Raelene kirjoitti:
After knitting the rib pattern of K2, P2, does the pattern follow this sequence: K2, P1, K2, P1, K2 ? I’m not sure what it means by “displace” 1 st to the left??
07.03.2025 - 19:53DROPS Design vastasi:
Dear Raelene, to displace the pattern you will change the pattern slightly, as if it were a 4-stitch chart and you need to start at a different point. So, over the K2, P2 you would work: P1, K2, P1 (the edge stitches are excluded as the are always knitted). Then, work with this new rib for 3 more rows and change it again, so it would be P2, K2. Continue like this, working 4 rows of every new rib type before changing it up. Happy knitting!
09.03.2025 - 17:45
Sara kirjoitti:
Bellissimo p pratico!
13.11.2024 - 08:41
Naima Elmezouar kirjoitti:
Bonjour J’ai allongé la bordure accidentellement, j’ai 6 cm de cotes2/2, et j’aimerai savoir comment calculer la hauteur du bonnet. et puis est ce que 30 cm n’est pas trop pour un enfant de 5-6 ans Merci pour votre aide
21.09.2021 - 18:02DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Elmezouar, la bordure du bonnet est repliée sur l'endroit (comme on le voit sur la photo), vous pourrez replier ainsi ces 6 cm entièrement ou un peu plus (ou bien redéfaites ces 2 cm en trop, au choix). Les diminutions se font sur les 3 derniers cm en hauteur, vous pouvez ainsi ajuster en fonction si vous le voulez. Bon tricot!
22.09.2021 - 07:18
Vanessa kirjoitti:
Ik begrijp dit niet helemaal "Brei nu alle av st 2 aan 2 av samen " Kan ik een toelichting krijgen?
24.01.2021 - 12:13DROPS Design vastasi:
Dag Vanessa,
Er wordt mee bedoelt dat je alle averechte steken samenbreit, dus als er 2 averechte steken naast elkaar zitten, brei je die averecht samen.
24.01.2021 - 15:33
Olga Costa kirjoitti:
Bonjour. Est-ce que ce bonnet se tricote sur l'envers? Faut-il le retourner à la fin? J'ai presque fini et je vois que le dessin est orienté dans l'autre sens. Merci
08.11.2020 - 11:04DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Costa, le bonnet se tricote sur l'endroit; en décalant le motif comme indiqué, vous le décalez sur la gauche, et devez donc avoir le même sens que sur la photo, ceci dit, vous pouvez également le retourner sur l'envers ou bien la conserver avec le décalage vers la droite. Bon tricot!
09.11.2020 - 10:57
Janet Becker kirjoitti:
I need help with the pattern for the scarf. Can you please send written instructions over an 8 row sequence. I'm having trouble keeping the shift to the left. Thank Janet Becker
28.10.2020 - 06:38DROPS Design vastasi:
Dear Mrs Becker, work first (seen from RS): *K2, P2* - after 4 cm displace cable and work (seen from RS): *P1, K2, P1*, repeat from *-* for 4 rows - from WS work K over K and P over P - work then for 4 rows (seen from RS, remember to K over K and P over P from WS): *P2, K2*, repeat from *-*, then work for 4 rows: *K1,P2,K1*, and then work for 4 rows *K2,P2*. Repeat these 16 rows. Happy knitting!
28.10.2020 - 08:07
Päivi Aspegren kirjoitti:
Hei,ohjeessa on matemaattinen virhe kavennusvaiheessa. Esim. keskikoossa: Aluksi on 96 silmukkaa. Ensimm. kavennuksessa silmukoista jää jäljelle kolme neljäsosaa eli 72 silmukkaa. Tämä on oikein. Mutta sitten toisessa kavennuksessa tästä 72 jää jäljelle 3/4 eli 54 silmukkaa, ei 48 kuten ohjeessa lukee. Yst.terv. Päivi Aspegren
03.10.2020 - 13:58
Gudrun kirjoitti:
Jag lyckas inte förstå beskrivningen för hur man syr ihop halsdukens ändar. ”Drag en tråd upp och ned genom uppläggningskanten” är inte tillräckligt som vägledning för mig, tyvärr. Jag tittar på bilden och på min färdigstickade halsduk men skulle önska antingen en video, eller åtminstone en tydligare förklaring. Tack på förhand!
05.01.2020 - 19:51
Rous kirjoitti:
Bonjour auriez vous un tutoriel pour attaché un ponpon à l'écharpe avec la superficie large de l'écharpe comme le modèle 23/5 que je suis en train de réalisé en vous remerciant de votre aide
21.11.2019 - 15:34DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Rous, quand l'écharpe est terminée, passez un fil dans les mailles du montage (puis dans les mailles rabattues, autrement dit à chaque extrémité) et serrez, vous pourrez ensuite coudre le pompon comme dans la vidéo pour le bonnet. Bon tricot!
21.11.2019 - 15:50Sandra Vincent kirjoitti:
A receita do gorro está incompleta (falta o final). Obrigada.
08.07.2013 - 17:40DROPS Design vastasi:
Efectivamente, faltava o fim da receita do gorro. Está já completa. Obrigada por seu comentário. Bom tricô!
12.07.2013 - 17:10
Sea dream#seadreamhat |
|
|
|
Lapsen neulotut myssy ja huivi DROPS Merino Extra Fine -langasta. Työssä on vinoraitoja. Koot 3-12 vuotta.
DROPS Children 23-5 |
|
MYSSY: Luo 88-96-104 s pyöröpuikolle nro 3 Merino Extra Fine -langalla. Neulo 4 cm 2 o/2 n -joustinneuletta. Vaihda pyöröpuikkoon nro 4 (vaihda työhön sukkapuikot, kun pyöröpuikko käy liian pitkäksi). Siirrä seuraavalla krs:lla joustinneule 1 s:n verran vasemmalle seuraavasti: Neulo 2 o, 2 n -raitojen kohdalla 1 n, 2 o, 1 n. *Neulo s:t siten miltä ne näyttävät 3 krs:n ajan, siirrä seuraavalla krs:lla joustinneule 1 s:n verran vasemmalle (= 4 krs)*, toista *-* kunnes työn korkeus on 27-30-33 cm. Neulo sitten kaikki nurjat s:t pareittain yhteen = 66-72-78 s. Neulo 2 krs joustinneuletta, neulo sitten kaikki oikeat s:t pareittain oikein yhteen = 44-48-52 s. Neulo 2 krs joustinneuletta, neulo sitten kaikki s:t pareittain oikein yhteen = 22-24-26 s. Katkaise lanka ja vedä se jäljellä olevien silmukoiden läpi, kiristä aukko umpeen ja päättele langanpäät hyvin. Myssyn korkeus on n. 30-33-36 cm. TUPSU: Tee 1 tupsu, jonka halkaisija on n. 7-8 cm ja kiinnitä tupsu myssyn päälaelle. --------------------------------------------------------- HUIVI: Luo 26-30-38 s puikoille nro 3 Merino Extra Fine -langalla. Neulo 2 o/2 n -joustinneuletta, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunas kummassakin reunassa. Kun joustinneuleen pituus on 4 cm, vaihda puikkoihin nro 4. Siirrä seuraavalla krs:lla joustinneule 1 s:n verran vasemmalle seuraavasti: Neulo 2 o, 2 n -raitojen kohdalla 1 n, 2 o, 1 n (reunasilmukoilla neulotaan ainaoikeaa kuten aiemmin). *Neulo s:t siten miltä ne näyttävät 3 krs:n ajan, siirrä seuraavalla krs:lla joustinneule 1 s:n verran vasemmalle (= 4 krs)*, toista *-* kunnes huivin pituus on n. 96-116-136 cm ja kummankin reunan reunasilmukoiden sisäpuolella on 2 oikeaa s (oikealta puolelta katsottuna). Vaihda takaisin puikkoihin nro 3 ja neulo 4 cm 2 o/2 n -joustinneuletta, lukuun ottamatta 2 oikeaa s kummassakin reunassa. Päätä s:t joustinneuletta neuloen. TUPSU: Tee 2 tupsua, joiden halkaisija on n. 4-5 cm. Harsi lanka huivin luomisreunaan, kiristä aukko umpeen ja päättele langanpäät hyvin. Kiinnitä 1 tupsu huivin toiseen päähän. Toista huivin toisessa päässä. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #seadreamhat tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 8 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Children 23-5
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.