Federica wrote:
Is there anyone who made this pattern with long sleeves? Thank you
18.11.2021 kl. 16:37:DROPS Design answered:
Dear Frederica, you can maybe ask in our DROPS workshop?
18.11.2021 kl. 17:37:Sharon wrote:
The armhole stitch reduction does not make sense to me , constantly reducing stitches at the rate stated , means the sleeve will not measure 41 cm . It does state how many stitches should be left on needle before final cast off
17.06.2021 kl. 01:38:DROPS Design answered:
Dear Sharon, the istructions do state the number of stitches left for the shoulders 8after finishing the armhole decreases: Back: "Cast off 1 st on neckline on next row = 15-16-16-17-17-18 sts left on shoulder. Cast off when piece measures 56-58-60-62-64-66 cm.", front: "15-16-16-17-17-18 sts left on shoulder. Cast off when piece measures 56-58-60-62-64-66 cm." If you are meaning the sleeves, and you have less rows than needed, first check your gauge. Then you might try tp cast off 1 stitch instead of the two in the last part ("until the piece reaches 41 cm"). Happy Stitching!
17.06.2021 kl. 08:07:Rita wrote:
Nel momento in cui, dal davanti devo riprendere le maglie per fare il bordo, nel mio lavoro non riesco a riprenderne 72 come dovrei,....ma soltanto circa 54. Più di così mi è impossibile....sbaglio qualcosa?
25.11.2019 kl. 22:51:DROPS Design answered:
Buongiorno Rita. Potrebbe forse essere la sua tensione verticale diversa da quella indicata nel modello. Le maglie vengono riprese su tutto il lato del davanti per formare il bordo per i bottoni. Non è quindi un grosso problema se il numero delle maglie che riesce a riprendere è diverso da quello indicato. Buon lavoro!
26.11.2019 kl. 11:52:Rita wrote:
Quando, come in questo caso, si richiedono le due maglie a vivagno (inizio e fine ferro)...non ho ben capito come devono essere lavorate. Grazie anticipatamente!
08.11.2019 kl. 08:08:DROPS Design answered:
Buongiorno Rita. Quando non è indicato come lavorare la maglia vivagno, può scegliere il modo che preferisce: può lavorarle sempre a diritto o a maglia rasata, in base anche a come le risulta meglio per la cucitura. Buon lavoro!
08.11.2019 kl. 08:22:AlessandraSacerdoti wrote:
Quando scrive 1^ ferro = rovescio del lavoro significa che si deve iniziare la maglia rasata con un ferro a rovescio?
23.09.2019 kl. 12:20:DROPS Design answered:
Buongiorno Alessandra. Sì esatto, il primo ferro viene lavorato a rovescio. Buon lavoro!
23.09.2019 kl. 13:37:Tiziana wrote:
Vorrei sapere quanti punti misurano i pezzi davanti dove sono i bottoni . Grazie
04.04.2019 kl. 11:00:DROPS Design answered:
Buongiorno Tiziana. Il bordo dei bottoni viene lavorato riprendendo le maglie lungo il lato. In tutto il bordo è alto 9 cm. Per aprire le asole deve intracciare 2 maglie (per ogni asola). Al ferro successivo, avvia due nuove maglie sopra quelle intrecciate. Buon lavoro!
04.04.2019 kl. 11:32:Nathalie Vergobbi wrote:
Bonjour, Je trouve cette veste très jolie ,la laine utilisée pour le modèle n'existe +,par quelle laine je peux la remplacer?.
20.03.2018 kl. 17:06:Jayne Sherwin wrote:
I would like to substitute the melody yarn for the symphony and notice the yardage is double. Meaning I only need half the amount. Is this correct?? Confused please help.
20.02.2018 kl. 18:23:DROPS Design answered:
Dear Mrs Sherwin, that's right, Symphony was 70 m for 50 g while Melody is 140 m for 50 g. Try our yarn converter to calculate new amount of yarn you need in your size. Happy knitting!
21.02.2018 kl. 09:04:Kornelia Keller wrote:
Sehr geehrte Damen und Herren, mich interessiert, ob die Größenangaben deutsche oder internationale Größen sind. Mit anderen Worten: ist die deutsche 42 eine M oder eine XL? Danke für Ihre Antwort und ein schönes Wochenende. K. Keller
21.04.2017 kl. 11:40:DROPS Design answered:
Liebe Frau Keller, am Ende der Seite finden Sie eine Maßskizze mit allen Maßen für jede Größe. Vergleichen Sie diese Maßen mit einer ähnliche Jacke, die Sie gerne haben, um die passende Größe zu finden. Hier lesen Sie mehr. Viel Spaß beim stricken!
21.04.2017 kl. 11:51:Annette wrote:
The beginning says stockinette stitch 1st row is the Wrong side...does this mean I start with a purl row, or are there 4 rows of "reverse stockinette stitch" as the band and then switch to regular?
02.02.2017 kl. 17:07:DROPS Design answered:
Dear Annette, you are working first 4 rows in stocking st starting with P on 1st row (from WS) then K on 2nd row (RS), P on 3rd row and K on 4th row, then work 1 row K from WS and continue in stocking st: K from RS (on next row) and P from WS. Happy knitting!
03.02.2017 kl. 08:58:Cindy Lyons wrote:
Hello, i love this pattern, and would like to knit it, however I cannot seem to find the "symphony" yarn. Is there another yarn that you recommend instead? Thank you for your guidance, Cindy
06.01.2016 kl. 00:22:DROPS Design answered:
Dear Cindy, Symphony is now discontinued, you can use Melody as an alternative. Happy knitting!
06.01.2016 kl. 09:26:Maria wrote:
Ammiro molto i vostri modelli. posso riprodurre questa giacca in big merino o in nepal ? verrebbe bene ugualmente? grazie
02.05.2013 kl. 14:22:DROPS Design answered:
Buongiorno. Il filato suggerito consente di realizzare capi molto morbidi e leggeri. E' possibile usare i filati Nepal e Big Merino. Questi filati hanno però una consistenza maggiore e sono più compatti, pertanto il capo risulterebbe più "sostenuto". E' comunque importante che il campione corrisponda con quello indicato nel modello. Buon lavoro!
04.05.2013 kl. 11:39:Liva wrote:
Les diminutions pour l'emmanchure me pose problème:si je diminue de chaque cote 1-1-1-1-2 puis 2fois 3m,cela fait 24 m et non 12m, donc il me reste 64m-24m=40m et non 52m. Où me suis-je trompée?
14.11.2009 kl. 20:07:Kimberly wrote:
Wow! Everything your designers create are things of beauty! I wish Americans had half your talent!
17.05.2009 kl. 21:53:Elisabeth wrote:
Otroligt sot kofta!Den skall jag sticka till sommaren.
19.02.2009 kl. 14:09:Mette wrote:
Rigtig sød model og lækkert garnvalg
09.02.2009 kl. 20:13:Andrea wrote:
Superschöne Jacke ... schlicht, aber doch sehr edel.
31.01.2009 kl. 18:32:Lisbeth Åkesson wrote:
Toppen snygg!
29.01.2009 kl. 09:45:Marianne wrote:
Denne er bare helt vidunderlig!
26.01.2009 kl. 21:34:Sonja wrote:
Diese Jacke würde ich mir sofort stricken. Sehr feminin und zu vielen Anlässen tragbar.
19.01.2009 kl. 12:03:Luisa wrote:
Einfach toll!
17.01.2009 kl. 22:27:Deb wrote:
I want it now!
15.01.2009 kl. 06:32:Lagrou Siel wrote:
Een heel mooi model
14.01.2009 kl. 18:53:Lindsey wrote:
This is beautiful and classy. I love it!
14.01.2009 kl. 05:58:KTMorris wrote:
Beautiful and simple lines. I would start this one today if I had the pattern in English!
14.01.2009 kl. 00:10:Ma wrote:
Superanvendelig- og søt!
13.01.2009 kl. 23:23:Nadine wrote:
Je trouve ce modele simple et super,j attend avec impatience d avoir les explication pour me le tricoter.
13.01.2009 kl. 02:47:Conny wrote:
Ein Basic - ein Muss
12.01.2009 kl. 11:02:Susanne wrote:
Kan næsten ikke vente til opskriften frigives, den er så anvendelig
11.01.2009 kl. 18:25:Monique SERVAIS wrote:
Superbe ! Simple mais chic !
10.01.2009 kl. 23:59:Ingrid Lundqvist wrote:
Ovanligt nätt kofta i Symphony, trevligt
09.01.2009 kl. 20:10:Marie-Blanche wrote:
Ce modèle est superbe.Ce sera sans doute mon prochain tricot.
09.01.2009 kl. 20:00:Ruby Singh wrote:
Very smart
09.01.2009 kl. 16:35:Betty wrote:
Dejligt med flere opskrifter i Symphony, som er et superlækkert garn.
08.01.2009 kl. 22:33:Anna wrote:
Perfekt kofta, men gillar ej garnet. Vill ha samma kofta i alpacka och lin. Tror inte jag kan göra om mönstret...
03.01.2009 kl. 19:39:Christina wrote:
Jättevacker kofta, vill ha den!!
26.12.2008 kl. 20:03:Christine wrote:
J'aime beaucoup ! ce modèle est à la fois simple et élégant.
21.12.2008 kl. 11:37:Karin wrote:
Schlicht, aber sehr schön...zu vielen Anlässen tragbar
20.12.2008 kl. 21:00:Daniela wrote:
Sehr schön und elegant!
18.12.2008 kl. 14:14:Anette wrote:
Jättefin! romantisk, men också lättanvänd och praktisk till sommargarderoben
16.12.2008 kl. 21:36:Mia wrote:
Mycket fin!!
16.12.2008 kl. 19:18:Heidi wrote:
Jacken kann man nie genug haben..genau in der Farbe würde ich sie sofort stricken!
14.12.2008 kl. 10:38:Anna wrote:
Rar, även som mammatröja.
13.12.2008 kl. 15:21:Jane wrote:
This one is very pretty!
13.12.2008 kl. 02:39:Renate wrote:
Åa, denne var søt!
13.12.2008 kl. 01:36:Jelena wrote:
Jeg likte denne supersøt!
13.12.2008 kl. 00:59:Lene Larsen wrote:
Flot
12.12.2008 kl. 17:54:Marijke wrote:
Wat een plaatje!
12.12.2008 kl. 14:30:Lena wrote:
En rigtig sød trøje i noget dejligt blødt garn
12.12.2008 kl. 13:33:Wir würden gerne Ihre Meinung zu diesem Modell erfahren!
Wenn Sie eine Frage stellen möchten, prüfen Sie bitte, dass Sie die richtige Kategorie im unten stehenden Formular gewählt haben - so bekommen Sie schneller eine Antwort.
Ihre Email Adresse wird nicht publiziert. Die obligatorischen Felder sind mit einem * gekennzeichnet.
Drops Design wrote:
Bonjour Liva, pour les emmanchures, on a en taille S 64 m et on diminue : 1 fois 3 m (x 2 côtés) = 6 m puis 3 fois 1 m (x 2 côtés) = 6 m ; soit un total de 12 m, 64 -12 = 52 m.
16.11.2009 kl. 09:01: