SJ wrote:
I’m really struggling to start this, finding it very fiddly just 2 stitches on each of the double pointed needles but I’m trying again now on my 10th attempt. It’s extra fiddly with adding markers. So… with the markers when it says add to the 1st, 3rd, 5th etc stitch does it mean between the 1st and 2nd stitch etc or before the 1st, 3rd, 5th stitch?
04.04.2024 kl. 23:44:DROPS Design answered:
Dear SJ, you should put the markers in the stitches, as later the yarnovers are done on both sides of the marked stitch. I hope this helps, Happy Knitting!
05.04.2024 kl. 01:56:Verena wrote:
Habe den Pullover genau nach Angaben mit DROPS Paris gestrickt für eine Freundin, hat alles gut geklappt und sah super aus, aber seit dem ersten mal Tragen ist der Pulli mindesten 3 Nummern größer und erinnert eher an einen Sack - sehr schade, aber liegt an der Strickweise und am Gewicht. Ein bisschen hatte ich ja erwartet, aber so deutlich? Vielleicht sollte in der Anleitung nochmals genauer darauf hingewiesen werden. Die Freundin trägt den Pulli nun nur zu Hause...
06.02.2023 kl. 14:02:DROPS Design answered:
Liebe Verena, vergessen Sie nicht, die Pfegehinweise zu folgen - bei der Banderolle sowie bei der Farbkarte sowie hier - also Paris können Sie in der Waschmaschinen waschen und beachten Sie, daß der Pullover schön liegend trocknet (um so was zu vermeiden). Viel Spaß beim stricken!
06.02.2023 kl. 16:11:Kari Lottrup wrote:
Kan blusen laves i uld, hvis ja, hvilken garn vil I så anbefale?
08.01.2023 kl. 15:08:DROPS Design answered:
Hej Kari, Ja du kan strikke den i DROPS Nepal eller DROPS Alaska eller 2 tråde fra garngruppe A (strik den IKKE i Merino, den kan ikke strikkes så løst) Prøv garnomregneren, vælg Paris, vælg antal gram i din størrelse og vælg 1 tråd :)
10.01.2023 kl. 13:40:Marion wrote:
Hallo, ich komme mit der Strickprobe nicht zurecht. Ich musste, um 10 cm in der Breite zu erreichen, eine Nadel Nr. 7 verwenden. Nach 30 Reihen habe ich nicht 10 cm sondern fast 13 cm. Was kann ich tun oder worauf muss ich achten?
15.08.2021 kl. 13:44:DROPS Design answered:
Liebe Marion, hier lesen Sie mehr über die Maschenprobe, gerne wird Ihnen Ihr Laden, wo Sie das Garn gekauft haben, weiterhelfen (auch telefonisch oder per E-Mail). Viel Spaß beim stricken!
16.08.2021 kl. 07:43:Anna wrote:
Grazie mille. Forse sarà la volta buona per imparare a usare i ferri corti
24.05.2021 kl. 22:20:Anna wrote:
Buonasera ho delle difficoltà con i ferri a doppia punta posso iniziare direttamente con i ferri circolari corti? Grazie mille
23.05.2021 kl. 22:08:DROPS Design answered:
Buonasera Anna, non può partire subito con i ferri circolari corti perchè non ci sono abbastanza maglie all'inizio per usarli; potrebbe provare con i ferri circolari con il cavo lungo e la tecnica del magic loop. Buon lavoro!
24.05.2021 kl. 22:06:Claudia wrote:
En el delantero talla S, cuando hay 78 puntos entre marcadores, no me salen las cuentas de los puntos que hay a cada lado de los 16 puntos del cuello, me salen 28 puntos a cada lado, no 25
23.04.2021 kl. 00:45:DROPS Design answered:
Hola Claudia. El patrón está correcto. El delantero, talla S: 16 puntos deslizados para el cuello, 6 puntos cerrados a cada lado para la forma del cuello = 12 puntos; quedan 25 puntos a cada lado = 50 puntos. Es decir, 50 +12+16= 78 puntos del delantero.
24.04.2021 kl. 19:31:Ina wrote:
Wenn ich auf jeder Seite am halsrand 6 maschen abnehme komme ich aber nicht auf die vorgegebene maschenanzahl\r\nDie ich am Ende haben muss
18.04.2021 kl. 07:56:DROPS Design answered:
Liebe Ina, wenn Sie für den Hals abketten sollen Sie immer noch 8 Maschen bei jeder Hinreihe zunehmen, nach allen Abketten für den Hals, stricken Sie noch 6 Reihen (3 Mal 8Zunahmen) dann sollen Sie 284--386 M haben. Viel Spaß beim stricken!
19.04.2021 kl. 08:25:Anna wrote:
Hi there! I'm confused about this instruction: "bind off towards the neck on every other row as follows: 2 sts 2 times and 1 st 2 times." Trying to understand - am I binding off 2 stitches at the beginning of one row, then repeat for the next row, then 1 stitch at the beginning of the row after, repeat, then start over? Also confused about this: "Cast on 37-38-41-44-45 sts (incl 1 edge st in each side)" - does this mean I should cast on more than 41 stitches? Thanks!
25.05.2020 kl. 18:51:DROPS Design answered:
Hi Anna, You are only binding off on the neck-side of the row - so every other row you bind off 2 stitches x 2 (so 4 rows), then bind off 1 stitch x 2 (another 4 rows). Your other question, the cast-on stitches include the edge stitches, so you cast on 41 stitches. Happy knitting!
26.05.2020 kl. 07:58:Mathilde Hansen wrote:
Jsodkhhpfpflieje dofkekk
01.11.2019 kl. 19:15:Dagmara wrote:
Witam. Zaczynam właśnie robić ten sweter i mam pytanie. Ile par drutów z żyłką potrzebuję? Czy po przejściu z drutów pończoszniczych robię sweter na jednym drucie z żyłką? Pozdrawiam.
28.10.2019 kl. 21:56:DROPS Design answered:
Witaj Dagmaro, potrzebujesz drutów z żyłką (40 i 80 cm) nr 6. Te krótsze będą potrzebne jak przerabiasz robótkę po usunięciu drutów pończoszniczych. A 80 cm przyda się jak będzie już więcej oczek i będziesz przerabiać 3 boki (bez dekoltu) w tę i z powrotem. Jednocześnie pracujesz tylko na jednych drutach z żyłką. Powodzenia!
29.10.2019 kl. 07:59:Jutta wrote:
Hallo, irgendwas stimmt in der Anleitung nicht. Wenn ich 240 m(bei Gr.s) auf der Nadel habe, sind es bei 4 markierern dazwischen nur 59m.Von wo bis wo genau muss ich stilllegen?
29.07.2019 kl. 11:41:DROPS Design answered:
Liebe Jutta, die Frage wurde ans Design-Team weitergeleitet. Bitte noch ein wenig Geduld, bevor eine Antwort zu erwarten ist... :-)
01.08.2019 kl. 09:23:Crystal wrote:
Hello! I am having some difficulty understanding the neck section of the pattern. Do I knit the stitches on the holder? Do I bind off 2 stitches just before the stitches on the holder or am I binding off the stitches on the holder? Do I bind off each row? Do I bind off 2 stitches on each side of the holder per row? A video would be so helpful! I have seen others ask questions about the neckline already but I’m not finding the answers are helping me and just confusing me more
12.06.2019 kl. 13:15:DROPS Design answered:
Dear Crystal, the stitches on stitch holder will only be worked for collar later. The rows are now starting from neck. To shape neckline, bind off at the beginning of each row from the neck (= at the beginning of row from RS and from WS), ie after the stitches on the stitch holder. Happy knitting!
12.06.2019 kl. 15:43:Georgina Sullivan wrote:
Hi Can you please tell me how many balls of Drops Paris are required to make a medium sized Hugs and Kisses Drops Sweater? Thanks Gina
20.03.2019 kl. 13:43:DROPS Design answered:
Dear Mrs Sullivan, you will find required amount of yarn in each size under the header, eg: 600 g in Size S divided by 50 g a ball DROPS Paris = 12 balls are required in size S. Happy knitting!
20.03.2019 kl. 15:43:Jenni wrote:
Valmiin työn mitat eivät millään voi täsmätä mallipiirroksen mittoihin, jos kerran ohjeen mukaan kaikki mitat tulee ottaa työtä riiputtamalla. Esim. S-koko on tasossa (riiputtamatta) sen 51cm x 51cm, koska etu- ja takakappaleet ovat neliöitä, mutta kun työtä riiputtaa, niin sehän venyy pituussuunnassa melko paljonkin. Voisiko ohjeeseen lisätä ns. riiputetut mitat? :)
19.09.2018 kl. 10:02:DROPS Design answered:
Hei, mittausvinkki koskee ainoastaan hihaa, eli tekemäsi neliöt ovat oikean kokoiset.
19.09.2018 kl. 17:12:Małgorzata Frąckowiak wrote:
Witam! Dziękuję, robiłam wszystko dokładnie tak, jak na filmiku. Niestety, linia przejścia z rzedów prawych na lewe i odwrotnie jest bardzo widoczna. Musi być jakiś inny sposób na uniknięcie tej nieestetycznej kreski. Pozdrawiam.
09.09.2018 kl. 16:31:DROPS Design answered:
Witam, może chodzi o sposób przerabiania oczek prawych i lewych? Proszę zobaczyć w naszych video lub kursach. A może Pani przesłać zdjęcie robótki na Drops Workshop na naszym facebooku?
10.09.2018 kl. 17:04:Iwona wrote:
W opisie tyłu i przodu jest mowa o 1 rękawie, a co z drugim?
05.09.2018 kl. 14:31:DROPS Design answered:
Witaj Iwono! Drugi rękaw wykonujemy dokładnie tak samo jak pierwszy. Miłej pracy!
06.09.2018 kl. 10:17:Małgorzata Frąckowiak wrote:
Witam, b.dziękuję na odpowiedź,jednak zostałam źle zrozumiana.Chodzi mi o to, że problem pojawia się zaraz na początku robótki, od pierwszych rzędów. Kiedy w co 2-im okrążeniu dodajemy przed 1-ym markerem narzut, to moment rozpoczęcia kolejnego okrążenia przesuwa się w prawo;ponieważ przerabiamy rzędy raz na prawo, raz na lewo, to pojawia się linia tego przejścia dokładnie pośrodku między 1 a 4 markerem.
17.08.2018 kl. 16:33:DROPS Design answered:
Witaj Małgorzato! W tym filmie znajdziesz pomoc, KLIKNIJ TUTAJ. Powodzenia!
06.09.2018 kl. 10:15:Małgorzata Frąckowiak wrote:
Witam. Zaczęłam robić sweter tak, jak w opisie. Niestety, w miejscu rozpoczęcia każdego nowego okrążenia ( czyli przejścia z przerabiania oczek na prawo do przer.o. na lewo i odwrotnie ), które wychodzi pośrodku między 1 a 4 markerem, widoczna jest linia tego przejścia. Tej linii nie ma na zdjęciu swetra. Proszę o odpowiedź, jak tej linii uniknąć. Dziękuję.
11.08.2018 kl. 23:11:DROPS Design answered:
Witaj Małgosiu! Dopóki przerabiamy na okrągło na drutach pończoszniczych/z żyłką to ścieg francuski jest wykonywany następująco: 1 okrążenie na prawo, 1 okrążenie na lewo. Jak już zdjęliśmy część oczek na drut pomocniczy, przerabiamy w tę i z powrotem pozostałe oczka, wtedy ścieg francuski wykonujemy przerabiając wszystkie okrążenia na prawo. Może tutaj leży problem. Pozdrawiamy
14.08.2018 kl. 06:59:Giorgia wrote:
Buongiorno, purtroppo non capisco come non far venire il segno tra le coste a legaccio tra la fine di un ferro e l'inizio di un altro. I punti ai lati dei quali si fanno gli aumenti infatti risultano al centro dei 4 ferri e, anche nel video, si incomincia il giro all'inizio del primo ferro. Non so se sono stata chiara. Grazie!!!
30.04.2018 kl. 09:20:DROPS Design answered:
Buongiorno Giorgia. Purtroppo il passaggio da un ferro e l'altro nel legaccio risulta sempre un po' visibile. Buon lavoro!
30.04.2018 kl. 16:23:Manni wrote:
Hallo, ich habe eine Frage zum Abketten am Halsausschnitt. Müssen die Maschen sowohl am Anfang als auch am Ende der Reihe abgekettet werden (also auf beiden Seiten des Halsausschnittes)? Und verstehe ich die Anleitung richtig, dass insgesamt in 4 Reihen abgekettet wird ( in der 2.Reihe 2 Maschen, in der 4.Reihe 2 Maschen, in der 6.Reihe 1 Masche und in der 8. Reihe nochmals 1 Masche)? Vielen Dank für die Antwort! Mit freundlichen Grüßen
10.03.2018 kl. 22:31:DROPS Design answered:
Liebe Manni, Runde beginnt mit 1. Markierung, Faden abschneiden, die mittleren 16-18 M zwischen 1. und 2. Markierung stilllegen und weiter nach den stillgelegten Maschen (Hinreihe) bis die stillgelegten Maschen stricken, dann am Anfang jeder Reihe (Hin- sowie Rückreihe) für den Halsabketten (insgesamt 6 M auf beiden Seiten abketten). Viel Spaß beim stricken!
