Aegean |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bluse uden ærmesøm med hulmønster, hæklet oppefra og ned i DROPS Belle. Str S - XXXL.
DROPS 177-24 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
HÆKLEINFO: På begyndelsen af hver række med stangmasker erstattes første stangmaske med 3 luftmasker. På begyndelsen af hver række med fastmasker erstattes første fastmaske med 1 luftmaske. MØNSTER: Se diagram A.1 til A.7. Diagram A.1a og A.1b viser hvordan rækken begynder og slutter. Diagram A.2 og A.4 bruges i siderne i størrelse S/M og XXL. ---------------------------------------------------------- BLUSE: Arbejdet hækles i 2 dele som sys sammen. BAGSTYKKE: Højre skulder: Start med lys blå og hækl 62-66-72-77 luftmasker på nål 4. Vend arbejdet og hækl 1 stangmaske i 4.luftmaske fra nålen (= 2 stangmasker) – læs HÆKLEINFO. Hækl 1 stangmaske i hver af de næste 2-6-5-3 luftmasker, * spring over 1 luftmaske, hækl 1 stangmaske i hver af de næste 6 luftmasker *, gentag fra *-* 7-7-8-9 gange til = 52-56-61-65 stangmasker. Fortsæt fra 2.række i diagrammerne (= rækken markeret med pil) og hækl mønster i de forskellige størrelser fra retsiden således: Størrelse S/M og XXL: Hækl A.1b (= 1 maske), A.3 over de næste 45-54 stangmasker (= 5-6 rapporter), A.4 over de næste 5 stangmasker (= 1 rapport), A.1a (= 1 maske). HUSK PÅ HÆKLEFASTHEDEN! Hækl 3.række tilbage fra vrangen. Klip tråden. Størrelse L/XL og XXXL: Hækl A.1b (= 1 maske), hækl A.3 over de næste 54-63 stangmasker (= 6-7 rapporter), A.1b. HUSK PÅ HÆKLEFASTHEDEN! Hækl 3.række tilbage fra vrangen. Klip tråden. Venstre skulder: Hækl luftmasker og første række på samme måde som højre skulder = 52-56-61-65 stangmasker. Fortsæt fra 2.række i diagrammerne (= række markeret med pil) og hækl mønster i de forskellige størrelser fra retsiden således: Størrelse S/M og XXL: Hækl A.1a, hækl A.2 over de næste 5 stangmasker (= 1 rapport), A.3 over de næste 45-54 stangmasker (= 5-6 rapporter), hækl A.1b. Hækl 3.række tilbage fra vrangen. Klip ikke tråden! Størrelse L/XL og XXXL: Hækl A.1b, hækl A.3 over de næste 54-63 stangmasker (= 6-7 rapporter), hækl A.1b. Hækl 3.række tilbage fra vrangen. Klip ikke tråden! Alle størrelser: Hækl venstre og højre skulder sammen ved at fortsætte fra 4.række i diagrammerne og hækl nye luftmasker til hals således: Hækl mønster som før over venstre skulder, hækl 36 luftmasker til hals (= 1.række i A.5) fortsæt med mønster som før over højre skulder. Vend og hækl tilbage over højre skulder til der er 1 maske tilbage før de 36 nye luftmasker og spring over denne maske. Hækl fra 2.række af A.5 (= række markeret med pil) over de 36 nye luftmasker (= 4 rapporter). Spring over næste maske (= første maske på venstre skulder) og hækl mønsteret som før rækken ud. Vend arbejdet og hækl sidste række i diagrammerne. Gentag de 4 sidste rækker i højden og hækl A.3 over A.5 (= totalt 14-16-16-18 rapporter A.3 i bredden). Når de 4 sidste rækker er hæklet totalt 5-5-6-6 gange i højden fra skulderen og arb måler ca 20-20-23-23 cm fra skulderen skiftes der til jeansblå. De yderste rapporter i begge sider af arbejdet er ærmer og skal ikke hækles videre. Hækl videre i de forskellige størrelser således: Størrelse S/M og XXL: Fortsæt mønsteret fra 3.række (= fra vrangen): Hop over A.1a, A.4, 2-1 rapporter A.3 og første luftmaskebue i næste rapport A.3 til ærme. Start i næste luftmaskebue af 3 luftmasker (= midterste luftmaskebue i en rapport A.3) og hækl A.1a om denne luftmaskebue, hækl A.4, hækl A.3 totalt 8-12 gange, A.2, og afslut med A.1a om den midterste luftmaskebue (med 3 luftmasker) i næste rapport af A.3. Vend arbejdet. Størrelse L/XL og XXXL: Fortsæt mønsteret fra 3.række (= fra vrangen). Hop over A.1b, 2-1 rapporter A.3 og spring over de 2 næste luftmaskebuer i næste rapport A.3. Start i næste luftmaskebue (= sidste luftmaskebue i A.3) og hækl A.1b om denne luftmaskebue, hækl A.3 totalt 10-14 gange i bredden, hækl A.1b om næste luftmaskebue (= første luftmaskebue i næste rapport A.3). Vend arbejdet. Alle størrelser: Der er nu hoppet over samme mønster i hver side til ærmer. Fortsæt frem og tilbage med mønster til arbejdet måler ca 43-47-51-54 cm fra skulderen – sørg for at der afsluttes efter sidste række af A.3. Klip og hæft tråden. FORSTYKKET: Venstre skulder: Hækl luftmasker og første række på samme måde som på skuldrene på bagstykket = 52-56-61-65 stangmasker. Fortsæt fra 2.række i diagrammerne (= række markeret med pil) og hækl mønster i de forskellige størrelser fra retsiden således: Størrelse S/M og XXL: Hækl A.6b over de første 10 stangmasker, A.3 over de næste 36-45 stangmasker (= 4-5 rapporter), A.4 over de næste 5 stangmasker, A.1a. Når A.1a, A.3 og A.4 er hæklet færdig i højden repeteres de 4 sidste rækker, men når 9.række er hæklet færdig (= række markeret med stjerne i A.6b) klippes tråden. Størrelse L/XL og XXXL: Hækl A.6b over de første 10 stangmasker, hækl A.3 over de næste 45-54 stangmasker (= 5-6 rapporter), A.1b. Når A.1b og A.3 er hæklet færdig i højden repeteres de 4 sidste rækker, men når 9.række er hæklet færdig (= række markeret med stjerne i A.6b) klippes tråden. Højre skulder: Hækl luftmasker og første række på samme måde som starten af den anden skulder = 52-56-61-65 stangmasker. Fortsæt fra 2.række i diagrammerne (= række markeret med pil) og hækl mønster i de forskellige størrelser fra retsiden således: Størrelse S/M og XXL: Hækl A.1a, hækl A.2 over de næste 5 stangmasker, A.3 over de næste 36-45 stangmasker (= 4-5 rapporter), hækl A.6a over de resterende 10 stangmasker. Størrelse L/XL og XXXL: Hækl A.1b, hækl A.3 over de næste 45-54 stangmasker (= 5-6 rapporter), hækl A.6a over de resterende 10 stangmasker. Alle størrelser: Når diagrammerne er hæklet færdig i højden (undtagen A.6a) repeteres de 4 sidste rækker i diagrammerne. Højre og venstre skulder hækles sammen på 10.række således: Hækl 10.række i A.6a over højre skulder, hækl 18 nye luftmasker og hækl 10.række i A.6b over venstre skulder. Fortsæt med mønster som før rækken ud. Vend og hækl 1 række tilbage (= 11. og sidste række i diagrammerne). Hækl A.7 totalt 2 gange om de 18 nye luftmasker. Der er nu 14-16-16-18 rapporter A.3 i bredden. Videre hækles der på samme måde som på bagstykket – sørg for at der hækles lige mange rapporter i højden som på bagstykket før der skiftes til jeansblå. De yderste rapporter i hver side til ærmer skal ikke hækles, på samme måde som på bagstykket. Sørg for at der er lige mange rapporter i højden som på bagstykket. Klip og hæft tråde. MONTERING: Skuldersømme: Sy skuldrene sammen i kanten i hver maske med lys blå. Sømmen under ærmerne: Sy med lys blå i yderste maske så der ikke bliver en tyk søm. Sømmen i siderne: Sy med jeansblå i yderste maske så der ikke bliver en tyk søm. Gentag i den anden side. Klip og hæft trådene. ÆRMEKANT: Hækl en kant rundt om ærmerne således: Start midt under ærmet og hækl med lys blå på nål 4 således: * Hækl 1 fastmaske, 3 luftmasker, spring over 1 cm *, gentag fra *-* rundt om hele ærmet og afslut med 1 kædemaske i første fastmaske på omgangen. Hækl på samme måde rundt om det andet ærmet. Klip og hæft tråden. HALSKANT: Der hækles en halskant med lys blå med start midt på den ene skulder således: 1.OMGANG: Sæt tråden fast med 1 fastmaske i skuldersømmen. hækl * 3 luftmasker, spring over ca 2 cm, 1 fastmaske *, gentag fra *-* rundt om hele halskanten og slut af med 1 kædemaske i første fastmaske på omgangen. 2.OMGANG: Hækl kædemasker til første luftmaskebue. Hækl 3 luftmasker og 2 stangmasker og 2 stangmasker i første luftmaskebue. Hækl 3 stangmasker om hver luftmaskebue. Afslut omgangen med 1 kædemaske i 3.luftmaske i begyndelsen af omgangen. 3.OMGANG: Hækl * 3 luftmasker, spring over 3 stangmasker, 1 fastmaske mellem tredje og fjerde stangmaske *, gentag fra *-* langs med hele halskanten men afslut med 1 kædemaske i første luftmaske. 4.OMGANG: Hækl 1 luftmaske, * hækl 2 luftmasker, hækl 1 fastmaske om næste luftmaskebue *, gentag fra *-* langs med hele halskanten. Afslut med 1 kædemaske i første luftmaske. Klip tråden og hæft. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Diagram forklaring |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Har du lavet denne eller nogle af vore andre modeller? Del dine billeder i sociale medier og mærk dem med #dropsdesign, så vi kan se dem! Behøver du hjælp med opskriften?Du finder instruktionsvideoer, kommentarer/spørgsmål og mere i opskriften på www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Alle rettigheder er reserveret. Dette dokument med tilhørende underdokumenter har copyright. Læs mere om hvad du kan gøre med vore opskrifter, nedert i alle vore opskrifter på hjemmesiden. |
Kommentarer / Spørgsmål (56)
Noemi Morales De La Vega wrote:
No entiendo muy bien como se trabaja la hilera 3 del lado del revés. Tal vez lo hiciera mal porque ahora tengo que unir los dos hombros, entiendo que empiezo por el izquierdo y tras hacer el patron lo uno con la cadeneta al derecho, pero tal y como yo lo veo la hilera del patron es la 3, no la 4, y luego el diagrama a.5 no concide. Donde me he colado?
20.05.2017 - 12:54DROPS Design answered:
Ver la respuesta arriba.
21.05.2017 - 17:36Marina wrote:
Hi😊 I started this beautiful pattern and i am lost at a very beggining of it. What "work the 3rd row back from the wrong side" means? I dont understand what am i suppose to do at 3rd row😌 Thanks
01.05.2017 - 10:30DROPS Design answered:
Dear Marina, just work row 3 as shown in diagram, but row 3 will be worked from the wrong side (= row 2 was worked from the right side), ie work A.1a, A.4, repeat A.3 and finish with A.1b. Happy crocheting!
02.05.2017 - 11:28Anna Crisci wrote:
Si, capisco cosa significa quell'espressione ma ho avuto l'impressione che nello specifico del modello, volesse intendere una cosa diversa. Grazie per la risposta.
27.03.2017 - 18:02Anna Crisci wrote:
Buongiorno, ho appena cominciato a lavorare questa maglia ed ho avuto delle difficoltà ad interpretare l'espressione " Lavorare la 3° riga dal rovescio del lavoro. " del dietro della maglia. Poi ho capito che voleva indicare di lavorare la 3°riga a ritroso rispetto alla seconda. Se è così, la traduzione di questi passaggi forse è un pò da chiarire. Grazie per l'attenzione.
27.03.2017 - 16:38DROPS Design answered:
Buongiorno Anna. L'espressione dal rovescio del lavoro, indica che la riga viene lavorata con la parte che resterà all'interno (una volta indossato il capo) rivolta verso di sè. Buon lavoro!
27.03.2017 - 17:14Ambrosio Caterina wrote:
Controllo ogni giorno il sito , per favore pubblicate al piu' presto le spiegazioni , vorrei realizzarlo subito! Grazie
09.02.2017 - 21:02Caterina Ambrosio wrote:
Aspetto con ansia la pubblicazione delle istruzioni per la realizzazione di questo modello. Quando lo pubblicherete?
08.02.2017 - 10:11Kristin Magnusdottir wrote:
10-stig for this
01.02.2017 - 13:11Anine Højgaard wrote:
Superflot, den skal jeg lave, hvornår kommer opskriften? Mvh Anine Højgaard
24.01.2017 - 23:33Joan wrote:
Ladies and gentlemen: we have a winner!
18.01.2017 - 17:26Karin wrote:
I simply had to vote for this one, even though it's a crochet pattern (I'm still all thumbs with that needlecraft). I'll just have to come up with a knitted lace version of my own.
09.01.2017 - 21:48