DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 3.10 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 15.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale
DROPS 156-10
DROPS disain: mudel nr as-019
Lõngagrupid C või A + A
------------------------------------------------------
Suurus: XS/S - M/L - XL/XXL
Jakk venib kandes u. 20 cm laiemaks, mõõtes varrukast varrukani.
Lõng: Garnstudio DROPS BRUCHED ALPACA SILK, 25 g/140 m
125-125-150 g värv nr 08, kanarbikulilla.

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 6 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 15 s x 18 r mustriga = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Brushed Alpaca Silk
DROPS Brushed Alpaca Silk
77% alpaka, 23% siid
alates 3.10 € /25g
Lõngakulu sellele disainile alates 15.50€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. 1 ripsivall = 2 rida parempidi.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 ja A.2. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida.
---------------------------

JAKK
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, et kõik silmused ära mahuks.
Loo kahele vardale (või võta lisavarras) 147-176-205 s (k.a ääresilmused) Brushed Alpaca Silk lõngaga. Nii jäävad silmused venivamad. Tõmba 1 varras välja ja koo 2 rida ripskoes - vaata selgitust ülevalt.
Nüüd koo skeemi A.1A, tehes ühe ääresilmuse mõlemal serval ripskoes. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui skeem A.1A on kootud 1 kord vertikaalselt, on vardal 87-104-121 s ja töö kõrgus on u. 24 cm.
Jätka skeemiga A.1 B, tehes 1 ääresilmuse mõlemal serval ripskoes, kuni töö pikkus on 31-32-33 cm.
Nüüd loo 56-53-53 s mõlemal serval varruka jaoks - loo kahele vardale, nagu alguses = 199-210-227 s.
Jätka mustriga A1B nagu enne, aga koo äärmised 23-20-20 silmust mõlemal serval kogu aeg ripskoes.
Kui töö on 44-47-50 cm kõrgune, paigalda silmusemärkija (SM) – EDASI MÕÕDA SIIT!
Kui töö pikkus on 13-15-17 cm - järgmine rida on 1. rida skeemil A.1B – koo lõdvalt maha äärmised 56-53-53 s mõlemal serval (on tähtis kududa maha väga lõdvalt, et õmblus ei jääks kiskuma) = 87-104-121 s vardal.
Jätka skeemiga A.1B, tehes 1 ääresilmuse mõlemal serval ripskoes, kuni töö pikkus on 17-20-23 cm SM-st.
Siis koo skeemi A.2, tehes ühe ääresilmuse mõlemal serval ripskoes.
Pärast skeemi A.2, on vardal 147-176-205 silmust. Koo 2 rida ripskoes ja koo silmused lõdvalt maha pärast viimast skeemi A.2 rida, töö pikkus peaks olema mõlemal pool SM-i sama.

ÜHENDAMINE
Õmble servad A ja A kokku - vaata joonist - ühe ääresilmuse kõrvalt. Õmble servad B ja B kokku. Ülejäänud ava jääb käeauguks.
Korda sama teisel küljel, õmmeldes kokku servad C ja D.

Skeem

symbols = pr töö PP, ph töö PH
symbols = 2 pr kokku
symbols = 3 pr kokku
symbols = 1 õs kahe silmuse vahele
symbols = kudumise suund
diagram
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 156-10

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (78)

country flag Melanie wrote:

Liebes Drops Team, wieviel Maschen sollten in Reihe 13 (4. Musterreihe) in A1. A auf der Nadel sein? Und wie oft wird der Mustersatz wiederholt? Ich stricke Größe M/L Vielen Dank!

24.05.2021 - 17:12

DROPS Design answered:

Liebe Melanie, nach der 12. Reihe in A.1A haben Sie 25 Maschen in jedem A.1, dh Sie sollen 152 Maschen haben: 1 Randmasche, 25 M in jedem von den 6 A.1, 1 Randmasche. Viel Spaß beim stricken!

25.05.2021 - 08:50

country flag Melanie wrote:

Liebes Drops Team, ich habe mit 176 Maschen gestartet und hänge in Reihe 13 A. 1A. Ich habe eine Randmasche, 5x2 zusammengestrickt, dann 8 Umschläge und 7 rechte und wieder 5x2 zusammen wiederholt. Egal wie oft ich durchzähle bleiben 5 Maschen übrig. Haben Sie eine Idee wo der Fehler ist? Vielen Dank!

20.05.2021 - 19:34

DROPS Design answered:

Liebe Melanie, bei der 13. Reihe haben Sie keine 29 Masche mehr in jedem A.1A, es wurde schon bei dem 5. Reihe 2 Maschen in jedem A.1A abgenommen (= (2 M re zs) x 5, (1 M re, 1 Umschlag) x 8, 1 M re, (2 M re zs) x 5 = 5+16+1+5=27 M in jedem A.1A. Viel Spaß beim stricken!

21.05.2021 - 07:41

country flag FENIOUX wrote:

Bonjour, je voudrais faire ce modèle mais je ne comprends pas comment faire les demi-devants pour cette veste, de plus, comment réaliser le col pour ouverture du cou ? Merci de m'expliquer cordialement isabelle fenioux le 09/03/2020

09.03.2020 - 09:29

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Fenioux, regardez le schéma des mesures: le bas de l'ouvrage correspond au bas du dos/côtés du gilet, on monte les manches de chaque côté puis on les rabat et on termine par la partie du haut (A.2) = qui correspond au col/devants/côtés. On assemble ensuite le gilet sur les côtés ( C + C pour un côté et A+A pour l'autre côté (manches = B et D). Bon tricot!

09.03.2020 - 12:51

country flag Anna De Filippo wrote:

Salve quando dite un gettato tra due maglie cosa si intende ? dopo aver lavorato 2 maglie insieme si deve fare il gettato? e bellissima la giacca complimenti. Un grazie mille dalla Germania Anna

24.01.2020 - 01:18

DROPS Design answered:

Buongiorno Anna. L'indicazione tra due maglie, fa riferimento alla maglia che precede e a quella che segue la maglia gettata, indipendentemente da come sono lavorate queste maglie. Le alleghiamo un video che spiega come lavorare una maglia gettata. Buon lavoro!

24.01.2020 - 08:42

country flag Kati wrote:

Hallo zusammen. Die Drops Wolle liegt hier vor mir, aber es scheitert an den Rückreihen! Ich verstehe leider nicht, wie ich die Rückreihen stricken soll! Also RR alle Maschen links oder rechts? Oder ganz anders. Ich grübel heir schon seit Tagen. Ihr seid hoffentlich meine Rettung. LG Kati

21.01.2020 - 17:53

DROPS Design answered:

Liebe Kati, Diagramme lesen Sie von der unteren Ecke rechts nach links = Hinreihen, und Rückreihen lesen Sie links nach rechts, dh die Rückreihen in A.1 und A.2 bei diesem Model werden immer links gestrickt. hier lesen Sie mehr über Diagramme. Viel Spaß beim stricken!

22.01.2020 - 08:07

country flag Tine wrote:

Hallo. Ich würde die Jacke gerne in der Drops Nord stricken, kann ich mich da an die Anleitung halten? MfG

05.12.2019 - 11:56

DROPS Design answered:

Liebe Tine, Sie können 1 Faden Brushed Alpaca Silk durch 2 Fäden Nord ersetzen - hier lesen Sie mehr über Garnalternativen. Viel Spaß beim stricken!

05.12.2019 - 12:49

country flag Veronique wrote:

Bonjour, Après avoir lu et relu le diagramme A.1A je ne retombe pas sur la diminution de 60 mailles( de 147 mailles montées de base à 87) mais de70.... Merci de m'éclairer car je voudrais vraiment réaliser ce modèle!

01.08.2019 - 14:48

DROPS Design answered:

Bonjour Veronique. Quand vous commencez le diagramme A.1a vous avez 29 mailles pour chaque répétition. Aux rangs: 5, 13, 21, 29, 37 et 41 du diagramme, vous diminuez 2 mailles sur chacun de ces rangs = 12 mailles diminuées dans chaque répétition et 60 m diminués au total. Vérifiez bien les jetés et les diminutions sur ces rangs. Bon tricot!

02.08.2019 - 17:10

country flag MONIQUE FORT wrote:

J'ai réalisé ce modèle il y a déjà 3ans. Je le porte toujours avec plaisir. C'est un vrai poids plume mais quel confort...par contre la laine a bouloché assez rapidement. Je n'ai rencontré aucun problème pour sa réalisation.

05.03.2019 - 20:43

country flag Suse wrote:

Hallo, das Muster ist wirklich ein Traum, ich habe mir die Wolle dafür schon besorgt und jetzt soll es losgehen. Bei der Maschenprobe habe ich allerdings eine Frage: Muss diese im Muster oder glatt rechts gestrickt werden? Danke!

16.01.2019 - 14:19

DROPS Design answered:

Liebe Suse, die Maschenprobe muss im Muster gestrickt werden. Viel Spaß beim stricken!

17.01.2019 - 08:36

country flag Corie wrote:

Once sewn up, Is there a preferred 'up' or top which would be the neck edge vs. the lower edge?

30.06.2017 - 23:45

DROPS Design answered:

Dear Corie, the neck edge is specified in the diagram with an arrow. In the opposite direction, the drawing would be seen in reverse.

01.07.2017 - 19:41