12.03.2018 kl. 09:01:Makaraviez wrote:
Bonjour, j’ai du mal à comprendre comment on rabat les mailles de chaque côté de l’encolure... il faut rabattre les 6 mailles à chaque rang? De chaque côté ? À la suite? Un diagramme serait bien utile...
31.10.2017 kl. 11:52:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Makaraviez, une fois que vous avez mis en attente les mailles de l'encolure, continuez en allers et retours et rabattez au début de chaque rang côté encolure (= sur l'endroit et sur l'envers): 2 x 2 m et 2x 1 m = on aura 6 m rabattues de chaque des mailles en attente. Bon tricot!
31.10.2017 kl. 11:58:MARIA ELENA ALASSIA wrote:
Hola, les he hecho una consulta y no me respondieron aún, tengo que epezar este modelo, nunca trabajé con agujas de doble punta, asi que me arriesgo. Necesisto saber en que momento del trabajo se empieza a usar las agujas circulares?
03.04.2017 kl. 23:30:DROPS Design answered:
Hola Maria. Cuando trabajamos en redondo y comenzamos la labor con pocos puntos, es recomendable primero trabajar con agujas de doble punta y después, cuando hayan suficientes puntos, pasar a las agujas circulares.
14.04.2017 kl. 11:34:MARIA ELENA ALASSIA wrote:
Hola, me resulta un poco confuso las indicaciones de este modelo,sin contar las mangas, cuantas partes son? se va aumentando utilizando las agujas de dos puntas? y cuando se empieza a usar las agujas circulares? Tengo que hacerlo y me resulta un poco dificil. Les agradezco una ayudita. Saludos
02.04.2017 kl. 21:28:DROPS Design answered:
Hola Maria Elena. Este modelo se trabaja en 3 partes separadas: el delantero, la espalda, las mangas y, al terminar, se cosen. Cuando trabajamos en redondo y comenzamos la labor con pocos puntos, es recomendable primero trabajar con agujas de doble punta y después, cuando hayan suficientes puntos, pasar a las agujas circulares.
14.04.2017 kl. 11:41:Nathalie wrote:
Bonjour, Je souhaiterai réaliser ce modèle avec la DROPS Alpaca, que j'adore. A quel fil devrais-je l'associer pour obtenir l'équivalent d'un fil du groupe C ? Merci beaucoup ! Nathalie
05.03.2017 kl. 15:27:DROPS Design answered:
Bonjour Nathalie, vous trouverez ici les alternatives possibles et comment calculer la quantité choisie. Bon tricot!
06.03.2017 kl. 09:50:Elizabeth wrote:
Hi, I have a question about binding off the front. When I bind off do I bind off the stitches on each side of the neck stitch holder? Does the 2 stitches 2 times mean two stitches on each side of the neck stitch holder? Then after a row with no binding off, do I bind off 1 stitch on each side of the neck stitch holder on the next row of knitting? A close up photo of the neck edge or diagram would be really helpful. Thanks so much!
02.03.2017 kl. 01:27:DROPS Design answered:
Dear Elizabeth, after you have put the middle sts on a thread for neck, continue back and forth from neck (sts on st holder) on one side towards neck on the other side (sts on st holder), at the same time cast off at the beg of every row from neck (both from RS and from WS): 2 sts 2 times and 1 st 2 times = 6 sts cast off on each side of the middle st on thread. Happy knitting!
02.03.2017 kl. 08:45:Federica wrote:
Buongiorno, le scrivo non per chiedere aiuto ma per sfogare la mia rabbia. Non riesco proprio ad iniziare, il cotone scivola e tutte le maglie scappano da ferro. Probabilmente la lana sarebbe più indicata. Mi consigli eventualmente quale potrei usare e in quanta quantità, oppure se può darmi qualche dritta....... Grazie e buona giornata.
10.12.2016 kl. 10:09:DROPS Design answered:
Buongiorno Federica. Può sostituire il Paris con un filato del gruppo C, oppure con un filato del gruppo A messo doppio. P.es Big Merino e Nepal hanno lo stesso numero di metri in un gomitolo, come il Paris, per cui la quantità necessaria è la stessa . Alla seguente pagina trova indicazioni su come sostituire un filato con un altro nel caso il metraggio fosse diverso. Verifichi sempre di ottenere la tensione indicata nel modello. Buon lavoro!
10.12.2016 kl. 10:41:Hublet wrote:
A qu'elle moment dois-je prendre les aiguilles circulaires ? Ça ne va pas faire un tube? Merci d'avance
01.11.2016 kl. 10:50:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Hublet, vous pourrez continuer avec l'aiguille circulaire quand il y aura trop de mailles pour les aiguilles doubles pointes. Vous augmentez régulièrement tous les 2 tours, et obtenez ainsi un carré, comme dans la vidéo. Bon tricot!
01.11.2016 kl. 12:35:Hublet wrote:
Bonjour, j"aimerai faire ce modèle mais je ne sais pas tricoter en rond! Est ce qu'il serait possible d'avoir quelques explications pour le faire sur des aiguilles droites? Merci d'avance d
31.10.2016 kl. 13:44:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Hublet, pour ce modèle précisément, je recommanderai de tricoter en rond. Suivez bien attentivement la vidéo ci-dessous pour savoir comment tricoter le carré dès le début. Bon tricot!
31.10.2016 kl. 14:04:Grethe Lund wrote:
Denne flotte bluse er jeg ved at lave, men ser nu at jeg mangler den halve opskrift af ryg,og opskrift af ærmer, samt halskant og montering. Kan jeg måske hjælpes? Venlig hilsen Grethe
26.10.2016 kl. 11:45:DROPS Design answered:
Hej Grethe. Opskriften er komplet naar jeg kigger paa siden. Har du mon ikke faaet skrevet det hele ud.
26.10.2016 kl. 12:27:Patty wrote:
I'm working on the front, size S, with 240st ready to slip off for the neckline. I've finished the purl row and I'm at marker M1 (beg of row). Do I continue knitting stitches (22 st) to get to the middle 16st between M1 and M2? Then I slip off middle 16st to stitch holder. Then I'd turn work, and continue working back and forth. My M1 (beg of row) is now in the middle of this section... Should I change knits to purls at this marker to keep the garter stitch? Thank you!
14.09.2016 kl. 20:12:DROPS Design answered:
Dear Patty, after the P row, slip first the middle 16 on a st holder for neckline and start next row after these 16 sts from RS (= left side of piece to get the right side of neckline when worn) and continue to the end of row ie before the 16 sts left unworked for neckline. Happy knitting!
15.09.2016 kl. 08:31:Peg Mohr wrote:
I am finding this really challenging to get started. On my 13th attempt. How is it possible to eliminate the visible shift when switching from knit to purl in order to accomplish the garter stitch in the round? Thanks for your help.
30.08.2016 kl. 19:38:DROPS Design answered:
Dear Mrs Mohr, beg of round should be at 1st st (first marker), and when you inc on each side of markers, the inc before 1st marker has to be worked at the end of round to make a sweet transition, ie work 1st st from beg of round, YO, continue as before until end of round and make a YO (inc before 1st marker). On next round, work the yos in garter sts as the other sts around (if you are making YO's on a P round, K all Yos on next round). Happy knitting!
31.08.2016 kl. 09:21:Plüschappel wrote:
Thank you Canada! Your hint solved my problem too (visible line in the solid part)!!! Für alle, die sich damit auch rumschlagen: um eine sichtbare Naht an der Stelle zu vermeiden, an der Rundenende und -anfang aufeinander treffen, muss man den Rundenwechsel bei jeder Reihe wieder genau vor den ersten Umschlag schieben. Der Versatz wird neben dem Umschlagsloch dann quasi unsichtbar.
03.07.2016 kl. 10:19:Gio wrote:
Buonasera,quando arrivo a dover fare il giro in cui mettere in attesa le 16 maglie per il collo, e continuare avanti e indietro, le 26 maglie dopo il primo segnapunti ( dove cambiavo giro) e prima delle 16 maglie in attesa, non tornano col resto e mi vengono 2 ferri a maglia rasata. Il ferro prima di questo giro l'ho fatto a rovescio come indicato ma al segnapunti ho dovuto cambiare giro.Dove sbaglio ? Spero di esser stata chiara.. Grazie infinite
06.04.2016 kl. 23:16:DROPS Design answered:
Buonasera Gio. Quando ritorna a lavorare sulle 26 m dopo il primo segno, dovrebbe lavorare queste m a rov per avere la maglia legaccio corretta. Buon lavoro!
06.04.2016 kl. 23:51:Joanne wrote:
Is it possible to see an English translated version of these comments?
27.02.2016 kl. 03:50:DROPS Design answered:
Dear Joanne, you are welcome to use an online translator, and/or to ask your question here. Happy knitting!
27.02.2016 kl. 16:18:Laura wrote:
Ich habe den Pullover fast fertig bis auf die Ärmel. Ich habe für Größe M wie angegeben 13 Knäuel bestellt. Nun ist meine Wolle aufgebraucht aber die Ärmel fehlen noch. Wie viele Knäuel brauche ich in etwa für beide Ärmel und das vernähen des Pullovers? Drei, vier?
17.02.2016 kl. 15:04:DROPS Design answered:
Haben Sie denn die Originalwolle verwendet, die Maschenprobe eingehalten und passen die Maße Ihres Pullovers zur Maßskizze? Eigentlich sollte die Garnmenge ausreichen. Sie sollten für die Ärmel 4 Knäuel einplanen.
18.02.2016 kl. 10:55:Joanne wrote:
I have completed the increasing on the front of this sweater. Where the stitches change from a knit to a pearl row there is a very visible line up the centre of the solid part. Is there some way of avoiding this line from forming.
17.02.2016 kl. 06:11:DROPS Design answered:
Dear Joanne, you can displace beg of round so that round always start before first YO to make it less visible. Happy knitting!
17.02.2016 kl. 09:41:Sara wrote:
Volevo chiedere : io inizio ha lavorare con 4 ferri a doppia punta e continuo a lavorare con 4 ferri fino a quando ? . come fanno a stare 60 maglie su un ferro a doppia punta? non cascano dalle parti ?? . poi se ho capito bene chiudo i 3 ferri dopo i 29 aumenti e vado avanti con il collo ??. scusate ma non ho mai lavorato con doppi ferri e quindi vi chiedo questo e non è chiaro nella spiegazione quando si chiudono gli altri . grazie
20.01.2016 kl. 10:40:DROPS Design answered:
Buongiorno Sara, il lavoro inizia in tondo sui f a doppia punta, con 8 m divise su 4 f (2 m per f) e prosegue come indicato; quando aumentano le maglie e sono troppe per lavorare sui f a doppia punta deve proseguire con i ferri circolari lavorando sempre in tondo fino alla fine degli aumenti: a questo punto deve mettere in sospeso le maglie centrali per il collo e lavorare avanti e indietro come indicato sul resto delle m. Ci riscriva se ha altri dubbi. Buon lavoro!
20.01.2016 kl. 15:11:Giovanna Degl'Innocenti wrote:
Buonasera, mi scuso ma non so se ho capito bene cosa devo fare dopo aver lasciato in attesa 16 maglie: Lei scrive che devo intrecciare 2 m "2 volte" e poi 1 m 2 volte ( 4+2) ; quindi dal ferro devo diminuire in totale sei maglie dividendo gli intrecci sui due lati del collo, (3 per ogni lato) oppure 12 maglie in totale ( 6 per ogni lato) ? Grazie infinite
11.11.2015 kl. 21:45:DROPS Design answered:
Buonasera Giovanna. Le diminuzioni sono 6 per ogni lato, quindi 12 in totale. Buon lavoro!
11.11.2015 kl. 22:09:Plüschappel wrote:
Hallo! Mein Problem von neulich besteht leider noch, hat vielleicht jemand eine Idee? "Bei mir entsteht beim Stricken des Vorderteils immer eine Naht, d.h. die Runde schließt versetzt. Wie kann ich das ohne Naht hinbekommen?" Über eine Antwort würde ich mich sehr freuen!
09.11.2015 kl. 20:29:DROPS Design answered:
Sie stricken ja immer 1 Rd re und 1 Rd li im Wechsel. Ein ganz leichter Versatz ist normal beim Stricken von kraus rechts in Runden.
13.11.2015 kl. 22:13:Barbara wrote:
I am having great difficulty with pattern. 146-2 hugs and kisses. How is this pattern worked in the round with eight stitches? Where exactly is the starting point on the sweater. Please answer soon, as this is a present and need to get the sweater done. Thank you.
05.11.2015 kl. 06:04:DROPS Design answered:
Dear Barbara, back and front pieces are worked separately in a square starting approx. in the middle of piece, you work first a square - see video below (NB: don't work YO's twisted on next row as in the video, they should create a hole in that pattern), when the square is finished, you continue as stated in the pattern. Happy knitting!
05.11.2015 kl. 10:16:Plüschappel wrote:
Hallo! Bei mir entsteht beim Stricken des Vorderteils immer eine Naht, d.h. die Runde schließt versetzt. Wie kann ich das ohne Naht hinbekommen? Danke und liebe Grüße!
03.11.2015 kl. 15:16:Myrte wrote:
Ik ben bezig met het voorpand. Ik heb 16 steken op de hulpnaald gezet. Hoe ga ik nu over op heen en weer breien? En hoe kant ik tegelijkertijd af en blijf meerderen zodat er 28 steken naast de hals staan?
19.04.2015 kl. 16:37:DROPS Design answered:
Hoi Myrte. Je gaat nu door met breien en meerderen zoals eerst. En je kant tegelijkertijd de st af voor de hals. Je gaat door tot je 84 st hebt op de 3 lange zijkanten en 28 st op beide zijkanten van de hals
21.04.2015 kl. 13:26:Bokobza wrote:
Comment comm nier le tricot avec les 4 aiguilles?
06.04.2015 kl. 17:02:DROPS Design answered:
Bonjour Mm Bokobza, la vidéo ci-dessous montre comment commencer et tricoter les premiers tours du carré. Bon tricot!
07.04.2015 kl. 09:53:Eva wrote:
Potrei avere le spiegazioni per realizzare il modello DROPS 146-2 con ferri normali e non con quelli circolari? Grazie☺️
24.02.2015 kl. 14:27:DROPS Design answered:
Buongiorno Eva, purtroppo non è possibile lavorare questo modello con i ferri dritti, perchè inizia dal centro e prosegue verso l'esterno; può iniziare lavorando con i ferri a doppia punta, e poi passare ai ferri circolari, ma sempre in tondo. Buon lavoro!
24.02.2015 kl. 16:04:Annelies Zwiers wrote:
Ik wil graag deze trui breien in de maat M met wol brushed alpaca silk. Ik kom er alleen niet uit hoeveel bollen wol ik moet bestellen. Kunt u mij daarmee helpen? Alvast hartelijk dank!
26.01.2015 kl. 11:50:DROPS Design answered:
Hoi Annelies. Hier vind je de rekenformule hoe je de juiste hoeveelheid moet berekenen. Veel plezier mee.
26.01.2015 kl. 14:46:Hoffmann wrote:
Ich bin jetzt gerade am Halsausschnitt und weiß nicht, ab wo ich in Hin und Rückreihen starten soll. Die Runde endet ja bereit immer vor dem Beginn des Halsausschnitts. Ich habe also mit der neuen Runde bereits begonnen, wenn ich am Ausscnitt angekommen bin. Wo soll ich wenden? Vielen Dank für eine schnelle Antwort.
11.01.2015 kl. 12:50:DROPS Design answered:
Damit die Krausrippen nicht durcheinander geraten, setzen Sie den Faden am besten neu an. Sie stricken also die Rd zu Ende, legen dann die Halsausschnitt-M still ohne die davor liegenden M zu stricken und setzen dann wieder am Halsausschnitt an.
11.01.2015 kl. 15:10:Kirsten Bjørklund wrote:
Tusen takk for flott video som var kjempefin og tydelig visning på hvordan man strikker rundt med 5 pinner. Igjen tusen takk for tilbakemeldingen. Gleder meg til og ta fatt på denne geneseren.
19.10.2014 kl. 10:11:Kirsten Bjørklund wrote:
Legg opp 8 m med Paris og fordel dem på 4 settp nr 6 (= 2 m pr p). Sett 1 merke i første, tredje, femte og syvende m (= 4 merker). Videre strikkes det rundt og med RILLER - over alle m? Hvordan skal man strikke rundt her? Dette forstår jeg ikke.
15.10.2014 kl. 20:11:DROPS Design answered:
Hei Kirsten. I denne videoen viser vi hvordan det strikkes rundt fra midten og ut, håper den løser problemet.
17.10.2014 kl. 15:08:Nicole wrote:
Ich habe den Pullover mit Peak leicht abgewandelt gestrickt und bin total begeistert. Der richtige Pistenrenner für den Winter.
23.09.2014 kl. 09:20:JéJé wrote:
Bonjour,à part les écharpes et les couvertures, je débute dans le tricot, pouvez-vous m'expliquer pourquoi il faut des aiguilles circulaires? Et faut-il des aiguilles doubles de 40cm et 1 aiguilles circulaire de 80cm OU 1 aiguille circulaire de 40cm et 1 aiguille circulaire de 80cm? Merci pour votre réponse
02.09.2014 kl. 15:55:DROPS Design answered:
Bonjour Jéjé, ce modèle se tricote en commençant par un rond, au niveau du milieu devant/milieu dos, on commence sur des aiguilles doubles pointes et on continue avec une aiguille circulaire plus longue au fur et à mesure que le nombre de mailles augmente. Bon tricot!
03.09.2014 kl. 08:29:JéJé wrote:
Bonjour,à part les écharpes et les couvertures, je débute dans le tricot, pouvez-vous m'expliquer pourquoi il faut des aiguilles circulaires? Et faut-il des aiguilles doubles de 40cm et 1 aiguilles circulaire de 80cm OU 1 aiguille circulaire de 40cm et 1 aiguille circulaire de 80cm? Merci pour votre réponse
02.09.2014 kl. 15:54:Ulla Johansson wrote:
Hej! Man har en maska mellan varje markör och ska öka en maska var sida om markören då blir det ju 3 maskor mellan varje markör. Hur kan man då få 60 maskor mellan varje markör som det står i mönstret.
24.08.2014 kl. 21:21:DROPS Design answered:
Hej Ulla. Jeg talte den ene maske med markör med, da gik de op med 60 paa hver side og 240 i alt.
27.08.2014 kl. 15:52:Marie wrote:
Hej! Vilken storlek har modellen på sig? Jag gillar att det är oversize, men eftersom jag är en stl 36 är jag rädd att göra för stor. Tack!
