DROPS Polaris
DROPS Polaris
100% vill
alates 4.65 € /100g
Lõngakulu sellele disainile alates 18.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 134-7
DROPS design: muster nr PO-040 -041
Lõngagrupp F
--------------------------------

PEAPAEL
Suurus: 1 suurus
Ümbermõõt: u 53 cm
Lõng: Garnstudio DROPS POLARIS 100 g/ 36 m
100 g värv nr 01, naturaalvalge
DROPSi PIKAD VARDAD: 12 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 8 s x 10 r parempidises koes = 10 x 10 cm.
---------------

KAELUSSALL
Suurus: 1 suurus
Ümbermõõt: u 125 cm
Lõng: Garnstudio DROPS POLARIS 100 g/ 36 m
300 g värv nr 01, naturaalvalge
DROPSi PIKAD VARDAD: 15 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 7 s x 8 r parempidises koes = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Polaris
DROPS Polaris
100% vill
alates 4.65 € /100g
Lõngakulu sellele disainile alates 18.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

MUSTER
Vaata skeemi M.1 peapaela jaoks ja skeemi M.2 sallile. Skeem on näidatud töö paremalt poolt (PP).

LÕNGAVAHETUSE NIPP
Uut palli alustades haruta lõngaots kaheks vähemalt 15 cm ulatuses - lõika 1 pool ära. Tee sama teise toki otsaga. Pane lõnga otsad üksteise peale nii, et need on nüüd normaaljämedusega ja jätka tööd. Nii jääb jätkamine märkamatuks.
-------------------------

PEAPAEL
Kootakse edasi-tagasi pikk riba ja hiljem õmmeldakse otsast kokku.
Loo üles 12 mm varrastele 12 silmust. Koo skeemi M.1 järgi, kuni töö pikkus on u. 50 cm - lõpeta pärast tervet mustrikordust.
Enne mahakudumist koo 1 rida parempidises koes.

Õmble algusrida mahakudumise rea külge, läbi välimiste silmuste aasasid, et vältida paksu õmblust.
________________________________________________________

KAELUSSALL
Kootakse edasi-tagasi pikk riba ja hiljem õmmeldakse kokku.
Loo üles 15 mm varrastele 15 silmust. Koo skeemi M.2 järgi, kuni töö pikkus on u. 120 cm - lõpeta pärast tervet mustrikordust.
Enne mahakudumist koo 4 rida parempidises koes.

Õmble algusrida mahakudumise rea külge, läbi välimiste silmuste aasasid, et vältida paksu õmblust.
Kandmiseks keera sall 8 kujuliseks.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö VP
symbols = tõsta 4 s abivardale töö taha, 4 pr, 4 pr abivardalt
symbols = tõsta 4 s abivardale töö ette, 4 pr, 4 pr abivardalt
symbols = tõsta 5 s abivardale töö taha, 5 pr, 5 pr abivardalt
symbols = tõsta 5 s abivardale töö ette, 5 pr, 5 pr abivardalt
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 134-7

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (60)

country flag Emma wrote:

Hei! Hvordan skal egentlig baksiden se ut? Skal halsen og pannebåndet ha en «stygg» bakside? Er det noe man kan gjøre for å unngå dette? Kanskje vri på raden med masker på hjelpepinnen? Eller har dere kanskje en annen oppskrift dere kan dirigere meg til? :)

02.11.2020 - 17:16

DROPS Design answered:

Hej Emma, hvis du vil have den ens på begge sider kan du vælge et ribstrikket sæt som det her: pannebånd og halsvarmer

05.11.2020 - 11:21

country flag Corinda Ross wrote:

I need help! I am unable to read the diagram for the Headband and the scarf. I do better with written instructions. Can you just get me started for the first few rows of the pattern? I'll take it from there. Thank you for your response!

22.11.2019 - 02:37

DROPS Design answered:

Dear Mrs Ross, you will find how to read knitting diagrams here 22.11.2019 - 08:39

country flag Carole wrote:

Bonjour Vous écrivez aiguilles 15 pour le tour de cou. 15mm? 15us? Please specify Thanks

07.10.2019 - 05:02

DROPS Design answered:

Bonjour Carole, dans les modèles français, la taille des aiguilles est toujours indiquée en système métrique, pour l'équivalent US-, changez la langue du modèle en English (US/inch) sous la photo. Bon tricot!

07.10.2019 - 10:20

country flag Ale wrote:

Ciao! Non mi è chiaro lo schema della treccia. Se avvio 12 maglie e ne trasferisco 4 sul ferro ausiliario, ho una treccia di 8, e 4 maglie "extra". C'è un errore nello schema o sono io che non lo so leggere bene? Grazie per l'aiuto!

02.11.2018 - 10:27

DROPS Design answered:

Buongiorno Ale, non ci sono errori nello schema, è una treccia un pò particolare, prima si intreccia da un lato poi dall'altro: segua comunque lo schema M.1. Buon lavoro!

02.11.2018 - 14:04

country flag Sanna Hornbrink wrote:

Hej! Tycker detta mönster är supersnyggt. Kan jag ta någon annan storlek på stickorna för att mönstret ska passa mitt syskonbarn 2 år?

29.08.2017 - 14:32

DROPS Design answered:

Hej! Då du byter till tunnare stickor kommer arbetet att bli mera kompakt. Ifall du vill sticka en mindre storlek kan du testa att byta till tunnare stickor och ett något tunnare DROPS garn.

11.09.2017 - 14:22

country flag Luda wrote:

Hi, I found a slight mistake in the cable pattern for the neck warmer/ scarf. The right pattern for it is: 1. Slip 5 sts onto cable needle behind piece K5, P5 from cable needle. 2. Slip 5 sts on cable needle infront of piece P5, K5 from cable needle. Thanks.

20.02.2017 - 20:05

DROPS Design answered:

Dear Luda, diagram is correct, reading diagram from bottom up, you will first place the sts in front of piece, then behind piece, just as shown in diagram. Happy knitting!

21.02.2017 - 09:57

country flag Anika wrote:

Ich würde dieses Stirnband gerne mit Drops Eskimo stricken. Wieviele Maschen/ Reihen benötige ich dann?

15.11.2016 - 09:27

DROPS Design answered:

Liebe Anika, Sie können gerne mit 2 Fäden Eskimo stricken (= 1 Faden Polaris - siehe hier - oder lassen Sie sich von unseren anderen Anleitungen mit Garngruppen E wie Eskimo. Viel Spaß beim stricken!

15.11.2016 - 10:13

country flag Christiane wrote:

Had graag eens gezien een filmpje hoe ze dit aandoen ,draaien om aan te doen,ik dacht dat dit allemaal gebreid was ,de ene kant recht en de andere averrechts ,maar nu zie ik dat het in kabels is

18.09.2016 - 14:14

DROPS Design answered:

Beste Christiane, als u het patroon doorleest, dan zie u hoe u de hoofdband en halswarmer kunt breien. De kabel/vlecht ontstaat vanzelf als u deze aanwijzingen volgt. Onderaan het patroon staat ook een link naar de video 'kabel' voor als kabels breien voor u nieuw is.

19.09.2016 - 09:34

country flag Darlene Jackson wrote:

Good Morning, My Mom (who is a very experienced knitter) and I have spent an entire day trying to work the neck warmer pattern. We are following the diagram from the bottom right corner but are having difficulty with the pattern. Instead of a lovely cable as pictured, we are getting a huge bulky layer at the back of the scarf and no sign of a cable. I am also having difficulty starting the cable with the 5 outside stitches. Can you help? Thanks

05.01.2015 - 19:48

DROPS Design answered:

Dear Mrs Jackson, the neckwarmer is a large cable worked over 15 sts - on row 5, K4, then slip 5 sts on cable needle in front of piece, K the last 5 sts, K 5 from cable needle - on row 11, start with the cable: slip first 5 sts on cable needle behind piece, K5, K5 from cable needle, K4. You may have to work some repeats in height to see how it will look at. Happy knitting!

06.01.2015 - 09:18