Nicky Swan wrote:
Can someone please help me. I am struggling to understand knitting up the collar. Says to pick stitches from holder for right Collar, when I go to do the left collar where do I get stitches for that please? Thankyou in advance
30.03.2024 kl. 22:10:DROPS Design answered:
Dear Nicky, You should pick up those stitches in the same stitches that were on the stitch holder, but BEHIND the stitches you piced up for the left collar. Please look at the picture, you can see that the swo half of the collar are behind each other. I hope this helps. Happy Knitting!
31.03.2024 kl. 21:03:Julie wrote:
Når man skal felle av på ermet står det: Det fortsettes å felles til ermtopp i hver side på hver 2.p slik: 2 m 2 ganger og deretter 1 m 4 (strikker M). Skal man felle av på hver side eller kun 2 m på starten av hver andre pinne?
08.11.2023 kl. 06:46:DROPS Design answered:
Hei Julie. Du feller av på hver side, slik at sidenen blir like. mvh DROPS Design
13.11.2023 kl. 11:34:Jenni wrote:
Hallo! Ich bin total verwirrt mit den Angaben. Ich habe exakt nach Angaben gestrickt und meine Maschenprobe, glatt rechts gestrickt, passte auch. Solange ich den Bund gestrickt habe passte das mit den 53 cm. Jetzt habe ich die 74 Maschen abgenommen und das Perlmuster begonnen und jetzt „explodiert“ mir die Breite auf 65cm. Reguliert dich das wieder? Oder habe ich etwas falsch gemacht? Danke schonmal für eure Mühen!
16.01.2023 kl. 08:28:DROPS Design answered:
Liebe Jenni, welche Größe stricken Sie? unten bei dem Bündchen sind es 38-42-46-51-57-63 cm dann, nach den 2 Zunahmen an beiden Seiten und vor Armlöcher sollen Sie 40-44-48-53-59-65 cm haben. Viel Spaß beim stricken!
16.01.2023 kl. 10:40:Bärbel wrote:
Eine Frage zu den Ärmeln: irgendwann sollen für die Armkugeln zu Beginn der Reihe Maschen abgekettet werden. Tatsächlich nur am Anfang der Reihe, oder beidseitig?
26.12.2022 kl. 16:34:DROPS Design answered:
Liebe Bärbel, die Maschen für die Armkugel werden am Anfang jeder Reihe (= Hin- sowie Rücktreihe) abgekettet,dh so wird es abgekettet: 2 Maschen am Anfang der nächsten 4-4-6-6-10-10 Reihen (= 2-2-3-3-5-5 Mal beidseitig) und 1 Masche am Anfang der nächsten 6-8-8-10-10-12 Reihen (= 3-4-4-5-5-6 Mal beidseitig). Viel Spaß beim stricken!
02.01.2023 kl. 09:21:Katherine wrote:
Hola de nuevo, para hacer la vuelta corta los puntos externos serían los 20 puntos finales del lado derecho o izquierdo? Cuando la labor está del LD. Saludos
13.10.2022 kl. 10:06:DROPS Design answered:
Hola Katherine, los 20 pts son desde el centro del delantero hacia el borde de costura. Si trabajas por el lado derecho, los 20 pts son los del inicio de la vuelta/ fila.
17.10.2022 kl. 00:17:Kathy wrote:
Hola, no entiendo la parte del cuello que dice: tejer vueltas cortas (tejer 2 vueltas pto musgo todos los pts ,tejer 2 vetas sobre los 20 pts externos, ¿son 20 pts del centro?). Y no se como tejer las vueltas cortas. Gracias por su ayuda.
11.10.2022 kl. 16:10:DROPS Design answered:
Hola Kathy, para tejer las vueltas cortas, que ayudan a dar forma redonda al cuello, puedes consultar el siguiente vídeo: https://www.garnstudio.com/video.php?id=438&lang=es. En cuanto a los 20 pts: para la talla S (por ejemplo), trabajas sobre 26 pts de ida y vuelta y luego se trabajan 2 filas sobre los 20 pts más cercanos al centro del delantero. Por lo tanto, comienzas trabajando 20 pts desde el centro del delantero, giras y trabajas de nuevo sobre estos 20 pts de vuelta. Después trabajar otra vez sobre los 26 pts de ida y vuelta.
17.10.2022 kl. 00:15:Susan wrote:
I am a little confused about the YO increase on either side of the marker - this makes for a double YO which results in a large hole regardless of whether the YOs are worked through the back. Am I missing something? Thanks!
05.06.2022 kl. 02:56:DROPS Design answered:
Dear Susan, you can work the yarn overs on each side of 2 stitches on the sides, ie work until 1 stitch remains before marker, make 1 yarn over, work the next 2 sts (marker is between these both stitches), make 1 yarn over; and repeat at next marker. Happy knitting!
07.06.2022 kl. 08:31:Nicky wrote:
Hi all, I am confused, and wonder if you can explain the below in plain terms please? When piece measures 4 cm / 1½’’, K 1 round while AT THE SAME TIME dec 53-58-63-72-78-87 sts evenly (dec by K tog approx. every 3rd and 4th st) = 160-176-192-216-240-264 sts. Then switch to circular needle size 4 mm / US 6 and continue in the round with DOUBLE SEED ST and STRIPES - See explanation above. REMEMBER THE KNITTING GAUGE!
13.09.2021 kl. 09:13:DROPS Design answered:
Dear Nicky, when piece measures 4 cm you will knit 1 round decreasing evenly (see this lesson, then switch to larger needle and work in double seed stitch following the stripes (see at the beg of the pattern description of both). Can this help?
14.09.2021 kl. 07:22:Deni wrote:
My question was how to work work increases and maintain double moss stitch
06.01.2021 kl. 09:07:DROPS Design answered:
Hi Deni, you will add 2 stitches in one side, so just adjust them accordingly, to maintain double moss stitch. Happy knitting!
06.01.2021 kl. 09:19:Deni wrote:
I'm knitting size xl and is at 16 cm.can you tell me how to proceed with increasing.how to work yarn over through back loop in the next round (when to make purl when to make knit twisted)
06.01.2021 kl. 08:24:Stephanie wrote:
I am not sure if I am working the side of the collar that I think I am...when being assembled, does the long side or the short side of the collar get sewn to the body of the sweater?
12.11.2020 kl. 00:17:DROPS Design answered:
Hi Stephanie, You will sew the shorter side of the collar to the yoke. Happy knitting!
12.11.2020 kl. 08:23:Myriam Wittler wrote:
Ich habe ein Männerpullover der Größe 48 stricken wollen und entsprechend die Anleitung mit anfänglichen 51cm verfolgt. Meine Umrechnung der Maschenprobe ergab dass für eine 10x10 cm. 17,25 M. notwendig waren. Diese Maschenprobe wurde \"fälschlicherweise\" glatt rechts gestrickt. Denn nun ist der gestrickte Pullover, da es ein sehr dehnbarer Muster hat, nicht 51 cm an der Basis sondern nur 48 cm. Dadurch dass es sehr dehnbar ist, kann ich auch 51 cm messen, aber wird es nicht zu eng?
15.10.2020 kl. 11:00:DROPS Design answered:
Liebe Frau Wittler, bei dieser Anleitung wird die Maschenprobe in der Breite gleich glatt rechts gestrickt und mit Doppeltem Perlmuster, dh nach Bündchen haben Sie in die 4. Größe 216 Maschen/2 Teilen = 108 M - mit 21 M = 10 cm sind diese 108 M ca 51 cm. Viel Spaß beim stricken!
15.10.2020 kl. 12:08:Stephanie wrote:
What is the ease of the measurements? Is it positive or negative?
26.06.2020 kl. 22:08:DROPS Design answered:
Dear Stephanie, measure a similar garment you/he likes and compare the measurements to those in the chart to find out the best matching size - read more about sizing here. Happy knitting!
29.06.2020 kl. 07:30:Kristina wrote:
Denne oppskriften oppgir ikke riktig garnmengde. Jeg har vært sparsom med den lysegrå fargen og strikket stripene litt kortere enn anvist, likevel har jeg ikke nok til å gjøre ferdig den siste armen. Strikkefastheten stemmer så dette er en feil i mønsteret og utrolig kjedelig å oppdage mot slutten av prosjektet. Det er ikke lett å få tak i drops garn i butikk så da må jeg vel bestille et enkelt nøste og 3 ganger nøstes verdi i porto en gang til...
15.12.2019 kl. 12:48:Rosa wrote:
Buenas noches, me he quedado bloqueada en la parte de las sisas, no entiendo como y cuantos se menguan , me gustarían me aclarasen la explicación , gracias
06.11.2019 kl. 21:49:DROPS Design answered:
Hola Rosa. Para las sisas cerrar 3 puntos a cada lado de la espalda , después cerrar cada 2ª fila 2 puntos 0-1-2-4-6-8 veces ( el número de veces depende de la talla trabajada , es decir para la talla S no se cierran 2 puntos, para la talla M cerrar 2 puntos 1 vez, para la talla L - 2 veces etc.) . Después cerramos 1 pt 1-2-3-4-5-6 veces de la misma manera.
10.11.2019 kl. 17:29:Isaline wrote:
Bonjour, je ne comprends pas bien les mesures du diagramme. J'ai mesuré un bras de la personne pour qui je veux faire ce modèle, qui est un homme assez costaud et de taille moyenne. De l'épaule au poignet, son bras mesure 54 cm. Hors sur le diagramme, dans les mesures épaule-poignet, ça commence à 65 cm... Il y a quelque chose de pas logique il me semble... Merci !
15.08.2019 kl. 03:17:DROPS Design answered:
Bonjour Isaline, pour trouver la taille idéale, mesurez un pull similaire qui lui va et qu'il aime, vous pourrez ensuite ajuster si besoin les différentes longueurs. Votre magasin DROPS pourra volontiers vous assister, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
15.08.2019 kl. 10:24:Kathy wrote:
Hola, necesito ayuda con el aumento que hay que hacer en el cuerpo. Entiendo que el la primera fila hago un aumento al principio y después de marcar ciertos números, pero en la segunda fila no entiendo bien a donde debo de hacer el aumento. Y luego dice terminar los aumentos dividir la pieza en los MP para continuar por separado.Gracias por su ayuda.
01.07.2019 kl. 16:12:DROPS Design answered:
Hola Kathy. Son los aumentos en los lados. Primero marcamos los lados con los marcapuntos (según la talla). Aumentamos (trabajando una lazada) a cada lado del marcapuntos. En total, se aumentan 4 puntos en la vuelta. los marcapuntos suben con la labor y los siguientes aumentos se trabajan de la misma manera (= 1 lazada a cada lado del marcapuntos) = 4 puntos aumentados en la vuelta en total.
10.07.2019 kl. 23:45:Jan Stanford wrote:
Do you have any videos on how to do the following: Strap Twine 2 threads of 40 cm medium grey and fold them double. Make another strap the same way. Fasten the straps approx. 4 and 11 cm up from bottom edge on right collar (approx. 1 cm from edge mid front). Pull the threads through the collar and fasten the ends on the back. Sew button on left collar approx. 2 and 4 cm in from seam for left front piece.
17.06.2019 kl. 21:58:DROPS Design answered:
Dear Mrs Stanford, this video shows how to make a twisted string for the buttonloops, make 2 similar strings and fold them double (to make a loop where you can button the button) and sew the end of strings on the edge of the right collar inserting the ends of buttonloops from RS towards WS, tie the ends tog from WS. Sew buttons facing the buttonloops on the left collar. Happy assembly!
18.06.2019 kl. 08:36:Jan Stanford wrote:
Please advise if you have any videos to demonstrate how to do a Kitchener stitch for a garter stitch - to close the back of the collar on this sweater - and do you think this would be a recommended way to close the back of the collar on this project - thank you Jan
10.06.2019 kl. 15:59:DROPS Design answered:
Dear Mrs Stanford, this video shows how to graft sts together - just make sure that the last row worked on both collar is a WS row, so that you can just follow the video, working from RS. Happy knitting!
11.06.2019 kl. 11:53:Jan Stanford wrote:
Please advise if it would work to close the back of the collar by using a Kitchener stitch on the live stitches rather than casting off and joining that edge - thought Kitchener might be a preferable closure - what are your thoughts ??
08.06.2019 kl. 13:38:DROPS Design answered:
Dear Mrs Stanford, you can join the both collars with a kitchener for a less visible seam. Happy knitting!
11.06.2019 kl. 10:04:Jan Stanford wrote:
It appears the length of the neck - per your schematic diagram is the same as the length of Pattern 1 length instructions for Rt collar / Lt collar - ie 23 cm is 9" - so if my opening is 9.25 inches in length - shouldn't I do Pattern 1 for 9.25" prior to starting the garter stitch / short row part of the collar - if you check out the different sizes on the schematic diagram and the instructions for Pattern 1 - they seem to match
06.06.2019 kl. 16:59:DROPS Design answered:
Dear Mrs Stanford; I'll checked out and you are right, if your neckline is 9,25" work in pattern until collar measures 9,25" (= along whole neckline), then start garter stitch and short rows. Happy knitting!
07.06.2019 kl. 08:56:Jan Stanford wrote:
Thanks for your prompt reply -should the Pattern 1 on the Rt collar end at the shoulder - my neck opening appears slightly longer that 9" by 1/4" or so - should I rework Pattern 1 so it reaches to where the shoulder seam is and the garter stitch / short rows will attach from shoulder seam to the back of the neck - thank you
06.06.2019 kl. 14:34:DROPS Design answered:
Dear Mrs Stanford, well if your tension match and you followed the pattern, the collar should be then worked in pattern for 9" (before short rows and garter stitch) and then continue in garter stitch with short rows until it measures 4" from marker (= 13" altogether). You can see on the second picture where the section in garter stitch starts (on the folded part of the collar). Happy knitting!
06.06.2019 kl. 15:00:Jan Stanford wrote:
I am totally confused how to do the right collar - working on size XXL - have patterned for 9" as directed - placed marker at end of RS row ?? - worked garter st over 2 rows all st - then what - says work 2 rows over outermost 20 st ......??? Where should the marker be ?? Do I use a wrap and turn or what do I do next - I knit English style o I find the videos confusing - please help - thank you :-)
05.06.2019 kl. 21:16:DROPS Design answered:
Dear Mrs Stanford, after you have worked for 9" and inserted the marker, continue now in garter stitch with short rows (use the technique you are used to) to shape the shawl collar (starting from the neck towards shoulder): 2 rows over all sts, 2 rows over the first 20 sts and repeat these 4 rows until piece measures 4" on the shortest side (= towards neck) from marker. Happy knitting!
06.06.2019 kl. 09:57:Charlotte wrote:
Bonjour, je fais le pull en L. J’ai un soucis avec les premières augmentations à 16cm. Je dois faire : tricoter la dernière maille avant le marqueur, 1 jeté, glisser le marqueur, 1 jeté, tricoter la première maille après le marqueur ?
16.03.2019 kl. 20:18:DROPS Design answered:
Bonjour Charlotte. Si le marqueur se trouve dans la maille (et non entre les mailles), vous travaillez comme suit: tricoter la dernière maille avant le marqueur, 1 jeté, tricotez la maile avec marqueur, 1 jeté, tricoter la première maille après le marqueur (2 mailles augmentees) > reperer cela a cote du deuxieme marqueur. Bon travail!