20.07.2014 kl. 22:23:DROPS Design answered:
Hej Marie. Det ved jeg desværre ikke, men brug måleskitsen nederst på mønstret og sammenlign målene her med dine egne, så kan du beslutte hvilken størrelse du skal lave.
21.07.2014 kl. 13:50:Sybille wrote:
Bonjour! Vous avez répondu précédemment à la question de Josette qui avait la même question que moi: «si le début de votre tour se situe au niveau de la m end entre les 2 jetés, la jonction sera invisible.» Comment fait-on pour bien tricoter de cette façon? Je ne sais pas comment placer mes mailles!! Merci beaucoup!
28.01.2014 kl. 21:49:DROPS Design answered:
Bonjour Sybille, quand vous commencez en rond, vous avez 2 m par aiguille, le début du tour commence juste au niveau de la 1ère m. conservez bien le marqueur sur la 1ère m, c'est le début du tour, la transition entre le jeté et la 1ère m se fera donc tout en douceur, naturellement. Bon tricot!
29.01.2014 kl. 16:07:Roza wrote:
Bonsoir, ce model peut-il être réalisé avec du coton 100% ? merci
01.01.2014 kl. 21:32:DROPS Design answered:
Bonjour Roza, ce modèle se tricote en DROPS Paris, fil 100% coton. Bon tricot!
02.01.2014 kl. 11:00:Jytte Gjerulff wrote:
Der bliver en tydelig overgang hvor man skifter fra ret til vang - hver anden pind skal jo strikkes vrang
07.12.2013 kl. 21:14:Sofi wrote:
Hej! Vilken storlek har modellen på sig?
04.12.2013 kl. 10:31:Josette wrote:
Comment faire pour que l'on ne voit pas la jonction entre la 1ère maille et la dernière maille lorsque l'on tricote avec les aiguilles double pointes ou avec l'aiguille circulaire car cela fait une démarquait on sur le tricot? Merci
25.11.2013 kl. 00:14:DROPS Design answered:
Bonjour Josette, si le début de votre tour se situe au niveau de la m end entre les 2 jetés, la jonction sera invisible. Bon tricot!
25.11.2013 kl. 10:14:Line wrote:
Hei - ønsker å strikke denne med ullgarn istedenfor bomull. Hvilket garn kan da brukes.
22.11.2013 kl. 15:25:DROPS Design answered:
Hei Line. Du kan bruge garner fra samme gruppe: Alaska, Big Fabel, Nepal, Alpaca Silk eller DLY #3. Se under garnalternativer
22.11.2013 kl. 15:45:Maria wrote:
¿Que quiere decir montar puntos con Paris? Gracias
22.10.2013 kl. 22:21:DROPS Design answered:
Hola Maria. "Paris" es la calidad de la lana.
25.10.2013 kl. 20:34:Shan wrote:
Bonjour, je ne comprends pas comment démarrer ce pull. Monter 8 mailles sur 4 aiguilles double-pointe et les tricoter ainsi ne donne t-il pas un "tube" rond ? Ou alors il faut utiliser une 5ème aiguille pour tricoter chacune des 4 aiguilles ? Merci pour vos éclaircissements car j'aimerais bien faire ce modèle.
18.10.2013 kl. 08:13:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Shan, vous montez 8 m et les répartissez à raison de 2 m par aiguille, en tricotant avec la 5ème aig. Procédez comme dans la vidéo ci-dessous, sauf que vous tricotez les jetés à l'endroit (pas torse) pour former des jours (trous). Bon tricot!
18.10.2013 kl. 09:35:Amalie wrote:
Jeg er lidt forvirret over hvordan jeg skal strikke halsen? Jeg er sluttet med 1 vr. p. og strikker så ret hen til de 16 midterste masker mellem 1. og 2. mærketråd, tager dem på tråd, vender arbejdet, lukker 2 m af og strikker ret. Men når jeg så passerer 1. mærketråd igen er jeg jo så nødt til at strikke vrang for at mønsteret skal forsætte. Jeg får 25 m som er modsat resten af pinden. Hvordan undgår jeg det?
10.10.2013 kl. 18:44:DROPS Design answered:
Det stemmer, til sidst vil du være nødt til at strikke et lille antal masker modsat for at fortsætte mønsteret i retstrik. God fornøjelse!
17.10.2013 kl. 12:24:Hannah wrote:
Similar to Lucy, I am confused about the necklike. Say I'm knitting my first round in this manner I increase 1 before the stitch marker, bind 2 off from stitch holder, knit 12 stitches on the holder! Bind off 2 more, increase at other side of the marker and continue? I can't visualize it. Do you have a video of this process?
24.09.2013 kl. 04:58:DROPS Design answered:
Dear Hannah, for front piece, you slip the middle 16-18 sts (see size) between 1st and 2nd marker on a st holder, and continue then as before but back and forth, ie turn afer each row, but continue inc at markers as before, and at the same time, bind off each side at the beg of every row : 2 sts 2 times and 1 st 2 times. Happy knitting!
24.09.2013 kl. 08:56:Fenya wrote:
Hallo!! Wie lang muss das zu benutzende Nadelspiel sein? Die Angabe von 60 und 80 cm bezieht sich doch auf die Rundnadel, oder? LG und danke für eine baldige Antwort, möchte nämlich gerne bald starten;o) Fenya
16.09.2013 kl. 18:31:DROPS Design answered:
Liebe Fenya, ein normales Nadelspiel ist immer 20 cm lang.
17.09.2013 kl. 08:16:Irina wrote:
Hallo, ich habe mal wieder los gestrickt ohne nachzudenken. Nun bin ich am Halsausschnitt angekommen und habe fest gestellt, das ich alles in Kraus rechts hätte stricken müssen... Leider habe ich alles glatt rechts gestrickt. Muss ich nun von vorne anfangen? Oder gibt es eine Möglichkeit den Pullover in glatt rechts zu stricken?
19.08.2013 kl. 08:55:DROPS Design answered:
Liebe Irina, so lange die Passform (Maschenprobe) stimmt, ist das kein Problem. Glatt rechts ist nur in der Regel höher als kraus re, da sich das Gestrick nicht in der Höhe zusammenzieht.
19.08.2013 kl. 09:34:Ingunn wrote:
Jepp... kom plutselig på at jeg fikk ikke kasten rett over hverandre.... må lære meg å lese nøye... hi hi...snart ferdig nå med genseren og den blir fin :-)
22.07.2013 kl. 14:40:Ingunn wrote:
Hei. Jeg strever med denne. Det blir ikke så fint og rett som på bildet. Det ser ut som om det hele blir litt vridd på... vanskelig å forklare men trekantene blir på en måte litt sving på. Så blir ikke hullene etter kastene slik på bildet. Har startet for 3 gang nå. Mulig det retter seg når det blir tatt av rundpinnen.. noe som har et tips? På bildet ser det ut som masken melom kastene er strikker rett hele veien.. forvirret..
17.07.2013 kl. 23:59:DROPS Design answered:
Hej Ingunn. Det vrider sig lidt naar du strikker rundt paa pinnene, men det skal nok rette sig naar du har lukket af. Du skal vaere sikker paa du laver dine kast om den samme maske - ellers kan det ogsaa vride! Og du skal strikke kastet rett i hver pind (staar i mönstret). Jeg strikker denne nu og jeg laver kastene i en vrang pind og strikker dem da i en rett pind, saa bliver det fint ;-) Haaber det hjaelper dig
19.07.2013 kl. 12:52:Sandra wrote:
Hi, Im really struggling with the tension on this garment. I've knitted the tension square on size 6mm needles and it measures 12x 16cm!!!!!!, I've therefore tried a size 5.5 mm and this measured 9x13cm, I also tried 5mm needles and after 26 rows it measured 9.5x9cm (the 9cm being the length of the stiches on the needle. I love this pattern and have purchased 2 lots of Paris yarn to knit it so any help you can offer would be gratefully received. Best wishes. Sandra
06.07.2013 kl. 22:37:DROPS Design answered:
Dear Sandra, you could knit the gauge in a round and above all not to stretch the garter st at measuring. Happy knitting!
09.07.2013 kl. 11:12:Lucy wrote:
After I have slipped the 16 stitches from the front piece onto a place holder and start working back and forth, I am extremely confused by what you are saying about casting off every other row. I don't even know what to ask about it since I just generally have no idea what I am trying to achieve here. Also, there is no further direction on what to do with the place-marked stitches. What do I do from this point on?
03.06.2013 kl. 09:17:DROPS Design answered:
Dear Lucy,the 16 mid sts you slipped onto a st holder are for neckline, you then continue back and forth inc at markers as before, and to shape neckline, you cast off sts each side (towards neck = at the beg of every row) : 2 sts 2 times and 1 st 2 times. Happy knitting!
03.06.2013 kl. 09:46:Helle wrote:
Jeg har heller ikke strikket den lang bagpå, og manglede også 2 nøgler.. Selvom alle mål passer..
14.05.2013 kl. 10:56:Vibeke Boes wrote:
Har i 2 tilfælde været ude for, at der mangler 1-2 nøgler garn og i begge tilfælde er trøjen ikke strikket ekstra lang bagpå.
12.05.2013 kl. 18:04:Pernille wrote:
Jeg er nået til hvor man skal strikke frem og tilbage. Men har problemer med at få samme mønster, når jeg strikker vrang frem og tilbage. Halvdelen af strikketøjet er ret frem og tilbage. Den anden halvdel er vrang frem og tilbage. Kan i hjælpe? Videoen viser det kun på retmasker
28.03.2013 kl. 21:07:DROPS Design answered:
Når du strikker retstrik rundt på rundpind, strikker du hver 2.p vrang. Men når du strikker retstrik frem og tilbage så strikker du alle pinde ret. Se begge vore videoer over Retstrik
03.04.2013 kl. 10:30:Lisa Laco wrote:
Have thw yarn.. Have the needles. Puzzled by the directions. Just keep adding stitches every second row? If anyone has knit this yet please offer some advice on starting it off?
23.03.2013 kl. 15:03:DROPS Design answered:
Dear Mrs Laco, you are correct, you'll continue inc 8 sts every other row to form the square. Happy knitting!
25.03.2013 kl. 11:26:Kim wrote:
Hallo, habe nur eine kurze Frage: Die Masche (Marker) zwischen den beiden Umschlägen, wird die auch in Krausrippe gestrickt, oder glatt rechts ?
04.03.2013 kl. 13:07:DROPS Design answered:
Liebe Kim, diese Masche wird auch in Krausrippe gestrickt.
05.03.2013 kl. 10:18:Christina wrote:
Hallo, ich würde euch ganz dringend um eure Hilfe bitten. Ich verstehe nicht recht, wie ich die beiden hintereinanderliegenden Umschläge richtig rechts abstricke. Grüße
26.02.2013 kl. 13:13:DROPS Design answered:
Liebe Christina. zwischen den Umschlägen liegt noch die markierte Masche. Die Umschläge werden re abgestrickt (nicht verschränkt) damit sich ein dekoratives Loch ergibt.
27.02.2013 kl. 10:16:Fernanda Pinto wrote:
Boa tarde.Gostaria de saber como me guiar para saber qual o tamanho a escolher, visto o modelo ser muito grande. Não encontro aqui um guia de tamanhos. Obrigada
09.02.2013 kl. 20:52:DROPS Design answered:
Bom dia. Deixamos-lhe aqui as medidas para este modelo (que são sempre indicadas nos esquemas): Tamanhos: S - M – L/XL - XXL - XXXL Medidas depois da peça feita: Busto: 102-110-118-128-136 cm Altura total na parte da frente: 51-55-59-64-68 cm Altura total nas costas: + 9 cm do que a frente Bom tricô!
11.02.2013 kl. 14:12:Petra wrote:
Bitte um Ihre Hilfe; ich verstehe beim ersten Anschlag, wenn stehet "Hinten bzw. vorn" Mitte nicht ganz, wieso in Runden? bzw. wo genau sollen die Runden dann bitte sein? Im Voraus vielen Dank!
04.02.2013 kl. 14:20:DROPS Design answered:
Liebe Petra, meinten Sie den Satz „ab der hinten Mitte bzw. ab der vorderen Mitte“? Dies bedeutet, dass sowohl das Vorder- als auch das Rückenteil in der Mitte des Quadrats begonnen wird, also quasi von innen nach außen – und zwar in Runden - gestrickt wird.
04.02.2013 kl. 23:24:LAVIE wrote:
Bonjour, est-ce que le dos de ce modèle est plus grand, si oui comment faire pour qu'il soit de la même hauteur que le devant, le pan arriere ne me plait pas ! Merci de votre réponse. Bien cordialement
01.02.2013 kl. 13:06:DROPS Design answered:
Bonjour Madame Lavie, le dos est effectivement plus long que le devant. Si vous les souhaitez à la même longueur, ajustez à celle qui vous convient entre les 3ème et 4ème marqueurs. Bon tricot !
01.02.2013 kl. 13:37:Lily wrote:
Pattern, please!
29.01.2013 kl. 05:09:Nina wrote:
Super
28.01.2013 kl. 09:34:Chocolat Belge wrote:
Très sympa,confortable et adapté à toutes les morphologies
28.01.2013 kl. 06:51:VALE wrote:
STUPENDO!!! a quando le spiegazioni? non vedo l'ora di iniziarlo!!
24.01.2013 kl. 13:32:Helle wrote:
Denne her glæder jeg til at lave i hvid - bliver helt sikker et sommer hit
24.01.2013 kl. 10:30:Gunn wrote:
Når kommer denne oppskriften?
23.01.2013 kl. 10:52:Hallgunnur wrote:
Dejlig
22.01.2013 kl. 11:10:MAILLARD wrote:
Doux tant par la couleur que par la laine utilisée, en apparence...
18.01.2013 kl. 03:10:Anne Mona wrote:
Super lekker!
15.01.2013 kl. 20:52:Ingunn wrote:
Må bare ha denne, gleder meg..
15.01.2013 kl. 14:51:Kari wrote:
Dette var en artig variant.
14.01.2013 kl. 14:52:Bente wrote:
Denne trøje er så skøn :-)
14.01.2013 kl. 09:12:Rita wrote:
Svaberg
12.01.2013 kl. 12:32:Birgitta wrote:
Den här tröjan överväger jag att sticka. Den kan bli en favorot i garderoben!
11.01.2013 kl. 14:35:Lori Kramer wrote:
Grey Comfort
10.01.2013 kl. 04:48:Lmm wrote:
"Midt i blinken"
08.01.2013 kl. 10:37:Nicole wrote:
J'aime bien ce style décontracté avec une pointe d'originalité !
07.01.2013 kl. 17:59:Christine wrote:
Luftig eleganse
07.01.2013 kl. 10:32:Caterina wrote:
Like the design.
06.01.2013 kl. 21:40:Sheila wrote:
Great - hope this one gets chosen
05.01.2013 kl. 15:50:Monika wrote:
Will haben!!!!
05.01.2013 kl. 11:30:Jorunn Larsen Hilmo wrote:
Navn: Luft
03.01.2013 kl. 18:49:Thaeron wrote:
Douceur d'un soir
03.01.2013 kl. 15:50:Michaela wrote:
Super Teil!!!
03.01.2013 kl. 15:20:Victoria wrote:
Muy mono
03.01.2013 kl. 13:44:Hiltrud wrote:
Ein sehr schönes Teil. Das ist wirklich mal was besonderes. Würde mich sehr freuen über die Anleitung.
02.01.2013 kl. 22:39:Eve wrote:
Sieht sehr apart aus
02.01.2013 kl. 18:17:Monika wrote:
Utan tvekan en storfavorit.
01.01.2013 kl. 20:52:Catherine Bennett wrote:
This design suits all sizes and ages
31.12.2012 kl. 14:47:Helga wrote:
Das ist mal was Besonderes
30.12.2012 kl. 21:54:Alex wrote:
Name suggestion: Southern Cross
29.12.2012 kl. 17:57:Mona Espersen wrote:
Navn:Wendy
29.12.2012 kl. 10:51:Gaby wrote:
Wunderschön, möchte ich nacharbeiten
27.12.2012 kl. 21:44:Guerin wrote:
A porter sans modération a toute occasion
27.12.2012 kl. 01:51:Gertrud Bank wrote:
Gefällt mir sehr gut. Würde ich gerne nachstricken.
26.12.2012 kl. 17:38:Vibeke Tryk wrote:
Navn: Maggie
26.12.2012 kl. 00:01:Maggie wrote:
Hurtig må have opskriften
25.12.2012 kl. 23:40:Vibeke Tryk wrote:
Den er da bare så lækker,helt klart en favorit.
25.12.2012 kl. 22:49:SOOO wrote:
Magnifique!! vraiment hâte de réaliser ce modèle....
23.12.2012 kl. 14:07:Bettina wrote:
Sehr schön - Wohlfühlpullover !
20.12.2012 kl. 09:44:Hanne Thomsen wrote:
Den ser rigtig dejlig ud, let og elegant.
17.12.2012 kl. 20:23:Eva Baumgartner wrote:
Silberstern
17.12.2012 kl. 10:55:Anna Huizinga wrote:
Ideaal afkledende trui....voor de minder slanken onder ons.... Zou fijn zijn patroon te krijgen
17.12.2012 kl. 09:21:Silja Cardel wrote:
Meget enkel og virkelig sød.
17.12.2012 kl. 01:54:Ida wrote:
Flott og moderne!
16.12.2012 kl. 23:15:Lisbeth wrote:
Denne var flott. Kan kjenne at den er et "must" når vår og sommer kommer :)
14.12.2012 kl. 23:26:Greta wrote:
Das könnte mein Wohlfühlpulli im Sommer 2013 werden.
14.12.2012 kl. 08:55:Ineke Breedveld wrote:
Grappige trui naamsuggestie: zandduin
13.12.2012 kl. 13:56:Dubesset wrote:
Tres beau modele pour moi car je prefere les effets de construction plutot que les points dentelle
13.12.2012 kl. 12:09:Vee wrote:
Butterfly
12.12.2012 kl. 23:08:Elisabetta wrote:
Originalissimo e semplice, elegante e pratico
12.12.2012 kl. 14:00:Jutta wrote:
Legere Eleganz, perfekt
12.12.2012 kl. 08:52:Deberghe Pascale wrote:
Viiite les explications,
11.12.2012 kl. 21:38:Marie Larsen wrote:
Meget flot. Fint til feriekufferten.
11.12.2012 kl. 08:55:Loouise Pattee wrote:
Beautiful - Looking forwad to knitting this one.
10.12.2012 kl. 23:55:Net wrote:
Lijkt me een fijne trui voor een gezellige zomeravond
10.12.2012 kl. 23:13:Elisabeth wrote:
Superflot
10.12.2012 kl. 20:37:Catherine wrote:
"Loose Art" Joli modèle, original, confortable, léger... Loose et artistique... Vivement les explications !
10.12.2012 kl. 19:28:Jutta wrote:
Wunderschoen
10.12.2012 kl. 16:23:Kari Anna wrote:
Likes :))
10.12.2012 kl. 14:51:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Anna wrote:
Scusatemi non i ferri corti ma i ferri a doppia punta. Grazie di nuovo
24.05.2021 kl. 22:22: