Pour vous permettre de profiter pleinement de ces pages et de tous nos modèles gratuits, nous mettons à votre disposition ci dessous les termes classiques utilisés dans nos modèles.
| Français | Deutsch |
|---|---|
| (laisser) en attente | zur Seite |
| * - * | von * bis * (* - *) |
| 1 (rang ou maille) sur 2 | jede zweite/jeder zweite |
| 1 cm = 0,39 inch | 1 cm = 0,39 inch |
| 1 jeté | Umschlag |
| 1 jeté | Umschlag |
| 1 livre (1 livre = 456 g) | Gewicht (1 lbs=456gr) |
| 1 m end, 1 m env | 1 re, 1 li |
| 2 m end, 2 m env | 2 re, 2 li |
| 2 m ens à l\'endroit | 2 M. re zusammenstricken |
| 2 m ens à l\'envers | 2 M. li. zusammenstricken |
| 2 rangs point mousse | Krausrippe (2 R rechts) |
| À (vers) l\'intérieur | gegen innen |
| Acrylique | Acryl |
| Aiguille | auf einem Nadelspiel verteilen |
| Aiguille à tricoter | Stricknadel |
| aiguille auxiliaire | Hilfsnadel (Zopfnadel) |
| aiguille auxiliaire | Hilfsnadel (Zopfnadel) |
| aiguille circulaire | Rundnadel |
| Aiguille droite | rechte Nadel |
| aiguilles | Nadel |
| aiguilles doubles pointes | Nadelspiel, Strumpfnadeln |
| ainsi | wie hier, genauso, |
| alternative,alterner | alternativ |
| Alternativement (alt) | abwechselnd |
| alternativement (alt) | abwechslungsweise |
| an (année) | Jahr/Jahre |
| approprié, adéquat | passenden |
| approximativement, environ | zirka, ungefähr, ca. |
| Arceau – espace | Zwischenraum |
| Arrêt de mailles | Maschenhalter |
| Arrêter | Faden abschneiden |
| au dos, dans le brin arrière de la maille | hinten in die Masche |
| au travers | durch |
| augmentation | Aufnahme |
| augmenter (augm) | aufnehmen |
| aussi | auch |
| bonnet,chapeau | Mütze |
| Bordure au crochet | gehäkelte Kante |
| Bordure de devant (avec boutonnières) | Knopflochkante |
| Bordure devant | Blende |
| Bordure d\'encolure | Halskante |
| bordure, bord | Blende |
| boucle | Umschlag |
| Boucle, maille | Öse/Schlaufe |
| Boucle, maille (parfois arceau au crochet) | Schlaufe |
| bouton (s) | Knöpfe |
| boutonnière(s) | Knopfloch |
| Bras (manche) | Ärmel |
| Bride (B) | Stäbchen (Stb) |
| Brin avant de la m | erste Masche |
| broderie | Stickerei |
| centre | Mitte |
| changer | wechseln |
| chaque | alle |
| Chaque | jeder |
| Circulaire, en rond | rund stricken |
| col | Kragen |
| Comme | wie |
| commencer | anfangen |
| Composer, joindre | zusammennähen |
| Continuer | fortsetzen |
| Continuer à tricoter tout droit | hinauf stricken |
| Corps = dos et devant | Rumpfteil = Vorder- und Rückenteil |
| Corps = dos et devant | Rumpf |
| côté endroit | Vorderseite (rechte Seite) |
| côte opposé, de l\'autre côté | die andere Seite |
| Côtes | Bündchen |
| côtes anglaises | Patent |
| coton | Baumwolle |
| Couleur, coloris | Farbe |
| court | kurz |
| Couture | Naht |
| Couture des épaules | Schulternaht |
| crocheter | häkeln |
| Croix – croiser | kreuzen |
| Dans le brin avant de la m | vorne in die Masche |
| Dans le sens de la longueur | in der Länge |
| DB (double bride) | Doppelstäbchen, D-Stb |
| De * à * | von *-* wiederholen |
| de long, en longueur | entlang |
| Demi-bride (=dB) | halbes Stäbchen, H-Stb |
| demi-côtes anglaises | Halbpatent |
| dentelle | Spitze |
| Dernier | letzte, abschliessen mit |
| derrière | hinter, hinten |
| Deuxième | die/der zweite |
| Devant droit | die rechte Seite vorne |
| devant, endroit du travail | Vorderteil |
| diminuant,diminution | zusammenstricken |
| Diminuer, rabattre, arrêter | abketten |
| diminuer | abnehmen |
| diviser | teilen |
| Diviser l\'ouvrage au milieu | in der Mitte teilen |
| dos, côté envers | Rückenteil |
| double bride (=DB) | Doppelstäbchen (D-Stb) |
| droit | rechts |
| échantillon | Maschenprobe |
| échantillon | Maschenprobe |
| écharpe | Schal |
| écharpe | Schal |
| écheveau | Strang |
| écheveau, balle | Knäuel |
| élastique | Gummiband |
| emmanchure | Armloch |
| empiecement | Schulterpartie. Passe |
| empiècement | Schulterpartie, Passe |
| En même temps | gleichzeitig |
| en tout,ensemble | insgesamt |
| encolure | Halsausschnitt |
| Endroit (de l\'ouvrage) | Vorderteil |
| ensemble | zusammen |
| Ensuite | dann |
| Ensuite | danach |
| Envers (de l\'ouvrage), env | linke Seite |
| Environ | ungefähr, ca. |
| épaule | Schulter |
| étirer | strecken/dehnen |
| étirer | dehnen |
| excepter, exception, sauf | ausser |
| explication | Erklärung |
| Faire les coutures / coudre | zusammennähen |
| fente | Schlitz |
| Fil (laine) | Garn, Wolle, Faden |
| Fil (laine) | Garn, Wolle, Faden |
| Fil derrière l\'ouvrage | das Garn hinter …. legen |
| Fil devant l\'ouvrage | das Garn vor…. legen |
| Finitions | abschliessen |
| fois | mal |
| forme, former | Form, Schnitt |
| gauche | links, linke |
| glisser 1 m | 1 M. abheben |
| Glisser 1 m à l\'endroit | 1 M. re. abheben |
| hanches | Hüfte |
| Haut de la manche, diminutions | Schulterform |
| Identique | auf die gleiche Weise |
| inclinaison, incliner | schräg |
| inversé, faire en vis-à-vis | spiegelverkehrt |
| Inverse/inverser | spiegelverkehrt, gegengleich |
| Jersey | glatt stricken |
| Jersey | glatt rechts |
| jersey envers (1 rang env sur l'end, 1 rang end sur l'env) | glatt links (glatt stricken, linke Seite aussen) |
| Joindre | zusammensetzen |
| jupe | Rock |
| L'un par dessus l'autre | übereinnander |
| Lâcher une maille | eine M. fallen lassen, von der Nadel lassen |
| Lâcher une maille | eine Masche herunterfallen lassen |
| laine | Wolle |
| Laisser les (m) restantes | die restlichen Maschen stehen lassen |
| Le brin arrière (de la maille) | das hintere Maschenglied |
| Le crochet | Häkelnadel |
| Lisière | Vorderkante |
| lisière, bordure | Kante |
| long | lang |
| longueur | Länge |
| Longueur totale | ganze Länge |
| maille | Stich, Masche |
| Maille coulée (mc) | Kettenmasche (Kettm) |
| Maille du milieu | mittlere Masche |
| Maille en l\'air (ml) | Luftmasche (Lm) |
| maille endroit,jersey endroit | rechte Masche (re.) |
| maille envers, m env | linke Maschen (li.) |
| Maille lisière (ml) | Randmasche (Randm) |
| Maille torse ou croisée | verschränkte Masche |
| maille, m | Masche (M.) |
| Mailles utilisées | die zu strickende Masche |
| Marqueur | Markierungsfaden |
| marqueur | Markierungsfaden, Markierung |
| Même (identique) | gleich (identisch) |
| mesure(s) | Mass |
| mesurer | messen |
| Milieu devant / dos | Mittelteil |
| Mise en forme du haut des manches = diminutions du haut des manches | Armkugel |
| Modèle tricot, explications | Muster/Anleitung |
| Modèle, point fantaisie | Muster |
| mois | Monat |
| montage de mailles,monter | anschlagen |
| Motif à répéter | Musterrapport |
| Ms= maille serrée | feste Masche (fM) |
| Multiple | mehrere |
| nombre de rangs | Anzahl Reihen |
| nombre des rangs verticalement | Anzahl Reihen in der Höhe |
| Nombre impair de mailles | ungleiche Anzahl Maschen |
| Nombre impair de rangs | ungleiche Anzahl Runden |
| Nombre , nbe | Anzahl |
| Nope | Noppe |
| Note | Anmerkung |
| Once (1 once = 28,35 g) | Pfund (1 oz=28,35gr) |
| Once (1 once = 28,35 g) | Pfund (1 oz=28,35gr) |
| ou | oder |
| Ourlet | Umbruch |
| ourlet | Saum |
| Ourlet | Saum |
| ourlet pour traverser un cordon | Umschlag, Saum (z.B. um einen Gummi einzuziehen) |
| ouverture | Öffnung |
| Passer la m glissée par dessus | die abgehobene M. darüberziehen |
| Passer la m glissée par dessus | die abgehobene M. darüberziehen |
| passer le marqueur | Markierung versetzen |
| Petit | klein |
| placer | legen |
| Placer sur un arrêt de mailles | M. auf eine Hilfsnadel legen |
| placer | platzieren,anbringen |
| placer | platzieren,anbringen |
| Plat (bordure) – Pair (nombre) | gleichmässig |
| plier, plier en dedans | falten |
| plis | Umbruch |
| poche | Tasche |
| poignet | Manschette |
| Point ajouré (trou-trou) | Lochmuster, Ajourmuster |
| Point de côtes | Rippenmuster |
| point de croix | Kreuzstich |
| point de riz | Perlmuster |
| point mousse | Kraussrippe |
| point mousse ( 2 rangs end) | 1 Krausrippe (2 R. re.) |
| Point mousse (1 côte mousse = 2 rangs endroit) | kraus rechts |
| points arrières (couture) | Maschenstich |
| précédent | vorhergehende, vorige |
| Premier | erste |
| Pull | Pullover |
| Pull à col roulé | Rollkragen |
| Pull, gilet sans manche | Weste |
| quadruple bride | Vierfach-Stb |
| Rabattre, diminuer | abketten |
| Rabattre, diminuer | abketten |
| Rabattre, diminuer (dim) | abketten |
| rang | Reihe (R), Runde (Rd) |
| Rang de point ajouré (trou-trou) | Lochmuster |
| Rang précédent | vorherige Runde |
| Rang, tour | Reihe (R), Runde (Rd) |
| Rang , tour | rund |
| ravailler un multiple de | teilbar durch |
| rayures | Streifen |
| relever | aufnehmen |
| répéter | wiederholen |
| répéter | Rapport |
| restant(e) | restliche/verbleibende |
| restant(e) | übrig |
| robe | Kleid |
| Sauter (une m, un rang) | überspringen |
| Sauter une maille | eine M. überspringen |
| Séparément | separat |
| seulement | nur |
| seulement | nur |
| suivant | folgende |
| suivant | folgende |
| sur, par-dessus, après | über |
| taille | Grösse |
| Taille unique | one size |
| Tirer (le fil) à travers 1 boucle | das Garn durch die Schlaufe ziehen |
| Torsade (tresse) | Zopf |
| Toujours | immer |
| Tour | x Mal wiederholen |
| Tour de poitrine | Oberweite |
| Tour de poitrine | Oberweite |
| tourner | wenden |
| Tourner (l\'ouvrage) | Arbeit wenden, Arbeit drehen |
| tout | jeder/jede/jedes |
| tout | alle/alles |
| transférer | übertragen,verschieben |
| Travailler (tricoter) | Arbeit |
| tricoter | stricken |
| Tricoter | stricken |
| Tricoter (1) rang | rechte Seite |
| Tricoter dans le brin arrière de la m | in das hintere Maschenglied einstechen |
| Tricoter le rang suivant | zurück stricken |
| Tricoter les mailles | Maschen aufstricken |
| Un (une) | ein/eine |
| une maille crochet | eine gehäkelte Masche |
| veste | Jacke |
| Y compris | einschliesslich |