18.03.2019 kl. 08:42:Patty wrote:
I have finished the back and am starting the front with the armhole shaping. Just to clarify, when doing the front armholes, do I need to do just a regular row without bind offs between each decrease row?
03.03.2019 kl. 11:11:DROPS Design answered:
Dear Patty, when working the armhole on front piece, bind off as you did for the back piece, ie bind off at the beginning of each row on each side 3 sts 1 time, 2 sts 0-1-2-4-6-8 times and 1 st 1-2-3-4-5-6 times = 76-78-80-82-84-86 sts. Happy knitting!
04.03.2019 kl. 10:04:ANTHOUSA THEODORIDOU wrote:
Hello, according the collar, the shorter part should be towards the rest of the piece or towards the outside?
25.11.2018 kl. 10:19:DROPS Design answered:
Dear Anthousa, the shorter part of the collar should be toward the body of the sweater. happy Knitting!
25.11.2018 kl. 11:17:Vibeke Vassbotn wrote:
Samtidig som det strikkes forkortede p slik: * Strikk 2 p over alle m, strikk 2 p over de ytterste 20 m mot midt foran *, gjenta *-* til arb måler 8-9-9-10-10-11 cm fra merketråden (på den korteste siden). Kan dere forklare hvordan jeg skal gjøre dette? Forkortede pinner 2p skjønner jeg ikke.
09.11.2018 kl. 21:55:DROPS Design answered:
Hei Vibeke. Når du strikker fortkortede pinner strikker du slik: strikk som vanlig over de ytterste 20 maskene mot midt foran (de maskene nærmest halsen) snu når du har strikket 20 masker, stram tråden og strikk tilbake. Du har nå strikket 2 pinner over de 20 ytterste maskene mot halsen. Så strikker du 2 pinner over alle maskene igjen, før du gjentar de forkortede pinnene. Her er en video som vioser konseptet: God fornøyelse
16.11.2018 kl. 14:21:Vibeke Vassbotn wrote:
Jeg forstår ikke oppskriften til halsen. Jeg har satt de midterste maskene på forstykket på en pinne og skjønner ikke helt hva jeg skal gjøre videre.
06.11.2018 kl. 14:40:DROPS Design answered:
Hei Vibeke, På forstykket, skal de midterste 26-28-30-32-34-36 maskene settes på en tråd. Hver skulder er da strikket ferdig for seg. Sett den ene sida på en tråd eller hjelpepinne og strikke fram og tilbake over maskene på den andre skulder med felling til ermehullet som på bakstykket. Når du er ferdig med den ene skulderen, strikk den andre på samme måten. God fornøyelse!
07.11.2018 kl. 08:21:Natalie wrote:
An absolutely GORGEOUS pattern. I made his and hers in a single colour (drops Lima, off white). They are just beautiful. Thank you :)
18.08.2018 kl. 07:36:Gilberto wrote:
Este modelo é lindo e eu queria um igual. A Drops tem loja de venda dos produtos? Estão de parabéns pelos lindos modelos de pontos de tricot.
12.07.2018 kl. 20:38:Andrea Díaz wrote:
Buenos días, donde dice "rem para el copete de manga en cada lado, en vtas alternas, de la manera sig: Rem 2 pts 2-2-3-3-5-5 veces..." La cantidad de veces es por lado? O es en total? Sería en la talla 1 sería así: *vuelta 1 (der) dem 2, vuelta 2 (rev) dem 2, vuelta 2 (der) dem 2, vuelta 3 (rev) dem 2 * ?
15.06.2018 kl. 13:17:DROPS Design answered:
Hola Andrea. Los patrones de Drops están preparados para varias tallas (desde S hasta XXXL). Cuando solo hay un número de puntos/veces en las explicaciones este número se aplica para todas las tallas, cuando hay varios números trabajamos como sigue, por ejemplo, Rem 2 pts 2-2-3-3-5-5 veces ( cerrar/rematar 2 puntos 2 veces a cada lado de la manga ( para la talla S), 2 veces ( para la tallas M), 3 veces (para la talla L) etc.).
24.06.2018 kl. 12:33:Stéphanie wrote:
Merci infiniment
11.05.2018 kl. 14:47:Stéphanie wrote:
Rebonjour, même avec vos explications, je n'arrive pas à rabattre 50 mailles pour le xxxl??
11.05.2018 kl. 14:17:DROPS Design answered:
Bonjour Stéphanie, en taille XXXL vous rabattez de chaque côté: 1 x 3 m, 6x2 m et 5 x 1 m soit 20 m de chaque côté et un total de 40 m rabattues pour les emmanchures, vous aviez 124 m - 40 m = il doit vous rester 84 m quand toutes les mailles des emmanchures sont rabattues. Bon tricot!
11.05.2018 kl. 14:29:Stéphanie wrote:
Bonjour, lorsque je suis rendu à faire le dos, je ne comprends pas les diminutions des emmanchures? Est-ce que vous avez des explications plus claires pour une débutante comme moi ou un vidéo? Merci
11.05.2018 kl. 11:05:DROPS Design answered:
Bonjour Stéphanie, quand vous continuez uniquement sur les mailles du dos, rabattez au début de chaque rang de chaque côté (= sur l'endroit et sur l'envers): 1 fois 3 m, puis en fonction de la taille: 0-1-2-4-6-8 fois 2 m et 1-2-3-4-5-6 fois 1 m = il reste 76-78-80-82-84-86 m. Par ex en taille S, vous rabattez 3 m au début des 2 rangs suivants (= 1 fois sur l'endroit, 1 fois sur l'envers), puis 1 m au début des 2 rangs suivants (1 fois sur l'endroit et 1 fois sur l'envers) = vous avez rabattu 4 m de chaque côté soit 84- 2x4= 76 m. Bon tricot!
11.05.2018 kl. 11:51:Maria wrote:
I don’t understand why the pattern asks for a decrease of 58 stitches right after the rib. Wouldn’t it give an odd shape? Wouldn’t it cause the jumper to be very small? This is my first knitting project!
20.04.2018 kl. 03:46:DROPS Design answered:
Dear Maria, the rib will tighten piece in width so that you need more sts in rib than in stocking st to get the same width, that"s the reason why you will dec at the end of rib. If your tension is correct both in width and height, you will get the finished measurements as in measurement chart. Happy knitting!
20.04.2018 kl. 08:53:Clawur wrote:
Ich habe den Pullover schon zum zweiten Mal gestrickt und er ist wieder richtig toll geworden. Das Modell ist lustig zu stricken. Ich freue mich sehr über das Ergebnis!
13.04.2018 kl. 06:53:Nathalie wrote:
Bonjour, j'aimerais tricoter ce modèle en une seule couleur, dois-je seulement additionner les quantités des deux couleurs ou y a-t-il une quantité plus réduite ? Merci.
28.11.2017 kl. 16:59:DROPS Design answered:
Bonjour Nathalie, il vaut mieux additionner les 2 couleurs, il est probable que vous en ayez besoin d'un peu moins, mais vous serez certaine de ne pas en manquer. Bon tricot!
29.11.2017 kl. 08:53:Thomas wrote:
Hallo. Meine Frage bezieht sich auf den Ärmel. Nach dem Abmaschen der 6M unter dem Ärmel ist fir Abnahme der weiteren Maschen dann jeweils auf beiden Seiten der Markierung oder nur am Anfang und wird dann weiter in Runden oder dann in Reihen gestrickt? Danke für die schnelle Beantwortung 😀
28.05.2017 kl. 19:25:DROPS Design answered:
Lieber Thomas, nach dem die 6 mittleren Maschen unten am Ärmel abegekettet sind, stricken Sie weiter Hin- und Zurück, dann am Anfang jeder Reihe (Hin- sowie Rückreihe) Maschen abketten. Viel Spaß beim stricken!
30.05.2017 kl. 13:20:Sherri Nordwall wrote:
Hello! I am having trouble finishing the arms. When I cast (or bind) off on either side of the stitch marker am I then no longer working in the round?
21.03.2017 kl. 00:59:DROPS Design answered:
Dear Mrs Nordwall, after you have cast off the 6 sts mid under arm, continue back and forth casting off at the beg of every row in each side as explained for your size. Happy knitting!
21.03.2017 kl. 09:48:Nettie wrote:
Prachtig patroon. kraag prachtig. Ik had net genoeg lichtgrijze wol en ruim genoeg donkere grijs. Patroon valt heel goed en heerlijk warm als je al een stuk gebreid heb op je schoot.
29.01.2017 kl. 13:00:Kerstin wrote:
Leider noch eine Frage.Bevor ich zum Rückenteil übergehe stricke ich in Runden bis zur Gesamthöhe von 48cm(für Gr.M).Bringe ich die letzte Runde für die Höhe 48cm zu Ende und stricke dann bis zur Markierung,um die Maschen der zweiten Hälfte(92M) auf einem Hilfsfaden stillzulegen?Oder stricke ich die Runde mit 48cm bis zur Markierung(nach 92M) und lege die restlichen 92M dann schon auf einem Faden still?
08.12.2016 kl. 15:39:DROPS Design answered:
Liebe Kerstin, nach 48 cm stricken Sie jetzt jedes Teil separat, dann stricken Sie die 92 M für das Rückenteil (= die 92 für das Vorderteil auf einem Hilfsnadeln stilllegen) wie beschrieben. Wenn das Rücktenteil fertig wird, stricken Sie di 92 M von dem Vorderteil. Viel Spaß beim stricken!
08.12.2016 kl. 16:23:Kerstin wrote:
Hallo, ich habe eine Frage zum Rückenteil: bedeutet "...auf beiden Seiten bei jeder 2.R. für das Armloch abk.", dass am Beginn jeder Seite(Vorder- u. Rückseite) abgekettet werden muss?Heißt dann abketten Beginn Vorderseite+abketten Beginn Rückseite= 1Mal?(siehe Kommentar Katey)
08.12.2016 kl. 15:18:DROPS Design answered:
Liebe Kerstin, für das Armloch müssen Sie am Anfang jeder Reihe (= Hin- + Rückreihe) abketten, dh jede 2. Reihe beidseitig. Z.B. Bei der 1. Hinreihe, die ersten 3 Maschen abketten und Reihe fertig stricken. Bei der nächsten Reihe (= Rückreihe), die ersteen 3 Maschen abketten = 3 M werden beidseitig abgekettet. Viel Spaß beim stricken!
08.12.2016 kl. 16:20:Pat wrote:
Hallo! ich habe eine Frage zur Maschenprobe. Gelten die Angaben für die Maschenprobe nach dem waschen und spannen oder davor?
25.11.2016 kl. 19:00:DROPS Design answered:
Liebe Pat, es wird immer empfohlen, die Maschenprobe zuerst stricken und waschen, bevor Sie beginnen, so können Sie die Nadelnummer anpassen wenn nötig ist, damit die Maßangaben im Diagram stimmen. Viel Spaß beim stricken!
28.11.2016 kl. 08:48:Anita Van Der Draai wrote:
Het rechterdeel van de kraag. Hoe moet ik dat zien? Als je het werk voor je hebt liggen of als je de trui aan hebt?
09.11.2016 kl. 14:14:DROPS Design answered:
Hoi Anita. Zoals je de trui aan hebt.
09.11.2016 kl. 14:19:Katey wrote:
Hi, I just want to clear up something with the instructions: "BACK PIECE: = 84-92-100-112-124-136 sts (1st row = RS). Continue with stripes and double moss st - while AT THE SAME TIME casting off for armholes in each side on every other row as follows: Cast off 3 sts 1 time, 2 sts 0-1-2-4-6-8 ..." does this mean you CO 3 sts WS, 3 sts RS and then knit two rows WITHOUT casting off before CO 2sts? Please clarify this instruction. Thanks!
19.10.2016 kl. 03:24:DROPS Design answered:
Dear Katey, in 1st size, you will first cast off 3 sts at the beg of next 2 rows (= 3 sts at beg of row from RS, 3 sts at beg of next row from WS), then cast off 1 st at the beg of next 2 rows (= 1 st at beg of row from RS, 1 st at beg of row from WS) = you have cast off 4 sts on each side, ie a total of 8 sts, 76 sts remain. Happy knitting!
19.10.2016 kl. 09:45:Sarah wrote:
Hoi! Even een vraagje over dit patroon. Ik ben niet bekend met de magic loop techniek voor het breien van de mouwen (en ook niet met breien met 4 naalden...) Ik ben bijna bij de mouwen aangekomen, en dan ga ik eens oefenen of de magic loop mij lukt. Mocht het mij niet (goed) lukken, kan je de mouwen ook op gewone rechte naalden breien? Of moet ik dan iets aanpassen? En moet er iets aangepast worden aan het patroon voor het breien met magic loop?
20.07.2016 kl. 13:44:DROPS Design answered:
Hoi Sarah. Brei je in de rondte (ook magic loop) hoef je niets te doen met het patroon. Ga je de mouw heen en weer breien, dan moet je 1 kantst opzetten aan beide zijkanten en je meerdert en kant af aan beide zijkanten. Lees ook hier voor meer informatie
20.07.2016 kl. 15:08:Emma Pigott wrote:
I'm a little confused about the collar. How do I leave the stitch holder so I can do the left collar? Thanks
22.03.2016 kl. 13:58:DROPS Design answered:
Dear Mrs Pigott, when you have done right collar, just bind off sts then for left collar pick up sts inside right one (towards inside - see video below - it shows how to pick up sts from time code 0:57) and work as for right collar but reversed. Happy knitting!
22.03.2016 kl. 14:05:Maggie wrote:
Ik brei deze trui voor mijn vader. Ik zou graag in plaats van de sjaalkraag met knopen, een kraag met een rits voor hem maken (model schipperstrui). Heeft iemand tips hoe ik dat met dit model kan doen?
06.03.2016 kl. 15:11:DROPS Design answered:
Hoi Maggie. Je kan kijken bij herenpatronen uit garencategorie B (Karisma/Merino) en met een rits. Bijvoorbeeld dit model? Als je het een geschikt patroon vindt, dan kan je het gedeelte met de rits/opening toepassen op dit patroon. Veel succes en plezier mee!
08.03.2016 kl. 12:26:Szekeres B. wrote:
Sziasztok, a gallérnál akadtam el. Nem értem, hogy a szemtartőtűről hogy kössük le a szemeket és hagyjuk is ott a szemtartó tűt? A másik kérdésem pedig, hogy a rövidített soroknál, akkor 2 sort teljesen lekötünk ( 28 szem), majd 2 sor csak a szélső 20szem, majd megint mind a 28 szem? A választ előre is köszönöm!
28.02.2016 kl. 21:59:DROPS Design answered:
Kedves Kérdező! Azért kell a szemtartót (esetleg egy szál fonalat) a kötésben hagyni, mert a gallér másik oldalán ugyanezekkel a szemekkel kezdjük a kötést. A rövidített sorokat jól értelmezi.
06.11.2016 kl. 15:49:Ellen wrote:
Strikker Limestone og i oppskriften med felling på ermet står det: Det fortsetter å felle til ermtopp i hver side på hver 2. P slik:2-2-3-3-5-5 ganger. Hva menes her? Er det 2-3- eller 5 omganger mellom felling eller er det antall masker som skal felles?
16.01.2016 kl. 13:53:DROPS Design answered:
Hej. Det är antal gånger du ska felle i de olika storlekarna (S - M - L - XL - XXL - XXXL). Alltså 2=S, 2=M, 3=L osv. Lycka till!
19.01.2016 kl. 09:58:Carolin Tatulla wrote:
Meine Frage betrifft die Ärmel. Soll ich nach 7 cm doppeltem Perlmuster oder nach 4 cm Bündchen + 3 cm Perlmuster mit der Maschenzunahme beginnen? Vielen Dank im Voraus!
13.01.2016 kl. 17:45:DROPS Design answered:
Die 7 cm beziehen sich auf die Gesamtlänge dews Ärmels, also einschließlich Bündchen.
23.01.2016 kl. 18:14:Kit Yau wrote:
Hi there, may i ask if i am using 3.5mmneedle for the Limestone. My boyfriend chest size is 94cm. and my gauge is 7stitches for 2.5cm so what size i shoud going to follow? please help cheers, kit
03.12.2015 kl. 03:55:DROPS Design answered:
Dear Mrs Yau, the pattern is worked with a tension of 21 sts x 28 rows in stocking st = 10 x 10 cm -this is the basis to the whole pattern & number of sts. Read more about sizing here. Your DROPS store will give you then any tips & advices to adapt your project. Happy knitting!
03.12.2015 kl. 09:13:Luus Simons wrote:
Tijdens het rondbreien van het lijf heb ik een scheve zijnaad. D.w.z. de overgang met de dubbele gerstekorrel van de ene naar de andere ":naald". Het loopt echt heel scheef terwijl ik duidelijk hetzelfde aantal steken hou en een markering gebruik om begin/einde van de naalden aan te duiden.
22.11.2015 kl. 19:09:DROPS Design answered:
Hoi Luus. Het klinkt vreemd, enige wat ik kan bedenken is dat de overgang van de nld niet op dezelfde plek gebeurd. Ik kan helaas niet zomaar zeggen waarom dat komt. Als mogelijk, ga dan naar je DROPS winkel zodat zij ernaar kunnen kijken en persoonlijk helpen.
23.11.2015 kl. 13:35:Toetie wrote:
Hoi, ik heb deze trui voor mijn man in xxx gemaakt maar dan in 1 kleur, donkergrijs. Hij is heel goed gelukt, jullie beschrijving is heel duidelijk. Dit was de eerste keer dat ik met een rondbreinaald gewerkt heb en ik wil niets anders meer. Zaalig! Zelfs de mouwen heb ik met de magic loop gebreid, ging heel vlot. De kwaliteit van het garen was ook heel leuk om mee te werken. Een pluim voor jullie fantastische modellen en beschrijvingenen hulp. Groetjes.
07.11.2015 kl. 22:44:Susan wrote:
Ik ben bezig met het rechter kraagdeel. Nu staat er in het patroon het volgende bij de verkorte toeren: brei 2 nld over de buitenste 20 st middenvoor. Is dat vanaf de mouw-kant naar het midden, of vanuit het midden naar de mouw-kant?
10.10.2015 kl. 12:48:DROPS Design answered:
Hoi Susan. Middenvoor is tegen het midden - dus niet aan de mouwkant.
12.10.2015 kl. 15:09:Efrosina wrote:
Hi! Can you tell me how to change colors in moss stitch?
19.09.2015 kl. 16:07:DROPS Design answered:
Dear Efrosina, see "STRIPES" at the beg of written pattern for all indications about when changing colors in each size. Happy knitting!
21.09.2015 kl. 08:42:Gail wrote:
Part 3 I'm working on the back, please clarify. Does 1 st 5 times mean for a total of 10 stiches?
06.09.2015 kl. 16:49:DROPS Design answered:
As for other dec, you dec 1 st 5 times on each side, ie a total of 10 sts dec (5 sts dec on each side x 2 sides = 10 sts dec in total). Happy knitting!
07.09.2015 kl. 13:24:Gail wrote:
I had trouble sending my original messages which contained specific questions about the back of the sweater. I've decided to send it in parts: I'm working on the back, please clarify. Does 2 sts 6 times mean for a total of 12 stitches?
06.09.2015 kl. 16:48:DROPS Design answered:
Dear Gail, when binding off 2 sts 6 times, you will dec a total of 12 times (6 sts are dec on each side x 2 sides = 12 sts less). Happy knitting!
07.09.2015 kl. 13:24:Gail wrote:
Hello, I had trouble sending my original messages which contained specific questions about the back of the sweater. I was finally able to send a message, but it will not make sense I apologize. I'm working on the back, please clarify. 3 stitches 1 time, does this mean for a total of 6 stitches once on each side?
06.09.2015 kl. 16:46:Gail wrote:
Back every row in each side: 3 sts 1 time - Does this mean for a total of 6 stitches once on each side?
06.09.2015 kl. 16:35:DROPS Design answered:
Dear Gail, you will bind off at the beg of every row in each side 3 sts 1 time, ie on first row bind off the first 3 sts, work remaining sts, turn and bind off the first sts = 3 sts are bound off on each side (= a total of 6 sts). Happy knitting!
07.09.2015 kl. 11:24:Frida wrote:
Hej! Jag har fastnat på ökningarna i ärmen. Om jag lägger till en maska på vardera sida av markören blir den dubbla mosstickningen fel. Det blir antingen tre aviga eller räta maskor bredvid varandra Jag har försökt med olika lösningar men inget blir bra så jag undrar hur jag ska göra?
03.09.2015 kl. 14:00:DROPS Design answered:
Hej Frida, Jo du skall se till att de nya m och mossstickningen stämmer mot ärmen på varje sida om mittm som bara vill stämma varannan gång du ökar. Lycka till!
03.09.2015 kl. 19:09:Toeti wrote:
Ik maak deze trui in maat xxxl. De mouw wordt in de rondte gebreid op breinld zonder kop, kan ik deze ook gewoon op de rondbreinaald beginnen? Met vriendelijke groet.
15.08.2015 kl. 21:15:DROPS Design answered:
Hoi Toeti. Ja, dat kan. Je kan een kleine rondbreinaald gebruiken of de magic loop techniek:
18.08.2015 kl. 17:04:PAVOT wrote:
Bonjour, n'ayant pas d'aiguilles circulaires et voulant tricoter le pull modèle limestone de drops design en taille L avec des aiguilles droites pourriez vous me dire combien je dois monter de mailles et comment faire les augmentations. Merci d'avance pour votre réponse et encore bravo pour votre site
06.08.2015 kl. 13:23:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Pavot, divisez le nombre de mailles en 2 et ajoutez 2 m lis pour les coutures pour le dos & le devant et pour les manches. Les augmentations des côtés (dos & devant) et des manches se feront en début et en fin de rang (= côtés). Bon tricot!
06.08.2015 kl. 16:53:Lotte wrote:
Ik ben nu zo ver dat ik na 16 cm 4 steken gemeerderd heb. Nu vraag ik mij af hoe precies verder te gaan. Want er zit een extra steek tussen, en als ik dan blijf door breien zoals ik deed klopt het patroon niet meer... Help?!
30.07.2015 kl. 17:53:DROPS Design answered:
Hoi Lotte. Je breit de nieuwe st gaandeweg mee in het patroon.
31.07.2015 kl. 16:48:Anne Daman wrote:
Hoe kan ik dit patroon maken met gewone breinaalden ipv rondbreinaalden. Ik ben een beginnen breier, en dit wordt mijn eerste trui. Ik kom er nog niet helemaal uit hoe ik het op die manier moet aanpakken. Ik lees dat je voor het voor en achterpand de helft van het aantal steken moet opzetten, maar als ik de trui in maat L wil breien moet je bijvoorbeeld 255 steken opzetten met rondbreien, dat kan je niet door 2 delen.
31.03.2015 kl. 18:50:DROPS Design answered:
Het patroon is geschreven om in de rondte te breien. Als u het wilt aanpassen, zult u inderdaad wat moeten rekenen en aanpassen. U kunt ook onze video's bekijken onder het kopje "help" en leren om in de rondte te breien, een hele mooie techniek.
31.03.2015 kl. 20:42:ROUSSIN wrote:
J ai commandé et tricoté une robe pour ma petite fille, j'avais l'intention de commander de la laine modèle KARISMA mais pourquoi ne pas utiliser des aiguilles normales car avec les aiguilles circulaires je trouve les explications très compliquées. Peut-on avoir des explications plus simples ? avec des aiguilles normales ? merci par avance de votre réponse Cordialement
25.03.2015 kl. 13:59:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Roussin, vous pouvez adapter le modèle souhaité en recalculant le nombre de mailles pour chaque pièce et en ajoutant les m lis pour les coutures ou consulter nos vidéos (cf onglet du même nom sur chaque page d'explications) pour apprendre à utiliser les aiguilles circulaires. Beaucoup les ont finalement adoptées après avoir essayé. Bon tricot!
25.03.2015 kl. 15:56:Jen wrote:
On the sleeves it states "Loosely bind off all sts." Could you please advise what the number of stitches should be or is it just an approximate? Thank you for your kind assistance.
15.02.2015 kl. 06:42:DROPS Design answered:
Dear Jen, number of remaining sts will vary depending on the worked size as well as on your tension in high (number of rows for 10 cm, ie how many time you will cast off 2 sts each side until sleeve measures 64-67 cm - sleeve should then measure 65-68 cm when all sts are bound off. Happy knitting!
16.02.2015 kl. 10:57:Anne Lise Weigand wrote:
Det skulle värt morro, og det er pä tide at Drops fär noen nye mönstrer til Menner og gutter. F.eks Partnerlook. Pappa sönn f.eks
12.01.2015 kl. 11:35:Molly Nause-McCord wrote:
On the sleeve: it says "then bind off 2 sts in each side until piece measures 64-65-65-66-66-67" Does that mean bind off at the start and end of each row or just at the start of each row? Thanks!
19.12.2014 kl. 03:31:DROPS Design answered:
Dear Mrs Nausse-McCord, you will bind off 2 sts at the beg of each row (both from RS and from WS) until sleeve measures a total of 64-67 cm (see size). Happy knitting!
19.12.2014 kl. 09:00:Mary wrote:
I just got to the first YO part. I placed my markers and did a round. I was wondering if I work the stitch before the marker and then YO or do I YO and then work the stitch before the marker.
11.12.2014 kl. 22:29:DROPS Design answered:
Dear Mary, for body you will increase with 1 YO each side of marker, so before the st with marker make 1 YO, work st with marker, and make 1 YO - on next round, work the YO into back of loop to avoid hole. Happy knitting!
12.12.2014 kl. 09:34:Kate wrote:
Is there any way I can convert this pattern to single needles, I am not good at knitting with circular needs but I LOVE this pattern!!
05.12.2014 kl. 23:05:DROPS Design answered:
Dear Kate, divide number of sts to get number of sts to cast on for each piece (add edge sts for seams) and adjust the pattern that way. Remember you can contact your DROPS store for any further assistance or help to this pattern. Happy knitting!
07.12.2014 kl. 13:29:Emma wrote:
A question about sizing: my husband has a 40in / 100cm chest, should I be knitting a Medium or Large? Are there any sizing guidelines that I can refer to? Many thanks.
21.11.2014 kl. 16:28:DROPS Design answered:
Dear Emma, the best way to find the best size is to measure a jumper that fits him and compare to the indications in measurement chart (in cm) - adjust then depending on he would like a tighter/looser fit. Happy knitting!
21.11.2014 kl. 16:53:Laury wrote:
Merci j'ai réussit a trouver la laine qu'il fallait mais j'aurais une autre question j'aimerais savoir combien de rang y a t-il en tout ? S'il vous plait Merci d'avance pour votre réponse
20.10.2014 kl. 11:31:DROPS Design answered:
Bonjour Laury, le nombre total de rangs en hauteur dépend de votre tension et de la taille tricotée. Vous pouvez la calculer approximativement en fonction de votre nbe de rangs pour 10 cm au point de blé et en côtes. Bon tricot!
20.10.2014 kl. 15:00:Laury wrote:
Bonjour j'aimerais savoir quelle ai le diamètre de la laine est ce du 3 ou du 4 ? car j'aimerais le faire mais avec d'autre coloris Merci d'avance
06.10.2014 kl. 01:10:DROPS Design answered:
Bonjour Laury, vous trouverez toutes les informations disponibles pour cette qualité sur le nuancier DROPS Karisma (poids, métrage), et ici nos différents groupes de qualités. Pensez à demander conseil à votre magasin DROPS. Bon tricot!
06.10.2014 kl. 09:27:Elena Carrillo wrote:
Hola, megustaria que expliquen con un video el tejido del cuello chal, pues no entiendo los de las vueltas cortas y así poder entenderlo mejor, o si me lo pueden explicar por medio de mi correo. Felicitaciones me gustan los modelos y su página Saludos desde Quito Ecuador
19.09.2014 kl. 03:10:DROPS Design answered:
Hola Elena. Aquí tienes un video que explica las vueltas cortas: . Puedes encontrar más vídeos en el apartado "Vídeos" al principìo de cada modelo.
19.09.2014 kl. 10:21:Lone wrote:
Hej. Jeg har strikket kroppen og et ærme af denne trøje, og oplever at "sidesømmene" snor sig. Hvordan kan dette ske? Har strikket flere trøjer og ved godt hvordan man trækker en marker tråd med. Er det perle mønsteret der gør det og kan jeg gøre noget for at undgå det? Vh Lone
29.07.2014 kl. 18:18:DROPS Design answered:
Hej Lone. Sømmen skulle ikke sno sig. Men det er vigtigt at du starter på samme sted på hver omgang - at perlestrikken ikke forskyder sig. Du kan evt sætte en markør så du hele tiden ved hvor en pind starter.
06.08.2014 kl. 17:13:Annett wrote:
Hallo! Herzlichen Dank fuer diese Anleitung. Ich habe die Schalkragen-Idee ausprobiert (mit Variation) und es sieht super aus und passt! Ich habe bei jedem dritten Mal die Arbeit schon nach der Haelfte der Maschen umgedreht (d.h. die Reihe weiter verkuerzt). Dabei entsteht ein sehr sauberer glatter Kragen ohne Woelbung / Buckel. Beste Gruesse aus Australien.
30.05.2014 kl. 13:36:Julia wrote:
Hallo, ich habe Schwierigkeiten mit dem Kragen. Können sie mir genauere Maße geben? Beim zusammennähen hinten ergibt sich mehr Länge als von dem Halsausschnitt vorgegeben, trotz der 9cm an der kurzen Seite. LG und danke für ihre Hilfe!
28.05.2014 kl. 12:08:Lou wrote:
Hi! I'm loving this pattern so far! But I'm having an issue with finishing the body. In the pattern you say to finish each part separately, how? Sorry if that seems a silly question, but this is my first jumper!
09.02.2014 kl. 19:50:DROPS Design answered:
Dear Lou, to finish each part separately, put sts from front piece onto a thread/a st holder and continue back on forth over sts for back piece. Then slip sts from the thread back onto needle (see video tab) to work front piece. Happy knitting!
10.02.2014 kl. 10:39:Janneke wrote:
Ik snap de mindering aan het eind van de mouw niet. Eerst minder ik aan de goede kant 3 steken en aan de verkeerde kant 3 steken. Daarna aan 3x de goede kant 2 steken en aan de verkeerde kant 2 steken en 5x aan de goede kant 1 steek en aan de verkeerde kant 1 steek. Klopt dat? Maar daarna? Hoe kan ik elke nld afkanten aan iedere kant? Ik kan toch niet afkanten aan het eind van de nld?
02.02.2014 kl. 12:38:DROPS Design answered:
Hoi Janneke. Ik snap niet helemaal welke maat je breit, maar voor bijvoorbeeld maat L kant je 3 keer 2 st en 4 keer 1 st af aan beide zijkanten. Daarna kant je steeds 2 st af aan beide zijkanten tot 65 cm. Dus je breit: goede kant, kant 2 st af, brei de nld uit. Keer en brei de verkeerde kant: kant 2 st af, brei de nld uit. Je hebt nu 1 keer 2 st aan beide kanten afgekant. Enzovoort...
06.02.2014 kl. 17:20:Liane wrote:
Help! I don't get work the collar. So you do the garter st from now on then work two of these garter stitch rows on all the 28 stitches then the next row knit across 20 of the stitches turn your work and knit to the end. Next row do the same/ I can't seem to get the video :S
10.01.2014 kl. 02:45:DROPS Design answered:
Dear Liane, when collar measures 19-24 cm (see size), continue in garter st, at the same time work short rows to get the collar be wider on the outermost sts than on neck part. Happy knitting!
10.01.2014 kl. 09:40:Mosselmans Julia wrote:
Kan ik niet gewoon met breina alden inplaats met ronde heh ik wat moeilijk ermee
21.12.2013 kl. 13:17:DROPS Design answered:
Hoi Mosselmans. Ja, dat kan. Deel de panden dan in voor- en achterpand en zet 1 st op aan beide zijkanten als kantst (voor de naad). Brei ook de mouwen heen en weer (vergeet hier ook niet de kantst)
22.12.2013 kl. 14:27:Pamela wrote:
Hello, I have a question. I'm making this sweater and the indications for the DOUBLE MOSS ST is: 1st round: * K 1, P 1 *, repeat from *-*. 2nd round... However in the video tutorial of the DOUBLE MOSS ST in your web, in the 1st round are K 2, P 2 (2 not 1) What is correct? I would appreciate your response. Thanks
27.11.2013 kl. 11:27:DROPS Design answered:
Dear Pamela, in this pattern you work Seed/Moss stitch double in height as shown in the video below. Happy knitting!
27.11.2013 kl. 11:43:Pamela Morales wrote:
Hola, tengo una duda. Estoy haciendo este pulóver y en las indicaciones para hacer el PUNTO ARROZ pone: PUNTO ARROZ DOBLE: 1ª vuelta: * 1d, 1r *, repetir de *a*. 2ª vuelta: ... Sin embargo cuando consulto el vídeos tutoriales del PUNTO ARROZ DOBLE, pone que la 1ª fila son 2 puntos revés y 2 puntos derecho (no 1 como en el patrón) ¿Cuál es el correcto? Agradecería su respuesta. Gracias
27.11.2013 kl. 02:47:DROPS Design answered:
Hola Pamela. Siempre hay que trabajar según las explicaciones de cada patrón. En este caso el PT ARROZ DOBLE se repite cada 4 filas y se trabaja 1 d., 1 r.
28.11.2013 kl. 16:50:Antonia wrote:
Ich habe an einem Männerpullover mit der Größe L (Deutschland) die Maße verglichen und komme nun bei Größe XXXL raus? Kann das sein?
20.11.2013 kl. 10:54:DROPS Design answered:
Liebe Antonie, dies ist gut möglich - dieses Modell ist nicht sehr weit geschnitten. Je nach Schnitt kann dies sehr variieren. Wenn Sie das Modell gerne leger hätten, stören Sie sich nicht an der Grössenbenennung und stricken Sie es so!
21.11.2013 kl. 08:06:Ellen wrote:
Skjønner ikke fellingene på bakstykket til ermhullet? Hvordan skal det gjøres. Ser rart ut med de tallene.
15.11.2013 kl. 18:11:DROPS Design answered:
= 84-92-100-112-124-136 m (1.p = retten). Det fortsettes med striper og dobbel perlestrikk - SAMTIDIG som det felles til ermhull i hver side på hver 2.p slik: Fell av 3 m 1 gang, 2 m 0-1-2-4-6-8 ganger og 1 m 1-2-3-4-5-6 ganger = 76-78-80-82-84-86 m. Minsta storleken 84 - 3+3m - 1+1 = 76 m
20.11.2013 kl. 09:16:Eline wrote:
Trui is klaar, mijn zoon van 15 is helemaal blij met zijn warme trui! Duidelijk patroon!
20.10.2013 kl. 15:56:Brenda B. wrote:
I am trying to decide what size to make for my husband so that it fits like the model in the picture. Maybe you could help me out. His chest measures 39", he's 5'6" tall. He is a small, but muscular man. I know his waist measures 30". Here in Canada he wears size small most often. What do you think?
18.09.2013 kl. 23:31:DROPS Design answered:
Dear Brenda, look at the measurement chart at the very bottom of the page, and compare these measurements (in cm) with a jumper your husband loves and wears. This will then help you to choose the right size. Happy knitting!
19.09.2013 kl. 09:20:Peter wrote:
Axelpartiet och kragen drar väl mycket av den mörkare färgen?
29.05.2013 kl. 16:48:Marianne Bæk wrote:
Rigtigt som Astrid siger, der er byttet om på forbruget af de 2 farver...
28.05.2013 kl. 22:41:Moniek wrote:
Ik heb een probleem met de kraag . Wat word er bedoeld met; brie tegelijke verkorte toeren al volgt : brie 2 nld over alle st, brie 2 nld over de buitenste 20 st middenvoor
28.05.2013 kl. 16:12:DROPS Design answered:
Je hebt bijvoorbeeld 26 st voor de kraag (maat S). Brei dan eerst 2 nld over alle st (26 st) en vervolgens 2 nld over de buitenste 20 st. Op deze manier wordt de kraag breder aan de buitenkant. Zie ook hier hoe je verkorte toeren moet breien:
29.05.2013 kl. 12:29:Marianne Gine Bæk wrote:
Hej. er der andre som har haft problemer med garnmængden til denne trøje. Jeg er gået i gang med trøjen, men først efterflgn. observeret denne kommentar...
11.05.2013 kl. 22:01:Connie wrote:
Hej Astrid, vil det sige at du har brugt mere af det lyse end det mørkegrå garn?
26.04.2013 kl. 15:58:Astrid wrote:
Der er byttet om på farverne, så det oplyste garnforbrug passer ikke. Øv, for det var meget svært at skaffe den rigtige farve efterfølgende.
19.04.2013 kl. 16:36:Sarah wrote:
I am at the part on the right collar where the pattern says "insert a marker at the end of row seen from RS...work 2 rows over the outermost 20 sts towards mid front". I don't get what is the purpose of the marker if it's just at the end of the tow, not sectioning off any sts? Also, by "outermost sts towards mid front" do you mean the sts closest to the arm? Do I need to wrap sts?
30.03.2013 kl. 00:42:DROPS Design answered:
Dear Sarah, marker is inserted there to be used afterwards to measure the collar. the outermost sts towards mid front are the first sts outwards (beg of row see from RS). You may wrap sts if you are used to. Happy knitting!
30.03.2013 kl. 10:36:Katharina wrote:
Vielen Dank für den Tipp! Ich habe es hinbekommen :)
04.01.2013 kl. 14:14:Katharina wrote:
Hallo, ich habe auch ein Problem mit dem Kragen, und zwar weiß ich nicht, wie ich aus den Maschen, die auf dem Hilfsfaden liegen welche herausstricken soll und die "alten" auf dem Faden lasse? Vielen Dank! Katharina
27.12.2012 kl. 15:27:DROPS Design answered:
Liebe Katharina, ich würde Ihnen empfehlen, die Maschen auf eine Hilfsnadel statt einen Hilfsfaden zu legen, dann ist das Ganze einfacher: Sie stricken hinten aus der Masche eine neue Masche heraus (die alte bleibt zunächst auf der Nadel und wird dann für den anderen Kragenteil gebraucht). Der Kragen liegt ja unten doppelt – siehe Foto. Gutes Gelingen!
28.12.2012 kl. 16:44:Lisa wrote:
Vielen Dank, hab's geschafft! :)
04.12.2012 kl. 19:24:Lisa wrote:
Das heißt also, der Teil wo der kürzere Teil auf der rechten Seite ist, ist der rechte Kragen, habe ich das richtig verstanden?
03.12.2012 kl. 10:44:DROPS Design answered:
Hallo Lisa, am rechten Kragenteil ist rechts die kürzere Seite und am linken links.
04.12.2012 kl. 10:23:DROPS Design Deutschland wrote:
Liebe Lisa, Entschuldigung, ich habe in der Schnelle den Namen Ihrer "Nachbarin" erwischt.
03.12.2012 kl. 09:45:Lisa wrote:
Habe auch ein Problem mit dem Kragen: Welcher Teil wird an welcher Seite angenäht? Ich verstehe nicht ganz, was mit "äußeren Maschen" gemeint ist, nähe ich die kürzere Seite oder die längere an?
02.12.2012 kl. 20:48:DROPS Design answered:
Hallo Lilly, der Kragen wird ja zunächst unten aus dem Halsausschnitt herausgestrickt und dann in Krausrippen fortgeführt. Wenn Sie das gestickt haben, sehen Sie ganz deutlich, welcher Teil an den hinteren Halsausschnitt angenäht werden muss (der kürzere Teil), sonst wäre der Kragen verdreht.
03.12.2012 kl. 09:43:Katja Müller wrote:
Vielen Dank für den Tip, ich habe es jetzt hinbekommen! Liebe Grüsse Katja
30.11.2012 kl. 17:36:Katja Müller wrote:
Hallo! Ich habe eine Frage zum Erstellen des Kragens: Ich habe nach 22 cm Muster stricken mit den Krausrippen und den verkürzten Reihen angefangen, doch ich weiss nicht was gemeint ist wovon ich die 10 cm messen soll, die der Kragen erreichen soll. Es steht da : von der Markierung an der kurzen Seite gemessen! Ich kann damit nichts anfangen, ich verstehe das nicht! Wenn ich die verkürzten Reihen stricken soll, muss ich immer wiederholt nur über die ersten 20 Maschen stricken? Katja
29.11.2012 kl. 11:22:DROPS Design answered:
Hallo Katja Sie messen ab der Stelle, an der Sie mit den Krausrippen angefangen haben. Durch die verkürzten Reihen haben Sie ja eine lange und eine kurze Seite. Sie messen an der kurzen Seite. Für die verkürzten R siehe Anleitung: * 2 R. über alle M. stricken, 2 R. nur über die äussersten 20 M. stricken *, von *-* wiederholen.
29.11.2012 kl. 13:53:Mélanie wrote:
Hi! I am having some trouble with this pattern.. I am now doing the front part, and have to do the decreases on one side.. But when doing the decreases, the pattern doesn't work anymore. (ex. If I start with k,p,k,p and do the same thing on the other side it doesn't work) Do you know how I have to do it ? I am starting off with 35 st. Thanks
22.11.2012 kl. 17:10:DROPS Design answered:
Dear Melanie, it is important that you keep track with the double moss stitch (see pattern).You have to K over K and P over P in 2 nd and 4th row. In 3rd row you K over P and P over K (=double miss stitch). I hope this helps, if not – please ask again. Happy knitting!
23.11.2012 kl. 11:00:Geetanjali wrote:
I am stuck on the collar and cannot understand the video either. Please explain how to put a marker on the end of the row and how to do only 20 stitches towards midfront. Thank you!
18.11.2012 kl. 21:31:DROPS Design answered:
Dear Geetanjali, the collar is worked in 2 pieces, you first pick up sts from st holder mid front and work as indicated in pattern, then with short rows. After this side has been worked, pick up sts for left side behind right side you have worked, the video will help you there showing where you have to pick up your sts. Work then as the first side of collar but reversed. Happy knitting!
19.11.2012 kl. 09:24:Laurence wrote:
Je ne suis pas une grande experte en tricot, j'ai fini le pull mais je bloque pour faire le pull. Je ne comprend pas quand vous dites "relever les mailles en attente au milieu devant", "tricoter les rangs raccourcis"... Pouvez vous me donner d'autres explications? Merci d'avance.
18.02.2012 kl. 17:59:DROPS Design answered:
Bonjour Laurence. Les mailles à reprendre sont les 26-28-30-32-34-36 m sur l'arrêt de mailles avant de tricoter le devant. Les vidéos suivantes de notre vidéothèque devraient pouvoir vous aider : pour relever les mailles du col "Col châle pour pull - bordures devants", et "Rangs raccourcis" (plusieurs vidéos disponibles). Bon tricot !
20.02.2012 kl. 09:02:Luana wrote:
Ciao! scusa il disturbo, ma è il mio1 maglione e ho qualche difficoltà. x il collo: è possibile lavorarlo coi ferri dritti o coi 4 ferri? - colletto dx:ferri accorciati, vuol dire che lavoro solo le 20 maglie più esterne e le altre 10 rimanenti le passo sul ferro senza lavorarle? - colletto sx: dice di riprendere le maglie sul ferro ausiliario, ma non le ho già riprese x il colletto dx? quali devo prendere? Grazie per la pazienza!
28.12.2011 kl. 10:50:Luana wrote:
Ciao Heidi, ti scrivo da qui perchè ho provato 2 volte a registrarmi al vostro forum ma invano. Non mi fa accedere, riesci ad aiutarmi x questo? del modello invece volevo sapere se devo cambiare il numero di maglie dato che ho usato un filato di gruppo B, uno di quelli indicati. grazie x tutto il lavoro che fai e fate... so che avrò bisogno di altre 2 dritte mentre lavoreerò, x questo ti sarei grata se mi aiuti nell'accesso al forum
03.12.2011 kl. 15:14:Luana wrote:
Buongiorno a tutti, vi ringrazio per i modelli che pubblicate, sono meravigliosi e utilissimi! A proposito di questo maglioncino da uomo, vorrei sapere se è possibile realizzarlo con i due ferri e quali sarebbero le misure. aspetto una vostra risposta con impazienza. Grazie
07.11.2011 kl. 20:57:Gracia wrote:
Ben aan deze trui begonnen. Maat L, Merino Extra Fine, antraciet. Ben benieuwd hoe het uit gaat pakken....
10.10.2011 kl. 21:53:Cantin wrote:
Encore un beau pull pour homme les aiguilles vont chauffer
05.09.2011 kl. 11:29:Vi vil gjerne høre din mening om denne modellen!
Hvis du ønsker å stille et spørsmål, husk å velge riktig kategori i menyen under - det vil sørge for at du får svar raskere.
Din mailadresse vil ikke synes. Obligatoriske felt er markert med *.
Toty wrote:
Cuando hago los dos aumentos a cada lado de los MP, al hacer el punto retorcido en ambas hebras igual me queda el espacio. No se cómo hacer ese par de aumentos sin que me quede ese espacio.
24.05.2020 kl. 02:56: