DROPS Super Sale - SÄÄSTA 30% 5 imelise lõnga hinnast!
Product image DROPS Vivaldi yarn
DROPS Vivaldi
56% mohäär, 30% polüamiid, 14% vill
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Super Sale
DROPS 151-7

#barebranchesshawl

DROPSi disain: muster nr oo-103
Lõngagrupp C
------------------------------------------------------
Mõõdud:
Laius: 35 cm
Pikkus: 160 cm
Lõng: Garnstudio DROPS Vivaldi, 50 g/280 m
100 g värv nr 08, hallikasroosa

DROPSi RINGVARDAD (60 cm): 7 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 13 s x 18 r mustriga = 10 x 10 cm
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% mohäär, 30% polüamiid, 14% vill
Tootmisest maas
leia alternatiivid

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

SKEEM
Vaata skeeme A.1, A.2 ja A.3, skeemid on vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitavad iga rida.
-----------------------------

SALL
Loo 7 mm varrastele 46 silmust. Koo 4 rida ripskoes - vaata ülevalt.
Järgmine töö PP rida: 3 ääresilmust ripskoes, skeemi A.1 järgmisel 12 s, skeemi A.2 järgmisel 13 s, skeemi A.3 järgmisel 15 s ja 3 ääresilmust ripskoes.
Jätka nii, kuni töö pikkus on u. 158 cm (pärast tervet mustrikordust). Koo 4 rida ripskoes. Koo silmused lõdvalt maha.

Skeem

pr töö PP, ph töö PH = pr töö PP, ph töö PH
2 pr kokku = 2 pr kokku
1 õs kahe silmuse vahele = 1 õs kahe silmuse vahele
2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 s kudumata parempidi, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle) = 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 s kudumata parempidi, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle)
3 ütk (tõsta 1 s kudumata parempidi, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle) = 3 ütk (tõsta 1 s kudumata parempidi, 2 pr kokku, tõsta kudumata silmus üle)
Diagram for DROPS 151-7
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!
Kas oled teinud seda mustrit?
Lisa oma piltidele viide #dropspattern #barebranchesshawl või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse.

Jäta kommentaar mustrile DROPS 151-7

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (24)

country flag Kathy kirjutas:

I have been trying to do pattern 151-7 and cannot get the section A1 to equal 12sts- I am getting 13sts- I had another person do it and she got the same. I double check the graph and came up with 13.. I checked # of sts I started with less the border and I have 40 . Can you please advise if there is something I'm doing or a possible typo? I am frustrated!! Lol

22.01.2025 - 19:09

DROPS Design vastas:

Dear Kathy, the charts are correct. What happens is that chart A.1, A.2 and A.3 are worked interconnected. That is, in the first row, in A.1 you have 1 extra stitch (so you have 13 stitches) and in A.3 you will decrease 1 stitch (so you have 14 stitches instead of 15). So in the next row you relocate stitches: the first 12 stitches in A.1 are still worked in A.1, the last stitch in A.1 is now the first stitch in A.2, work A.2 over the next 12 stitches, the last stitch in A.2 will be the first stitch in A.3 and work A.3 over the 14 stitches in A.3. So the purl rows after the lace pattern helps recenter the charts according to the changes in stitches in A.1 and A.3. Happy knitting!

25.01.2025 - 17:46

country flag KATHY kirjutas:

I am working on pattern 151-7 BARE Branches. In working on the sections from R-L but the numbers are always out from st # given. I have taken it out a dozen times but still get the same thing: section A1 is suppose to be 12 but I consistently get 13; A2 is suppose to be 13 and get 14 and A3 is 15sts but I get 14. I had a friend count & she got the same. Where could I be going wrong? Sorry for all the questions !!! Thanks

19.01.2025 - 18:38

country flag Kathy kirjutas:

I need some help with understanding pattern. Pattern says to do 3 edge sts, then A1,A2,A3 and finish with 3 edge sts. The graph indicates first pattern as A3, A2, A1, so I'm confused ? Which one should I follow? If I wanted to enlarge would I just increase repeats of A1, A2, A3 ? Thank you so much. KATHY

15.01.2025 - 15:40

DROPS Design vastas:

See below :)

15.01.2025 - 16:26

country flag Kathy kirjutas:

I need some help with understanding pattern. Pattern says to do 3 edge sts, then A1,A2,A3 and finish with 3 edge sts. The graph indicates first pattern as A3, A2, A1, so I'm confused ? Which one should I follow? If I wanted to enlarge would I just increase repeats of A1, A2, A3 ? Thank you so much. KATHY

15.01.2025 - 15:39

DROPS Design vastas:

Dear Kathy, from RS read diagrams from the right towards the left in this order: the next 12 sts as in A.1, then the next 13 sts as in A.2 and the next 15 sts as in A.3. From WS read diagrams from the left towards the right (A.3, A.2 then A.1) but in that case, you will purl all stitches A.1, A.2 and A.3 from the wrong side. If you like to enlarge pattern add 13 cm for each extra repeat A.2 in width. Happy knitting!

15.01.2025 - 16:25

country flag Kathy kirjutas:

Just do more repeats of A1-A3 across ? Thank you so much Kathy

15.01.2025 - 15:29

DROPS Design vastas:

Dear Kathy, diagrams are here worked just 1 time in width. Happy knitting!

15.01.2025 - 16:26

country flag Celine kirjutas:

Bonjour, pouvez-vous faire une video pour ce modele, avec l'enchainement des 3 motifs. Je ne retrouve pas le nombre de mailles pour les motifs. Merci, cordialement, Celine.

13.03.2021 - 20:04

DROPS Design vastas:

Bonjour Céline, suivez attentivement les diagrammes en mettant bien des marqueurs entre chacun d'eux pour bien pouvoir recompter le nombre de mailles à chaque fois quand nécessaire. Vous devez ainsi toujours avoir 12 m dans A.1, A3 m dans A.2 et 15 m dans A.3. Autrement dit, chaque diminution est compensée par un jeté, même s'ils ne sont pas faits côte à côte. Retrouvez plus d'infos sur les diagrammes ici. Bon tricot!

15.03.2021 - 09:39

country flag Hetty Van Der Meijden kirjutas:

Omdat het garen Vivaldi niet meer leverbaar is, wil ik graag Brushed Alpaca Silk hiervoor gebruiken. Is dit een goed alternatief?

07.11.2016 - 19:01

DROPS Design vastas:

Hoi Hetty. Ja, Brushed Alpaca Silk is een prima alternatief voor Vivaldi. Lees hier hoe je de hoveelheid materiaal gaat berekenen.

08.11.2016 - 11:31

country flag Elsa kirjutas:

Bonjour, J'essaye de faire cette étole avec de la lima. Il me faut donc plus de motifs de "branches". J'ai supposé que ce serait bien de garder A1 et A3 pour les bordures et j'ai répété 5 fois A2 au milieu.J'ai mis des marqueurs entre chaque mais je me retrouve devant un problème: A1 gagne 1 maille et A2 en perd une... Je pense donc que cela finit par s'équilibrer mais en décalant. Du coup, auriez-vous la gentillesse de m'indiquer comment adapter le diagramme pour avoir plus de motifs?

11.04.2015 - 18:29

DROPS Design vastas:

Bonjour Elsa, le nombre de mailles doit s'équilibrer en largeur sur tous les motifs, A.1 se tricote toujours sur 12 m, mais comme on a 1 jeté de plus que les dim, la dernière m de A.1 se tricote avec A.2 , placez bien vos marqueurs après avoir tricoté chaque motif (A.1: 12 m, A.2: 13 m, A.3: 15 m). Bon tricot!

13.04.2015 - 09:12

country flag Gretha Roelfs kirjutas:

Vermeld staat dat het model op een rondbreinaald wordt gebrei. Ik kan me dat niet voorstellen, gelet op de beschrijving van het ribbel- en ajourpatroon en het feit dat het een rechthoekige sjaal is. Klopt dat wel of brei je het patroon met gewone naalden?

01.01.2015 - 11:39

DROPS Design vastas:

Hoi Gretha. Dit patroon wordt heen en weer gebreid op de rondbreinaald, maar je kan hier ook rechte naalden gebruiken als je dat fijner vindt.

05.01.2015 - 15:18

country flag Joa Stella Hjort kirjutas:

Jeg kan ikke forstå mønsteret, idet der i første mønsterpind er to indtagninger, men der er tre gange slå om, så bliver der da en maske mere for hver mønsterrapport. Jeg håber på en hurtig tilbagemelding, da jeg gerne vil videre.

18.12.2014 - 10:24

DROPS Design vastas:

Hej Joa. Ja, det er korrekt. Men det retter sig ud. I A.1 (1e raekke) har du 2 indtagninger + 3x slaa om (+1 m mere), i A.2 gaar det lige op = 3 indtagninger + 3x slaa om og i A.3 har du 4 indtagninger + 3x slaa om (-1 m mindre). Saa fölger du diagrammet, saa kommer det til at passe. God fornöjelse.

18.12.2014 - 14:13