Patrizia Fontana skrev:
Vorrei sapere se le maglie vanno riprese dalla parte larga del ventaglio o dall'apice . grazie
07.12.2024 - 22:07DROPS Design svarede:
Buonasera Patrizia, il diagramma A.1 le può essere di aiuto per la posizione dei ventagli: le maglie vanno riprese sul bordo destro del 1° ventaglio. Buon lavoro!
13.12.2024 - 22:38
Sandra Vom Schwarzwaldwolloutlet, Schömberg skrev:
Ich habe das Tuch in einer unifarbenen Wolle nachgestrickt und habe Glasperlchen eingearbeitet. Es ist wunderschön geworden. Allerdings habe ich den Rand oben nicht laut Anleitung kraus rechts gestrickt, sondern nur mit zwei simplen Reihen gehäkelter, fester Maschen verstärkt. In Uni kommt der kraus rechts gestrickte Rand nicht so gut, wie im Farbverlauf.
29.08.2023 - 23:07
Hanna skrev:
Nie rozumiem w jaki sposób zakończyć górę szala. 4 oczka nabrać na szalu? I te 4 o przerobić i znów nabrać? Proszę o wyjaśnienie.
03.05.2023 - 14:46DROPS Design svarede:
Witaj Haniu, na górze będzie brzeg składający się z 4 oczek (coś w stylu obszycia na przodzie swetra, taka plisa biegnąca na całej długości szala), który będziesz stopniowo dołączać wzdłuż góry szala następująco: *przerabiasz 4 oczka brzegu, a na lewej stronie robótki, nabierasz oczko na górze szala (na skrajnym boku), przerabiasz 1-sze oczko z lewego drutu i przekładasz nowe oczko ponad przerobionym oczkiem, dalsze oczka przerabiasz na prawo, obracasz*, itd. Podobna technika jest użyta TUTAJ, tylko tu na łączeniu szala z brzegiem przerabia się 3 oczka razem. Pozdrawiamy!
04.05.2023 - 08:47
Rosetta Buttacavoli skrev:
Posso lavorare questo scialle con i ferri dritti?
05.10.2021 - 15:53DROPS Design svarede:
Buonasera Rosetta, lo scialle è lavorato in piano e può essere lavorato anche con i ferri dritti. Buon lavoro!
07.10.2021 - 00:20
Marilyn Moss skrev:
Hi I have just finished the soft mermaid shaw but I am a bit confused on how to finish the top off. Could you please help. The confusion comes from picking up a stitch which once worked is on the right needle not the left ? This doesn’t make sense to me.
24.10.2018 - 13:08DROPS Design svarede:
Dear Mrs Moss, you pick up 1 st from the edge of shawl (= 1 st on right needle), then knit 1 stitch from the edge (from left needle) = there is now 2 sts on the right needle, pass the first of these 2 sts over the last st worked = 1 stitch remains on the right needle, work remaining stitches on row, turn and work these 4 sts. Repeat these 2 rows. Happy knitting!
24.10.2018 - 15:55
GRANGER skrev:
Bonjour,j'ai bien réalisé l'éventail 1 sans problème ensuite j'ai fait l'éventail 2 mais en relevant les mailles que sur la moitié du bord , côté droit , car il m'a paru impossible de relever que mailles sur tout le bord; ça doit tirer , non, donc là, je suis dans l'impasse je vais défaire l'éventail 2 en attendant votre réponse impossible de trouver un tuto sur ce sujet, ce serait bien de le mettre car pas facile de comprendre ce montage : mille merci
12.07.2016 - 22:53DROPS Design svarede:
Bonjour Mme Granger, cette vidéo montre comment relever les mailles entre 2 éventails, pour le 2ème du châle, montez 30 m et relevez 31 mm le long du côté droit de l'éventail 1 comme dans la vidéo. Bon tricot!
13.07.2016 - 09:24
Maren skrev:
Hallo liebes Team, es heißt z.b. in Reihe 4. - 7. alle Maschen rechts...heißt das kraus rechts oder glatt rechts??? Vielen Dank für die Antwort
04.02.2015 - 10:24DROPS Design svarede:
Damit ist immer kraus rechts gemeint, Sie stricken jede R jeweils rechts. Viel Spaß beim Stricken dieses schönen Tuchs!
04.02.2015 - 15:52Catherine Mireault skrev:
Bonjour, je ne comprend pas comment faire la bordure du haut, merci, j'attends vos explications afin de terminer mon tricot
14.09.2014 - 20:33DROPS Design svarede:
Bonjour Mme Mireault, la bordure du haut du châle est rattachée au châle au début de chaque rang sur l'envers, on relève 1 m dans le bord du châle, on tricote 1 m de la bordure et on passe la m relevée par-dessus la m tricotée, on tricote les 3 m restantes de la bordure, 1 rang sur l'endroit puis on relève de nouveau 1 m dans le bord du châle comme avant. Bon tricot!
15.09.2014 - 10:02
Mª Josefa Ros skrev:
Estoy terminando de hacerlo, pero en tonos azules, con el color 604. Muy divertido de hacer, y me está quedando precioso! ¡MIL GRACIAS!
03.08.2014 - 11:32
Regal S skrev:
Bonjour,je ne comprends pas les explications : pourquoi une aiguille circulaire pour un tricot à plat? Le modele est-il tout à l'endroit ou en point mousse . Auriez -vous un diagramme pour m'aider à la confection de ce modele je vous remercie ,dans l'attente d'une reponse cdt S Regal
15.02.2014 - 16:00DROPS Design svarede:
Bonjour Mme Regal, on tricote ici en allers et retours sur aig. circ. pour avoir plus de place pour les mailles. Chaque éventail se tricote au point mousse (= à l'end) avec quelques rangs ajourés. Suivez attentivement les indications pour chaque rang pour obtenir le bon motif. Bon tricot!
17.02.2014 - 09:15
Soft mermaid#softmermaidshawl |
|
![]() |
![]() |
Rätstickad DROPS sjal i ”Fabel” med solfjädersmönster
DROPS 148-33 |
|
RÄTST (fram och tillbaka på st): Maskorna stickas räta på alla varv. ---------------------------------------------------------- SJAL: Sjalen består av flera solfjädrar som stickas tillsammans allt eftersom. Man börjar längst ner på sjalen med solfjäder 1 – se diag A.1. Sedan stickas solfjäder 2 som förkl nedan. Sedan stickas solfjäder 3 osv. SOLFJÄDER 1: Arb stickas fram och tillbaka på rundst. Lägg upp 61 m på rundst 4 med Fabel och sticka så här: VARV 1 (= rätsidan): Stickas rätt. VARV 2 (= avigsidan): Stickas rätt. VARV 3: 2 m räta tills, 9 rm, * lyft 1 m som om den skulle stickas rät, 2 m räta tills, drag den lyfta m över, 6 rm *, upprepa *-* totalt 5 ggr, 3 rm, 2 m räta tills = 49 m. VARV 4-7: Stickas räta. VARV 8 (= avigsidan): 1 rm, * 1 omslag, 2 am tills *, upprepa *-* v ut = 49 m. VARV 9-10: Stickas räta. VARV 11: 2 m räta tills, 7 rm, * lyft 1 m som om den skulle stickas rät, 2 m räta tills, drag den lyfta m över, 4 rm *, upprepa *-* totalt 5 ggr, 3 rm, 2 m räta tills = 37 m. VARV 12-15: Stickas räta. VARV 16 (= avigsidan): 1 rm, * 1 omslag, 2 am tills *, upprepa *-* v ut = 37 m. VARV 17-18: Stickas räta. VARV 19: 2 m räta tills, 5 rm, * lyft 1 m som om den skulle stickas rät, 2 m räta tills, drag den lyfta m över, 7 rm *, upprepa *-* totalt 2 ggr, lyft 1 m som om den skulle stickas rät, 2 m räta tills, drag den lyfta m över, 5 rm, 2 m räta tills = 29 m. VARV 20-26: Stickas räta. VARV 27: 2 m räta tills, 3 rm, * lyft 1 m som om den skulle stickas rät, 2 m räta tills, drag den lyfta m över, 5 rm *, upprepa *-* totalt 2 ggr, lyft 1 m som om den skulle stickas rät, 2 m räta tills, drag den lyfta m över, 3 rm, 2 m räta tills = 21 m. VARV28-29: Stickas räta. VARV 30 (= avigsidan): 1 rm, * 1 omslag, 2 am tills *, upprepa *-* v ut = 21 m. VARV 31-34: Stickas räta. VARV 35: 2 m räta tills, 7 rm, lyft 1 m som om den skulle stickas rät, 2 m räta tills, drag den lyfta m över, 7 rm, 2 m räta tills = 17 m. VARV 36-42: Stickas räta. VARV 43: 2 m räta tills, 5 rm, lyft 1 m som om den skulle stickas rät, 2 m räta tills, drag den lyfta m över, 5 rm, 2 m räta tills = 13 m. VARV 44-48: Stickas räta. VARV 49: 2 m räta tills, 3 rm, lyft 1 m som om den skulle stickas rät, 2 m räta tills, drag den lyfta m över, 3 rm, 2 m räta tills = 9 m. VARV 50-54: Stickas räta. VARV 55: 2 m räta tills, 1 rm, lyft 1 m som om den skulle stickas rät, 2 m räta tills, drag den lyfta m över, 1 rm, 2 m räta tills = 5 m. VARV 56-58: Stickas räta. VARV 59: 1 rm, lyft 1 m som om den skulle stickas rät, 2 m räta tills, drag den lyfta m över, 1 rm = 3 m. VARV 60: Stickas rätt. VARV 61: lyft 1 m som om den skulle stickas rät, 2 m räta tills, drag den lyfta m över = 1 m. Klipp av tråden, drag den genom m och fäst. SOLFJÄDER 2: Lägg upp 30 m på st, dessutom stickas det upp 31 m längs 1:a SOLFJÄDERNS högerkant (sett från rätsidan) – dvs sticka upp 1 m i vartannat rätst v (dvs i varje rätstickad rand) och ca 1 m om varje hålvarv = 61 m på st. Sedan stickas det som SOLFJÄDER 1, men från 2:a v (dvs börja med rm från avigsidan). SOLFJÄDER 3: Sticka upp 31 m längs 1:a SOLFJÄDERNS vänsterkant (sett från rätsidan), sedan läggs det upp 30 nya m i slutet på v = 61 m. Sedan stickas det som SOLFJÄDER 1, men från 2:a v (dvs börja med rm från avigsidan). SOLFJÄDER 4: Sticka som SOLFJÄDER 2. SOLFJÄDER 5: Sticka upp 30 m längs 2:a SOLFJÄDERNS vänsterkant (sett från rätsidan), sticka upp 1 m i spetsen överst på SOLFJÄDER 1 och sticka till slut upp 30 m längs 3:E SOLFJÄDERNS högerkant = 61 m. Sedan stickas det som SOLFJÄDER 1, men från 2:a v (dvs börja med rm från avigsidan). SOLFJÄDER 6: Sticka som SOLFJÄDER 3. Första, andra och tredje varvet med solfjädrar har nu stickats. Fortsätt så här – se diag A.1 för rätt ordningsföljd. När det har stickats totalt 36 solfjädrar stickas det halva cirklar mellan varje solfjäder så att kanten överst på sjalen blir rät. HALVCIRKEL MELLAN VARJE SOLFJÄDER: Sticka upp från rätsidan, 61 m längs kanten mellan 2 solfjädrar – dvs sticka upp 1 m i vartannat rätst v (dvs i varje rätstickad rand) ca 1 m om varje hålvarv + 1 m mitt emellan två solfjädrar i spetsen överst på solfjädern från v under. Sedan stickas det så här: VARV 1 (= avigsidan): Stickas rätt. VARV 2 (= rätsidan): Stickas rätt. VARV 3: Stickas rätt. VARV 4: * sticka 3 rm, 2 m räta tills *, upprepa *-* tills det återstår 1 m och avsluta med 1 rm = 49 m. VARV 5: 1 rm, * 1 omslag, 2 am tills *, upprepa *-* v ut = 49 m. VARV 6: Stickas rätt. VARV 7 (= avigsidan): 1 rm, * 1 omslag, 2 am tills *, upprepa *-* v ut = 49 m. VARV 8-14: Stickas räta. VARV 15 (= avigsidan): 1 rm, * 1 omslag, 2 am tills *, upprepa *-* v ut = 49 m. VARV 16-17: Stickas räta. VARV 18: sticka alla m räta tills 2 och 2 tills det återstår 1 m, avsluta med 1 rm = 25 m. VARV 19-25: Stickas räta. VARV 26: sticka alla m räta tills 2 och 2 tills det återstår 1 m, avsluta med 1 rm = 13 m. VARV 27: Stickas rätt. VARV 28: sticka alla m räta tills 2 och 2 tills det återstår 1 m, avsluta med 1 rm = 7 m. VARV 29: Stickas rätt. VARV 30: sticka alla m räta tills 2 och 2 tills det återstår 1 m, avsluta med 1 rm = 4 m. VARV 31: Stickas rätt. VARV 32: lyft 1 m som om den skulle stickas rät, sticka 3 m räta tills och drag den lyfta m över = 1 m. Klipp av tråden, drag den genom m, drag åt och fäst. HALVCIRKEL LÄNGST UT I HÖGER SIDA PÅ SJALEN (sett från rätsidan): Lägg upp 30 m på st, dessutom stickas det upp 31 m längs 29:e SOLFJÄDERNS högerkant (sett från rätsidan) = 61 m på st. Sedan stickas det som HALVCIRKEL MELLAN VARJE SOLFJÄDER. HALVCIRKEL LÄNGST UT I VÄNSTER SIDA PÅ SJALEN (sett från rätsidan): Sticka upp 31 m längs 36:e SOLFJÄDERNS vänsterkant (sett från rätsidan), och lägg upp 30 nya m i slutet på v = 61 m. Sedan stickas det som HALVCIRKEL MELLAN VARJE SOLFJÄDER. RÄTSTICKAD KANT ÖVERST PÅ SJALEN: Lägg upp 4 m på 1 st strumpst 3,5. Sticka 1 v rätt (= rätsidan). Nästa v stickas så här från avigsidan: * Plocka upp den yttersta rätst m i vänster sida på sjalen (med avigsidan mot dig), sticka första m på vänster st, lyft den nya m över, sticka rm v ut, vänd arb, sticka rm tillbaka över de 4 m, vänd arb *, upprepa dessa 2 v *-* tills det har stickats upp 1 m i ca varje rätst m längs hela kanten överst på sjalen. Klipp av och fäst trådarna. |
|
![]() |
|
Har du gjort detta mönster?Tagga då dina bilder med #dropspattern #softmermaidshawl eller skicka in de till #dropsfan galleriet. Behöver du hjälp med mönstret?Du hittar 10 instruktionsvideoer, kommentarer/frågor och mer i mönstret på www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alla rättigheter är reserverade. Detta dokument med tillhörande underdokument har copyright. Läs mer om vad du kan göra med våra mönster längst ner på vår hemsida. |
Kommentera mönster DROPS 148-33
Vi vill gärna ha din åsikt om denna modell!
Om du har en fråga kring den, kom ihåg att välja rätt kategori i menyn under, så får du snabbare svar! Obligatoriska fält är markerade med *.