DIMINUTIONS (manches):
En commençant 3 mailles avant le marqueur, tricoter 2 mailles ensemble à l’endroit, 2 mailles endroit (le marqueur se trouve entre ces 2 mailles), glisser 1 maille comme pour la tricoter à l’endroit, tricoter 1 maille endroit et passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée.

-------------------------------------------------------

L’OUVRAGE COMMENCE ICI:

-------------------------------------------------------

PULL – PETIT APERÇU DE L’OUVRAGE:
Le col et l’empiècement se tricotent en rond sur aiguille circulaire, à partir du milieu dos et de haut en bas. On divise l’empiècement pour le dos/le devant et les manches et on continue le dos/le devant en rond sur aiguille circulaire. Les manches se tricotent avec la petite aiguille circulaire/les aiguilles doubles pointes.

COL DOUBLÉ:
Monter 120-124-130-136-140-146 mailles en DROPS Flora avec 2 petites aiguilles circulaires 2.5 et 3 tenues l’une contre l’autre.
Retirer l’aiguille 3 (procéder ainsi permet d’obtenir un montage élastique) et garder les mailles sur la petite aiguille 2,5.
Tricoter en rond, en côtes (1 maille endroit, 1 maille envers) pendant 9 cm. Plier le col en double à l’intérieur et tricoter encore 1 tour de côtes, en tricotant ensemble chaque 2ème maille sur l’aiguille avec chaque 2ème maille du rang de montage. On a maintenant un col doublé.
Continuer avec l’aiguille circulaire 3. Tricoter 1 tour endroit en augmentant 32-36-38-40-44-46 mailles à intervalles réguliers - voir AUGMENTATIONS/DIMINUTIONS = 152-160-168-176-184-192 mailles.
Mettre 1 marqueur au milieu du tour (milieu devant) – il sert de repère quand on mesure l’empiècement. On peut maintenant tricoter une RÉHAUSSE pour l’encolure dos – voir ci-dessus. Si on ne veut pas de réhausse, passer directement à l’EMPIÈCEMENT.

EMPIÈCEMENT:
Tricoter 2-2-6-6-8-10 tours jersey, puis tricoter 2 CÔTES MOUSSE – voir ci-dessus. BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L’ÉCHANTILLON!
Tricoter maintenant A.1 en rond tout le tour, en augmentant ainsi à chaque flèche:
Flèche-1: Augmenter 40-40-48-56-64-64 mailles à intervalles réguliers = 192-200-216-232-248-256 mailles.
Flèche-2: Augmenter 48-52-60-68-64-74 mailles à intervalles réguliers = 240-252-276-300-312-330 mailles.

Quand A.1 est terminé tricoter A.2, en augmentant ainsi à chaque flèche:
Flèche-3: Augmenter 102-108-114-126-126-138 mailles à intervalles réguliers = 342-360-390-426-438-468 mailles (on augmente davantage de mailles ici car le point fantaisie resserre légèrement l’ouvrage).
Flèche-4: Diminuer 6-6-6-12-12-12 mailles à intervalles réguliers – ne pas oublier AUGMENTATIONS/DIMINUTIONS = 336-354-384-414-426-456 mailles.
Flèche-5: Augmenter 24-30-30-30-36-42 mailles à intervalles réguliers = 360-384-414-444-462-498 mailles.
Flèche-6: Augmenter 16-24-26-28-34-38 mailles à intervalles réguliers = 376-408-440-472-496-536 mailles. Les augmentations sont terminées en taille S, M et L.

Quand A.2 est terminé, tricoter A.3 tout le tour.
Augmenter ainsi à la flèche (uniquement en taille XL, XXL et XXXL):
Flèche-7 (XL, XXL et XXXL): Augmenter 16-24-24 mailles à intervalles réguliers = 488-520-560 mailles.

APERÇU DE LA SECTION SUIVANTE:
Continuer A.3 comme expliqué ci-dessous. On va en plus diviser l’empiècement pour le dos/le devant et les manches. Lire POINT FANTAISIE et DIVISION POUR LE DOS & LE DEVANT ET LES MANCHES avant de continuer.

POINT FANTAISIE:

Taille S et M:
Quand A.3 est terminé (3 rangs de nœuds au total), continuer en jersey. NOTE: On divise l’empiècement pour le dos/le devant et les manches avant la fin de A.3.

Taille L:
Quand A.3 est terminé, tricoter les 6 premiers tours du motif avec une étoile (4 rangs de nœuds au total), puis continuer en jersey. NOTE: On divise l’empiècement pour le dos/le devant et les manches avant la fin de A.3.

Taille XL, XXL et XXXL:
Quand A.3 est terminé, tricoter le motif avec une étoile jusqu’à ce qu’il y ait 5-6-6 rangs de nœuds au total, puis continuer en jersey. NOTE: On divise l’empiècement pour le dos/le devant et les manches avant la fin de A.3.

DIVISION POUR LE DOS & LE DEVANT ET LES MANCHES:
Quand l’empiècement mesure 21-23-25-27-29-31 cm à partir du marqueur, diviser pour le dos/le devant et les manches ainsi: Tricoter 56-61-65-72-79-86 mailles comme avant (½ dos), glisser les 76-82-90-100-102-108 mailles suivantes en attente sur un fil pour la manche, monter 8-8-10-10-12-12 mailles (côté sous la manche), tricoter 112-122-130-144-158-172 mailles (devant), glisser les 76-82-90-100-102-108 mailles suivantes en attente sur un fil pour la manche, monter 8-8-10-10-12-12 mailles (côté sous la manche), tricoter les 56-61-65-72-79-86 dernières mailles (½ dos). Terminer le dos/le devant et les manches séparément. Mesurer désormais l’ouvrage à partir d’ici!

DOS & DEVANT:
= 240-260-280-308-340-368 mailles. Terminer A.3 comme expliqué ci-dessus – NOTE: Après la division, le point fantaisie ne tombe pas juste sous les manches; tricoter en point fantaisie autant que possible sur les côtés et tricoter en jersey les mailles sous la manche qui ne peuvent se tricoter en point fantaisie (le point fantaisie du devant et du dos doit être aligné sur celui de l’empiècement).
Quand A.3 est terminé (3-3-4-5-6-6 rangs de nœuds au total), continuer en jersey jusqu’à ce que l’ouvrage mesure 24 cm à partir de la division.
Tricoter 1 tour endroit en augmentant 48-52-56-62-68-74 mailles à intervalles réguliers = 288-312-336-370-408-442 mailles.
Continuer avec l’aiguille circulaire 2,5 et tricoter en côtes (1 maille endroit, 1 maille envers) pendant 4 cm. Rabattre légèrement souplement.
Le pull mesure environ 52-54-56-58-60-62 cm de hauteur totale à partir de l’épaule.

MANCHES:
Reprendre les 76-82-90-100-102-108 mailles en attente sur un des côtés de l’ouvrage avec la petite aiguille circulaire/les aiguilles doubles pointes 3 et relever 1 maille dans chacune des 8-8-10-10-12-12 mailles montées sous la manche = 84-90-100-110-114-120 mailles. Placer un marqueur au milieu des 8-8-10-10-12-12 mailles sous la manche.
Terminer A.3 en rond comme expliqué ci-dessus. NOTE: Après la division, le point fantaisie ne tombe pas juste sous la manche; tricoter en point fantaisie autant que possible et tricoter en jersey les mailles sous la manche qui ne peuvent se tricoter en point fantaisie.
Quand A.3 est terminé, continuer en jersey jusqu’à ce que la manche mesure 4-4-4-2-3-2 cm depuis la division. Diminuer maintenant 2 mailles sous la manche – voir DIMINUTIONS: 8-10-14-17-18-20 fois au total tous les 4½-3½-2-2-1½-1½ cm = 68-70-72-76-78-80 mailles. Continuer à tricoter jusqu’à ce que la manche mesure 39-38-36-35-33-32 cm à partir de la division. Il reste 4 cm avant la fin; essayer le pull et tricoter jusqu’à la longueur souhaitée.
Tricoter 1 tour endroit en augmentant en même temps 12-14-14-14-14-16 mailles à intervalles réguliers = 80-84-86-90-92-96 mailles. Continuer avec les aiguilles doubles pointes 2,5 et tricoter en côtes (1 maille endroit, 1 maille envers) pendant 4 cm. Rabattre légèrement souplement. La manche mesure environ 43-42-40-39-37-36 cm à partir de la division.
Tricoter l’autre manche de la même façon.

Diagramme

symbols = 1 maille endroit
symbols = 1 maille envers
symbols = faire 1 jeté entre 2 mailles; au tour suivant, tricoter les jetés torse à l’endroit (tricoter dans le brin arrière) pour éviter un trou. La maille est inclinée à gauche
symbols = faire 1 jeté entre 2 mailles; au tour suivant, lâcher le jeté de l’aiguille gauche et le remettre sur l’aiguille, dans l’autre sens. Tricoter le jeté à l’endroit dans le brin avant pour éviter un trou. La maille est inclinée à droite
symbols = 2 mailles ensemble à l’endroit
symbols = glisser 1 maille comme pour la tricoter à l’endroit, tricoter 1 maille endroit et passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée
symbols = glisser 1 maille comme pour la tricoter à l’endroit, tricoter 2 mailles ensemble à l’endroit et passer la maille glissée par-dessus les mailles tricotées ensemble
symbols = glisser 2 mailles sur l’aiguille à torsades derrière l’ouvrage, tricoter 1 maille endroit, reprendre les 2 mailles sur l’aiguille à torsades et les tricoter à l’endroit
symbols = glisser 1 maille sur l’aiguille à torsades devant l’ouvrage, tricoter 2 mailles endroit, reprendre la maille sur l’aiguille à torsades et la tricoter à l’endroit
symbols = 3 mailles ensemble à l’envers, mais sans lâcher les mailles de l’aiguille gauche, tricoter ces 3 mêmes mailles ensemble à l’endroit, puis les tricoter ensemble à l’envers, lâcher les mailles de l’aiguille gauche (nœud)
symbols = tour d’augmentations/de diminutions
symbols = 1 motif à répéter en hauteur
diagram
diagram

Chacun de nos modèles a des tutoriels vidéo spécifiques pour vous aider.

Vous avez une question? Découvrez la liste des questions fréquentes (FAQ).

La tension est ce qui détermine les mesures finales de votre ouvrage, elle se mesure e général pour 10 x 10 cm. Elle est indiquée ainsi: nombre de mailles en largeur x nombre de rangs en hauteur - ex.: 19 mailles x 26 rangs = 10 x 10 cm.

La tension est une affaire très personnelle, certains tricotent/crochètent plutôt lâche alors que d'autres vont serrer davantage. Ce sont les aiguilles qui vont vous permettre d'ajuster la tension, la taille indiquée l'est seulement à titre indicatif! Vous devrez éventuellement changer d'aiguilles (pour des plus grosses ou des plus fines) pour que VOTRE tension corresponde bien à celle indiquée dans les explications. Si vous travaillez avec une tension différente de celle indiquée, la consommation de fil ainsi que les différentes mesures que des schémas et des explications en seront affectés

La tension détermine également quels fils peuvent être utilisés. Tant que vous obtenez la même tension/le même échantillon, vous pouvez remplacer un fil par un autre.

Voir leçon DROPS: "Comment mesurer votre tension/l'échantillon"

Voir DROPS video: "Comment faire un échantillon"

La quantité de fil est indiqué au poids, en grammes, par ex.: 450 g. Pour calculer le nombre de pelotes qu'il faut, on doit d'abord connaître le poids d'une pelote (25 g, 50 g ou 100 g). Cette information est disponible sous le nuancier de chaque qualité. On divise le poids total nécessaire par le poids de chaque pelote. Par exemple, si une pelote pèse 50 g (le plus souvent), on va calculer ainsi: 450/50 = 9 pelotes.

Ce qui est important quand on change de fil est de bien garder la même tension/ le même échantillon tricot/crochet pour que l'ouvrage terminé aient bien les mêmes mesures que celui du schéma. Il est facile d'obtenir la même tension avec des fils du même groupe de fils. Il est également possible d'utiliser plusieurs fils plus fins pour obtenir la même tension qu'un plus épais. Essayez notre convertisseur. Nous recommandons de toujours faire au préalable un échantillon.

ATTENTION: Quand on change le fil , l'ouvrage pourra avoir un aspect différent de celui de la photo, en raison des propriétés et caractéristiques de chaque fil.

Voir leçon DROPS: Est-ce que je peux utiliser un fil différent de celui mentionné dans les explications?

Tous nos fils sont classés par groupes (de A à F) en fonction de leur épaisseur et de leur échantillon - le groupe A comporte les fils les plus fins et le groupe F les plus épais. Vous pouvez ainsi trouver plus facilement des alternatives pour nos modèles, pour les réaliser avec un autre fil. Tous les fils d'un même groupe ont une tension similaire et peuvent se remplacer les uns les autres. Toutefois, des qualités de fils différentes ont des structures et caractéristiques différentes qui donneront à l'ouvrage fini un look et un effet unique.

Cliquez ici pour afficher le tableau des fils classés par groupe.

En haut de chacun de nos modèles, vous trouverez un lien pour notre convertisseur. C'est un outil utile si vous souhaitez utiliser un fil différent de celui proposé. Choisissez le nom de la qualité que vous souhaitez remplacer, la quantité (dans votre taille) et le nombre de fils. le convertisseur présente de bonnes alternatives ayant la même tension. Il vous indique en plus la quantité nécessaire dans les nouvelles qualités proposées et si vous devrez les tricoter avec plusieurs fils. La plupart de nos pelotes font 50g (certaines font 25g ou 100g).

Si le modèle comporte plusieurs couleurs, il faudra convertir chaque couleur séparément. De même, si le modèle se tricote avec plusieurs fils de différentes qualités (par exemple 1 fil Alpaca et 1 fil Kid-Silk), il faudra trouver des alternatives pour chacune d'elles.

Découvrez notre convertisseur ici

Parce que des laines différentes ont des qualités et des textures différentes, nous avons choisi de conserver le fil original dans nos modèles. Toutefois, vous pouvez facilement trouver des alternatives dans notre gamme actuelle en utilisant notre convertisseur, ou bien en prenant simplement un fil du même groupe de fils.

Il est possible que certains magasins aient encore en stock le fil épuisé, ou que quelqu'un aient encore quelques pelotes inutilisées à la maison et souhaiterait trouver des modèles adaptés.

Le convertisseur proposera aussi bien de nouvelles alternatives que la quantité requise dans la nouvelle qualité.

Si vous avez du mal à décider quelle taille faire, il peut être sage de mesurer un vêtement que vous avez et dont vous aimez la forme. Choisissez ensuite la taille en comparant ces mesures à celles du schéma du modèle.

Vous trouverez le schéma avec les mesures en bas des explications.

Découvrir la leçon DROPS : Comment lire le schéma des mesures

La taille des aiguilles indiquée dans les explications n'est qu'une proposition. L'important est de bien avoir la bonne tension/le bon échantillon. Comme la tension est quelque chose de très personnel, il vous faudra ajuster la taille des aiguilles pour que VOTRE tension soit bien la même que dans le modèle - vous devrez peut-être utiliser une aiguille d'1 voir 2 tailles au-dessus ou au-dessous pour obtenir le bon échantillon. C'est pourquoi nous recommandons de tricoter des échantillons.

Si votre tension est différente de celle indiquée, les mesures de l'ouvrage terminé seront différentes de celles du schéma.

Voir leçon DROPS: Comment mesurer votre tension/l'échantillon

Voir vidéo DROPS: Comment faire un échantillon

Réaliser un vêtement de haut en bas donne plus de flexibilité pour un ajustement personnalisé. Il est ainsi plus facile par exemple d'essayer le vêtement en cours de réalisation et d'ajuster ainsi également la longueur de l'empiècement ou des manches.

Les explications décrivent bien chaque étape, dans le bon ordre. Les diagrammes sont ajustés au sens du tricot et se réalisent comme d'habitude.

Le diagramme représente tous les rangs/tours, et chaque maille, vue sur l'endroit. Il se lit de bas en haut, et de droite à gauche = 1 carré = 1 maille. .

Quand on tricote en allers et retours, on tricote un rang sur deux sur l'endroit et un rang sur deux sur l'envers. Quand on tricote sur l'envers, on doit lire les diagrammes dans le sens inverse: de gauche à droite, les mailles endroit (vu sur l'endroit) se tricotent à l'envers et les mailles envers (vu sur l'endroit) se tricotent à l'endroit etc.

Quand on tricote en rond, chaque tour se lit de droite à gauche et les diagrammes se lisent de droite à gauche tous les tours.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Les diagrammes représentent tous les rangs/tours et chaque maille vu sur l'endroit. Ils se lisent de bas en haut et de droite à gauche.

Quand on crochète en allers et retours, on crochète un rang sur deux sur l'endroit: de droite à gauche, et un rang sur deux sur l'envers: de gauche à droite.

Quand on crochète en rond, chaque rang du diagramme se lit sur l'endroit, de droite à gauche.

Quand on crochète un diagramme rond, on commence par le milieu et on continue, dans le sens des aiguilles d'une montre, rang après rang.

Les rangs commencent en général par un nombre de mailles en l'air (correspondant à la hauteur de la maille suivante), cette information figure soit dans le diagramme soit dans les explications du modèle.

Voir leçon DROPS: Comment lire un diagramme crochet

Quand on doit tricoter plusieurs diagrammes l'un après l'autre sur un même rang/tour, on lire souvent ceci: “tricoter A.1, A.2, 0-0-2-3-4 fois A.3 au total". On va ainsi devoir tricoter 1 fois A.1 en largeur, puis 1 fois A.2 en largeur, puis on répète A.3 (en largeur) le nombre de fois indiqué pour la taille - dans le cas présent, en taille S: 0 fois, en taille M = 0 fois, en taille L = 2 fois, en taille XL = 3 fois et en taille XXL = 4 fois.

Les diagrammes se tricotent comme d'habitude: on commence par le 1er rang de A.1, puis le 1er rang de A.2, etc.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes crochet

La longueur totale du vêtement (d'un poignet à l'autre) sera plus long dans les grandes tailles, malgré des manches plus courtes. Dans les grandes tailles, l'arrondi des manches est plus long et les épaules plus larges, ainsi, la coupe sera bonne pour toutes les tailles.

Le schéma des mesures donne la longueur totale du vêtement. S'il s'agit d'un pull ou d'un gilet, la longueur totale est prise à partir du point le plus haut de l'épaule (généralement près du col) jusqu'au bas du vêtement. Il N'est PAS mesuré à partir de la pointe de l'épaule. De même, la longueur de l'empiècement est mesurée à partir du plus haut point de l'épaule jusqu'à la division de l'empiècement pour le dos/le devant et les manches.

Les mesures d'un gilet ne sont jamais prises le long des bordures devants, sauf indication contraire. On mesure toujours la longueur juste avant/après les mailles des bordures devant.

Voir leçon DROPS: Comment lire le schéma des mesures

Les diagrammes sont souvent à répéter en rond ou en hauteur. 1 motif correspond au diagramme tel qu'il apparaît dans le modèle. S'il est indiqué de tricoter 5 motifs de A.1 en rond, vous allez faire 5 fois A.1 au total l'un après l'autre tout le tour (en largeur). S'il est indiqué de faire 2 motifs de A.1 en hauteur, vous faites le diagramme une fois en hauteur, puis, vous le recommencez au début et vous le réalisez encore une fois.

Les mailles en l'air sont souvent légèrement plus serrées que les autres mailles et, pour éviter que le montage ne soit trop serré, on crochète simplement quelques mailles en l'air en plus au début. Le nombre de mailles sera ajusté au rang suivant pour tomber juste avec les explications et les mesures du schéma.

La bordure en côtes est plus élastique et contracte légèrement l'ouvrage en largeur par rapport au jersey par exemple. On augmente avant la bordure en côtes pour que la différence entre la bordure côtes et le reste de l'ouvrage soit moins visible.

On a parfois tendance à resserrer quand on rabat, en faisant des jetés au moment de rabattre les mailles (et en les rabattant en même temps comme des mailles normales), on évite que les mailles rabattues ne soient trop serrées.

Voir vidéo DROPS: Comment rabattre avec des jetés

Pour réussir des augmentations (ou des diminutions) régulières, on peut par exemple augmenter alternativement tous les 3 et 4 rangs, c'est-à-dire que l'on va procéder ainsi: on tricote 2 rangs et on augmente au 3ème rang, on tricote 3 rangs et on augmente au 4ème rang. On répète jusqu'à ce que toutes les augmentations soient faites.

Voir leçon DROPS: Augmenter ou diminuer alternativement tous les 3 et 4 rangs

Vous préférez tricoter en rond plutôt qu'en allers et retours? Il vous faudra naturellement ajuster les explications. Il vous faudra ajouter des mailles "steek" au milieu devant (généralement 5 mailles) et suivre les explications. Au lieu de tourner pour tricoter sur l'envers, continuez simplement en tricotant les mailles steek, en rond. À la fin, vous couperez l'ouvrage, relèverez les mailles pour les bordures des devants et couvrirez les bords découpés.

Voir vidéo DROPS: Comment tricoter des mailles steek et découper le tricot

Si vous préférez tricoter en allers et retours au lieu d'en rond, vous pouvez naturellement ajuster les explications pour tricoter les pièces séparément et les assembler ensuite à la fin. Divisez le nombre de mailles par 2, ajoutez 1 maille lisière de chaque côté (pour les coutures) et tricotez le devant et le dos séparément.

Voir leçon DROPS: Puis-je adapter un modèle sur aiguille circulaire pour des aiguilles droites?

Les portions de point fantaisie peuvent varier légèrement en fonction des tailles, pour conserver les bonnes proportions. Si vous ne tricotez pas la taille du vêtement photographié, le vôtre pourra être un peu différent. Les explications sont conçues pour que l'impression globale du vêtement soit la même dans toutes les tailles. Suivez simplement les indications et les diagrammes pour votre taille!

Si vous avez trouvé un modèle femme, il n'est pas très difficile de le convertir pour homme. La plus grande différence réside dans la longueur des manches et du corps. Commencez par tricoter la taille femme qui correspond le mieux par rapport au tour de poitrine. Ajoutez la longueur additionnelle juste avant de rabattre pour les emmanchures/l'arrondi de la manche. Si le modèle est tricoté de haut en bas, vous pouvez ajuster la longueur juste après les emmanchures ou avant la première diminution des manches.

La quantité supplémentaire de fil nécessaire dépendra de la longueur que vous ajouterez, il vaut toujours mieux prévoir une pelote de trop plutôt qu'une en moins.

Tous les fils ont un excès de fibres (depuis la fabrication) qui peuvent ainsi pelucher ou perdre des fibres. Les fils "brushed" (ceux qui ont des "poils" les plus longs) ont davantage de ces fibres lâches en excès, ce qui en résulte davantage de perte.

Bien qu'il ne soit pas possible de garantir qu'une laine brushed sera à 100% sans perte de fibres, il est possible de minimiser ce phénomène drastiquement en suivant ces étapes:

1. Quand le vêtement est terminé (avant le lavage), secouez-le vigoureusement pour que les poils les plus longs partent. NOTE: NE PAS utiliser un rouleau adhésif ni de brosse ou toute autre méthode qui tirera sur le fil.

2. Placez le vêtement dans un sac plastique au freezer - la température va agir sur les fibres qui sont moins attachées les unes aux autres et les fibres excédantes tomberont plus facilement..

3. Laissez quelques heures au freezer puis sortez-le et secouez-le à nouveau.

4. Lavez le vêtement en suivant les indications de l'étiquette de la laine.

Les bouloches sont un processus naturel qui arrive aux fibres même les plus exclusives. C'est un signe naturel d'usure qu'il est difficile d'éviter et qui est le pus souvent visible dans les zones de frottement du vêtement comme les bras et les poignets d'un pull.

Vous pouvez redonner l'aspect du neuf à votre vêtement en éliminant les bouloches à l'aide d'un peigne à tissu ou d'un appareil anti-bouloches/ anti-peluches.

Vous ne trouvez pas la réponse que vous cherchez? Faites défiler l'écran et posez votre question pour que l'un de nos experts puisse vous aider. Vous devriez avoir une réponse dans un délai d'approximativement 5 à 10 jours ouvrés..
Pendant ce temps, vous pouvez lire les questions et réponses précédentes sur ce même modèle, ou bien rejoindre le groupe DROPS Workshop sur Facebook pour recevoir de l'aide d'autres tricoteuses ou crocheteuses!

Vous pourriez aussi aimer...

Miss Summerbee Sweater

paskulls, Italy

Miss Summerbee Sweater

Handmade_pihlaja, Finland

Miss Summerbee Sweater

Kathy, Czech Republic

Miss Summerbee Sweater

Lesyona, United States

Miss Summerbee Sweater

Yuliya, Russian Federation

Miss Summerbee Sweater

Jana Kasalova, Slovakia

Poster un commentaire sur le modèle DROPS 236-2

Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !

Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.

Commentaires / Questions (30)

country flag Hanne Vinther wrote:

Opskrift 236-2 størrelse XXL Mønster A3 strikkes 3 masker sammen. Skulle der ikķe laves et omslag før og efter? Ellers tages 62 masker ind på en omgang. Der skal ikke tages 14 masker ud før ribkant på ærme. Tværtimod skal man tage 10 masker ind, ellers bliver kanten alt for vid. Mvh Hanne

01.01.2024 - 16:35

country flag Beverly Schuman wrote:

Thank you for your timely response. I see in my original question that I said Pattern 263-1 in error. I am working on Pattern 263-2. Regarding Diagram A.1, Row 11, you explained it as: 2k, 1p, 3yhop = 1m, 1p, 1k and 2yhop = 1m, 1p. I have no idea what that means and need clarification, please. I am very sorry for referencing the wrong pattern number initially. I need help on Pattern 236-2, Diagram A.1, Row 11. I appreciate you assistance. Thank you

22.11.2023 - 17:09

Bev Schuman answered:

Good Lord, I think I got it!!!! Was not reading the chart correctly but thanks to your help I believe I figured it out. If not, I'll be back. Very best regards.

22.11.2023 - 21:48

country flag Bev Schuman wrote:

Help please. Pattern 236-1, Diagram A.1, Row 11, I see your answer of:DROPS Design answered: Hi Susanne, you knit the 8 sts like this: 2k, 1p, 3yhop=1m, 1p, 1k, 2yhop=1m, 1p I am sorry, but I do not understand it. I have no idea what "3yhop or 2yhop means. Can you please help me understand how to proceed.? Thank you in advance.

22.11.2023 - 00:12

DROPS Design answered:

Hi Bev, You knit 3, purl 1, make 1 yarn over (see diagram instructions on how to work the yarn over on the next round), slip 1 stitch knit-wise, knit 2 togetherand pass the slipped stitch over the knitted-together stitches, make 1 yarn over (see diagram instructions on how to work the yarn over on the next round as it is different from the previous yarn over), knit 1, knit 2 together and make 1 yarn over (see diagram instructions on how to work the yarn over on the next round). Hope this helps and happy knitting!

22.11.2023 - 06:33

country flag Nasri Aicha wrote:

Bonsoir, j aimerais savoir , qu'elle est l aisance préconisée dans ce modèle ?

12.10.2023 - 18:04

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Nasri, nous n'utilisons pas ce concept, pour trouver votre taille, mesurez un vêtement similaire que vous avez et dont vous aimez la forme et comparez ces mesures à celles du schéma du bas de page. Choisissez ainsi vous-même l'aisance que vous aimez et qui vous correspond. Vous retrouverez plus d'infos ici. Bon tricot!

13.10.2023 - 08:33

country flag Susanne wrote:

Ich habe das Schmuckstück fertig und bin ganz begeistert. Im oberen Musterteil war das Zählen und Stricken für mich recht anstrengend- aber es hat sich absolut gelohnt! Für mich mit 1,72 m habe ich die Ärmel und den Rumpf wesentlich verlängert. Beim ersten Anziehen dachte ich dass die Größe M recht eng sitzt, aber nach Waschen und mehrmaligem Tragen sitzt er nun prima.

07.10.2023 - 23:50

country flag Pelletier Martiine wrote:

Bonjour, Je tricote la taille S du modèle Miss Summerbee Sweater. Lorsque j'ai tricoté le diagramme A3 une fois en hauteur (18 rangs), dois-je le répéter à partir du rang 7 jusqu'au rang 18 ou est-ce que cette répétition n'est valable que pour les grandes tailles ? J'espère que ma question est claire. Merci d'avance pour votre réponse. Bien cordialement. Martine Pelletier

08.09.2023 - 12:34

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Pelletier, tout va dépendre de votre tension en hauteur, vous allez diviser l'ouvrage quand l'empiècement mesure 21 cm en taille S (à partir du marqueur, après le col), autrement dit, continuez A.3 jusqu'à atteindre cette hauteur, ou bien arrêtez avant pour éviter que l'empiècement ne soit trop long; vous terminerez A.3 (les 3 rangs de noeuds) d'abord sur le dos/devant puis sur les manches. Bon tricot!

08.09.2023 - 16:23

country flag Helle wrote:

Hvis man i A3 på str. XL skal tage masker ud , så kommer mønstret vel ikke til at passe, for så vil knuderne i de efterfølgende omgange da blive forskudt, så de ikke sidder rigtigt over hinanden. Eller har jeg misforstået?

25.08.2023 - 08:47

DROPS Design answered:

Hei Helle Jo, men det blir det på de største str. Om du syns forskyvningen blir for synlig, kan du jo fint avslutte med knutene tidligere. mvh DROPS Design

04.09.2023 - 13:22

country flag Margit Kuhn wrote:

Bei Größe ab XL soll man teilen, bevor A 3 zu Ende ist - aber am Ende von A3 nochmal zunehmen. Die Maschenzahl bei der Teilung ist aber die Maschenzahl NACH der Zunahme. Das kann nicht stimmen, man soll doch vor der Zunahme teilen !!!

09.08.2023 - 15:12

DROPS Design answered:

Liebe Frau Kuhn, zuerst stricken Sie A.3 , dann wiederholen Sie die Reihen mit dem Sternch bis ingesamt 5 Runden mit Noppen gestrickt wurden dh 1 Mal A.3 + 1 Mal die Reihen mit den Sternchen; die Reihen mit den Zunahmen wird am Ende vom 1. Mal gestrickt (= nach der Runden mit den 3. Noppen). Sollte Ihre Maschenprobe in der Höhe nicht stimmen, dann stricken Sie diese Zunahme früher, damit die Zunahmen vor der Verteilung kommt. Viel Spaß beim stricken!

09.08.2023 - 17:03

country flag Sabina wrote:

Już wszystko jasne wszystko jest opisane czytelnie.:)

19.05.2023 - 19:49

DROPS Design answered:

Bardzo się cieszę. Miłej pracy!

22.05.2023 - 12:44

country flag Sabina wrote:

Dzień dobry, chce wykonać jeden ze swetrów i zastanawiam się jak zacząć. Czy mam sobie przeliczyć wg próbki ilość oczek na obwód? Przeczytałam cały opis i znalazłam niczego na czym mogłabym się oprzeć .

19.05.2023 - 19:20

DROPS Design answered:

Witaj Sabino, w następnym komentarzu widzę, że wszystko się wyjaśniło. Pozdrawiamy!

22.05.2023 - 12:45