Romy wrote:
Ich hätte gerne gewusst wie die Anleitung zu lesen ist. Am Bild sind die Ecken bei Ärmelbeginn gleich lang. ABER ich habe 6 cm gestrickt und dann soll ich nur 4 Maschen oder doch 4 cm zunehmen für den Ärmel. ?????? Müsste die Zunahme nicht auch 6 cm sein? Vielen Dank
11.11.2023 kl. 10:19:DROPS Design answered:
Liebe Romy, in die 5. Größe schlägt man 4 Maschen am ende der 2 nächsten Reihe wenn die Arbeit 6 cm misst - siehe Maßskizze. Diese 4 Maschen werden dann nach 44 cm (insgesamt 50 cm von der Anschlagskante) abgekettet. Viel Spaß beim stricken!
13.11.2023 kl. 07:34:Luize wrote:
Hello, thank you for previous response, I still have a question for the edge: what is the meaning knitting in round, does this mean that there is no seam anywhere and that is worked all around only on RS? Thank you
29.05.2022 kl. 18:17:DROPS Design answered:
Dear Luize, yes, that's correct. You don't turn the garment so you always work on the same side (RS) and there is no need to make seams. Happy knitting!
29.05.2022 kl. 22:19:Luize wrote:
The pattern here has an issue as you are calling beginning with 78 st equivalent to 80 cm as measure, whereas the gauge you are listing is 13 st * 15 rows for 10*10 cm, so even 78 loose stitches go to approx 63 cm… so it does not fit the measurements written on the pattern, care to explain? Thank you
14.05.2022 kl. 03:39:DROPS Design answered:
Dear Luize, the gauge for this pattern is 9.5 sts with pattern A.1 = 10 cm; you can see it in the materials section. It's important to measure them when working A.1, since it may contract slightly while working. When working, you need to take into account the gauge in the pattern and not in the yarn label. Happy knitting!
16.05.2022 kl. 00:04:Simona wrote:
Buonasera Il modello e’ molto carino; chiedo se devo fare 2 pezzi uguali ( uno per il davanti e uno per il dietro) Una volta fatti i due pezzi non mi e’ chiaro come unirli Grazie per L’ aiuto
13.01.2022 kl. 21:59:DROPS Design answered:
Buonasera Simona, il lavoro è in un pezzo unico e poi procede come indicato per l'assemblaggio. Buon lavoro!
13.01.2022 kl. 22:05:Milena wrote:
Good afternoon! I can't understand, does the bolero fit in a circle or in rotating rows?
19.10.2021 kl. 13:44:DROPS Design answered:
Dear Milena, the bolero is first worked back and forth (see chart and knitting direction), then sew (see dotted lines) then stitches are picked up along cast on + cast on edges (leaving 1 "hole" on each side for the sleeves)and the edge is worked in the round. Happy knitting!
20.10.2021 kl. 07:29:Martina wrote:
.. auch dieses Model wird über die Firma KNITKNITSYLT gewerblich auf etsy vertrieben und ihre Bilder benutzt. Ich bin leider selbst Opfer von Bilder und Designklau dieser Dame, daher dachte ich, es interessiert vielleicht auch die Firma Drops. Leider kann man keine Mail schreiben, hätte es gerne etwas diskreter gemacht...
24.06.2021 kl. 18:09:Natalia wrote:
Hallo, könnten sie mir bitte sagen, was bedeutet, Garn Gruppe D? Ich würde gerne dieses Model aus anderem Garn stricken (70% Moher, 30% Seide, 1000m/100g), tue mir aber schwer richtige Menge zu errechnen. Vielen Dank für die Antwort im Voraus.
05.10.2020 kl. 20:52:Heike Salzer wrote:
Danke für die Anleitung. Lässt sich wunderbar nacharbeiten. Macht so viel Spass
06.07.2020 kl. 18:01:Van Den Berghe wrote:
Bonjour, J'aimerais acheter le modèle déjà tricoté. Serait-il possible
23.04.2019 kl. 11:49:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Van Den Berghe, prenez contact avec nos différents revendeurs, l'un d'eux pourra peut être vous aider.
23.04.2019 kl. 14:55:Noel wrote:
Bonjour je veux faire ce bolero avec des aiguilles du 5et demi combien de mailles je dois monter pour la taille 3xl merci
20.02.2019 kl. 14:41:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Noël, ce modèle est uniquement disponible avec un échantillon de 9,5 m en point ajouré = 10 cm de large. Nous ne sommes pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande, merci de bien vouloir consulter les modèles adaptés à votre laine/échantillon ou demandez de l'aide au magasin où vous avez acheté votre laine - même par mail ou téléphone. Bon tricot!
20.02.2019 kl. 16:25:Susanne wrote:
Sind Sie sicher? Ich verstehe Ihre Antwort nicht.... Ich muss doch keine Maschen für die Ärmel aufnehmen sonder für den Rand?!
12.04.2018 kl. 20:29:DROPS Design answered:
Liebe Suzanne, die 4 M, die Sie früher auf beiden Seiten aufgenommen haben, sind die Maschen für die Ärmel. Jetzt werden Sie die Maschen für den Rand zwischen den Ärmeln auffassen, dh in den abegeketteten Maschen + in den angeschagenen Maschen. Viel Spaß beim stricken!
13.04.2018 kl. 08:03:Susanne wrote:
Hallo. Ich habe den Bolero soweit fertig, weiss aber nicht wie man jetzt die Maschen für den Rand aufnimmt. Können Sie mir bitte helfen? Gibt es ein Video dazu? Vielen Dank!
10.04.2018 kl. 20:13:DROPS Design answered:
Liebe Suzanne, jetzt fassen Sie Maschen für den Ärmel auf, dh wo Sie die 4 M auf beiden Seiten aufgenommen haben = die 34-38-40-42-44-46 cm (links in der Maßskizze). Viel Spaß beim stricken!
11.04.2018 kl. 09:12:Wendy Avila wrote:
Please advise explain Row 5 for the edge - P YOs (=increase). After completing Row 4 (all K stitches) what does this mean?
07.03.2018 kl. 15:45:DROPS Design answered:
Dear Mrs Avila, on the 4th row in A.2 you work 1 yo at the beg of each repeat, on round 5, purl these YOs twisted (= into back instead of front loop to avoid hole) = there are now P2 at the beg of each A.2. Happy knitting!
07.03.2018 kl. 16:51:Berta wrote:
Hola, buenas tardes. Tengo una duda con este patrón. Estoy haciendo la orilla siguiendo el diagrama A2. ¿A qué se refiere que hay que hacer 40 repeticiones? Y cuando dice en la quinta vuelta en el patrón tejer las HEB retorcidas del reves? Lo he deshecho y repetido muchísimas veces, pero me resulta imposible de realizar. Muchísimas gracias
22.07.2017 kl. 21:48:DROPS Design answered:
Hola Berta. La cenefa de la chaqueta se trabaja en redondo sobre 160 puntos (para la talla L). Tenemos que repetir el patrón A.2 (= 4 puntos) 40 veces a lo largo de la vuelta. En la 5ª vuelta en lugar de formar los agujeros de los calados, trabajamos las hebras de revés retorcido para que no haya agujeros.
25.07.2017 kl. 18:43:Tiziana wrote:
Buongiorno sto lavorando il bordo però seguendo il diagramma A2 mi trovo ad avere delle maglie in più e quando arrivo al terzo giro non so come proseguire per rispettare il diagramma. Ho sbagliato qualcosa ?
04.12.2016 kl. 15:02:DROPS Design answered:
Buongiorno Tiziana. Il numero delle m non cambia nei primi quattro giri. Le 2 m gettate vengono compensate da due diminuzioni: lavora 1 gettato, passa 1 m a dir senza lavorarla, 2 m insieme a dir, accavalla la m passata sulla m lavorata, in questo modo il numero delle m non cambia. Buon lavoro!
04.12.2016 kl. 15:25:Tiziana wrote:
Buona sera ho ultimato questo bolero però devo preparare il bordo non ho capito quali maglie devo raccogliere. Non sono quelle intorno alla manica ? Grazie X l'aiuto
01.12.2016 kl. 17:52:DROPS Design answered:
Buonasera Tiziana. Dopo aver cucito le maniche ( le linee tratteggiate del diagramma), riprende le m lungo il bordo di avvio e quello di chiusura delle m. Quindi non intorno alle maniche, ma intorno allo scollo, lungo i davanti e sul bordo in basso del dietro. Buon lavoro!
01.12.2016 kl. 19:41:Ori wrote:
What does the 'entire opening between sleeves' mean? I am a begginer knitter-ish. Most of the pattern is easy, but i dont know what that means.
11.05.2015 kl. 07:28:DROPS Design answered:
Dear Ori, when you have sew seam sleeves (= dotted lines in each side of work), you pick up sts from cast on edge + along cast off edge = opening between sleeves. Happy knitting!
11.05.2015 kl. 11:08:Royer wrote:
Bonjour, puis-je tricoter ce modèle en brusquer alpaga avec un rendu équivalent ? sinon, quelle autre laine ? Merci d'avance pour votre réponse Marie-Hélène
22.03.2015 kl. 19:37:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Royer, il existe différentes possibilités d'alternatives entre les groupes - cliquez ici pour en avoir un aperçu et calculer la quantité nécessaire. Votre magasin DROPS pourra vous aider si besoin. Bon tricot!
23.03.2015 kl. 10:15:Ana wrote:
Necesito que me manden el patrón,de largo 60 centimetro
26.11.2014 kl. 19:54:DROPS Design answered:
Hola Ana! El patrón ya viene en varias medidas y si no me equivoco tu quieres la que se corresponde con la talla XXXL que según el diagrama mide 60 cm. Sólo tendrías que trabajar siempre con el último número de las series de números. Si lo que quieres es una prenda más pequeña tendrías que buscar algo parecido en las tallas de niña: 113-9; 15-5;15-13.
30.11.2014 kl. 18:53:BERNARD wrote:
Bonjour,comment est-ce possible d'obtenir les bonnes dimensions en ne montant que 74 mailles en taille M pour commencer le boléro? Merci pour votre réponse
26.10.2014 kl. 00:58:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Bernard, avec une tension de 9.5 m tricotées en point fantaisie A.1 = 10 cm, vous devez avoir en taille S: 74 m soit 72 m point fantaisie + 1 m lis de chaque côté = 76 cm et en taille M, 78 m soit 76 m point fantaisie + 1 m lis de chaque côté = 80 cm (cf schéma). Bon tricot!
27.10.2014 kl. 09:37:Renate wrote:
I live in New Zealand and have beautiful "Super fine Kid Mohair Merino wool which is made here in NZ. Its 12ply (or triple knit) which uses 5.5mm kneedles . As your pattern says 8mm needles and I am a size 4XL or 26 using 8mm needles would be ok ? Also I am a very good knitter but have never used charts. Would it be best to write out the whole pattern from the charts ... or is there anyone who has written the pattern from the chart and is able to pass it on to me please.
21.06.2014 kl. 05:21:DROPS Design answered:
Dear Renate, you'll get more informations about Vienna here, and here you'll learn how to read a diagram. Remember to check your gauge, a swatch can help you to understand how to work both diagrams. Happy knitting!
21.06.2014 kl. 09:37:Nashwaahmed wrote:
Can i use 2 threads of kids silk to achieve the same gauge and fuzziness ?
10.03.2014 kl. 20:24:DROPS Design answered:
Dear Mrs Nashwaahmed, you will find under tab "alternative yarns" at the right side of the picture some idea, as well as here - please click here to know how to calculate yarn in an alternative yarn. Happy knitting!
11.03.2014 kl. 08:49:Natalie wrote:
Wie ist das Muster richtig zu verstehen? 1 Umschlag und dann 2 Maschen zusammenstricken (oder abheben und drüber ziehen)? Oder muss man 1 Masche stricken1 umschlag, 1 Masche und dann 2 zusammenstricken. Also besteht der Rapport aus 2 Maschen oder 4 Maschen? Vielen Dank. Natalie
01.03.2014 kl. 21:54:DROPS Design answered:
Liebe Natalie, in A.1 machen Sie 1 Umschlag und stricken dann 2 M durch Überziehen zusammen (bzw. Sie stricken 2 M zusammen und machen dann direkt danach den Umschlag). Vorher oder dazwischen stricken Sie keine weitere M ab. Der Rapport besteht also aus 2 M. Viel Spaß beim Stricken!
02.03.2014 kl. 10:14:Karen wrote:
I'm having trouble reading the diagram for the pattern. Is there anyway anyone might be able to help me?
03.02.2014 kl. 17:24:DROPS Design answered:
Dear Karen, Begin in the lower right-hand corner and work towards the left. Diagrams are seen from the right side and 1 square represents 1 row x 1 st. You will find under the tab "videos" all techniques used in the diagram. Happy knitting!
04.02.2014 kl. 09:12:Nathalie wrote:
I would like to knit this bolero as a gift to a woman whose bust size is 44", which, I think, is equal to size XXL. If I use Verdi Print, do you think one skein would be enough or should I order more than one?
15.01.2014 kl. 10:35:DROPS Design answered:
Dear Nathalie, you will find a measurement chart at the bottom of the page, so that you can calculate with the help of this page which size will fit the best. DROPS Verdi is a 350 g ball(approx 1340 yds/1225m), 1 ball may be enough. Do not forget to check your gauge before starting the project. Happy knitting!
15.01.2014 kl. 14:19:Lies wrote:
Ik heb problemen met de rand. in medium zou ik 148 steken moeten opzetten en dan meerderen naar 152. Waar worden die 4 steken tussen geplaatst? Hoe gaat dat precies, verder denk ik dat 38x het patroon herhalen zeer groot wordt, is het niet 38 rijen in patroon A2? Alvast bedankt, nu al tevreden met wat ik zie, zal alleen maar mooier worden!
17.11.2013 kl. 23:38:DROPS Design answered:
Hoi Lies. Je meerdert dan 4 st met een gelijkmatige afstand, dwz je bepaald zelf waar je meerdert in de nld. Je breit A.2 één keer in de hoogte (zie verder in het patroon), maar herhaalt A.2 38 keer op de nld (dus in de breedte) = 4 st per herhaling over 152 st = 38
21.11.2013 kl. 14:12:Ana wrote:
Hola yo la estoy haciendo , para mi hija , ya os contare como me ha quedado .
25.09.2013 kl. 07:08:Tina wrote:
Just finished this in colour 36 pink. Absolutely beautiful and elegant with a white Dress. Thank you for all your splendid work!!!
09.09.2013 kl. 21:40:FULCONIS wrote:
Je vous remercie beaucoup pour vos réponses :-)
20.08.2013 kl. 19:15:FULCONIS wrote:
Bonjour:-) dans ce modèle il faut dans un rang faire des jetés puis le rang suivant tricoter les mailles ( à l'endroit ou à l'envers, etc Mais que faut-il faire pour les jeter : les tricoter ( à l'endroit ou à l'envers) ou les lâcher???? Puis quand on monte les 4 mailles pour les manches vous indiquez de tricoter les nouvelles mailles au point fantaisie. Mais lequel A1 ou A2??? Car ensuite vous indiquez de continuer en point fantaisie A1.Je vous remercie pour vos éclaircissements..
17.08.2013 kl. 22:16:DROPS Design answered:
Bonjour Mme Fulconis, les jetés sont tricotés au rang suivant en jersey end = à l'envers sur l'envers, ex. au rang 2 de A.1 on tricote 2 m end. Les 4 m montées se tricotent comme les autres, en A.1. Le diag. A.2 est utilisé pour la bordure tout autour. Bon tricot!
20.08.2013 kl. 10:57:Kirsten wrote:
Under montering står der sy opslagskanten sammen med aflukningskanten, gør man det syr man trøjen sammen. Jeg mener der bør stå læg i stedet for sy. Ellers en fin model, som jeg er ved at strikke
13.02.2013 kl. 22:17:Lea wrote:
Ganz schön! Kumo wäre doch ein passender Name. Ist japanisch für Wolke :)
03.02.2013 kl. 23:46:Jolita wrote:
Very nice! Waiting for pattern!
14.01.2013 kl. 20:19:Runa Morten wrote:
Håper mønsteret kommer FORT, da jeg skulle strikket denne til en bursdagsgave som er veeeldig snart ! Hun som skal få denne ønsker seg denne sårt :-)
14.01.2013 kl. 20:03:Olga wrote:
Elegant! Heel mooi! Ik wil deze bolero voor mijn bruiloft maken. Wanneer kan ik patroon downloaden? Alvast bedankt
14.01.2013 kl. 11:44:Mª Eugenia wrote:
Me encanta, podrían enviar el patrón, me gustaría hacerlo, es precioso.Muchas gracias.
14.01.2013 kl. 08:56:Erika wrote:
Nadherny
12.01.2013 kl. 19:55:Patrizia wrote:
Carinino,caldo e tenero
12.01.2013 kl. 14:15:Turmel wrote:
Trop beau le modèle me plaie beaucoup très vaporeux
12.01.2013 kl. 07:21:Karen Marie Aanerød wrote:
"Hvit svane" den er elegant, delikat, ser florlett og samtidig lun og varm
11.01.2013 kl. 16:58:Val wrote:
Love this - so simple yet so glamorous.
10.01.2013 kl. 10:50:Mauvieux wrote:
I suggest "cloud"
05.01.2013 kl. 23:21:Maria wrote:
Namnförslag: Svensk sommar
04.01.2013 kl. 22:00:Yolanda wrote:
Denne MÅ eg ha!! Nydelig!
02.01.2013 kl. 20:23:Leya wrote:
Pilvenhattara
29.12.2012 kl. 21:22:Hanne wrote:
Til en kølig sankthans aften
23.12.2012 kl. 13:44:Patty wrote:
Veramente grazioso
22.12.2012 kl. 10:32:Ewe wrote:
Ljuvlig som sommar
16.12.2012 kl. 17:37:Marja wrote:
Skir och väldigt fin, ser skön ut också.
15.12.2012 kl. 11:57:Carla wrote:
Questo modello pare una nuvola di tepore!Mi piace, credo che lo farò!Grazie :) carla
15.12.2012 kl. 09:27:Maria Rosa wrote:
E' una nuvoletta leggera leggera, mi piace..ciao
14.12.2012 kl. 17:46:Britta wrote:
Tänker på små lätta moln
14.12.2012 kl. 14:46:Lenore wrote:
Als dit niet in de nieuwe drops komt ga ik flippen! Dit is veel te mooi om niet te hebben! :P
13.12.2012 kl. 19:23:Corinne wrote:
CHANTILLY
13.12.2012 kl. 10:09:Gabriele wrote:
Ist ein tolles Kleidungsstück für den Sommerabend.
12.12.2012 kl. 17:07:Ingrid wrote:
Envoûtant léger
11.12.2012 kl. 20:46:Catherine wrote:
BRUME c'est le nom qui me parait convenir à ce modèle duveteux, léger, généreux et suffisamment enveloppant pour le longues veillées estivales...
11.12.2012 kl. 10:54:Kathleen S. wrote:
I love this design it is simple and elegant. I am very pleased with your summer collection this year.
11.12.2012 kl. 07:42:Rita Soverchia wrote:
Mi piace
11.12.2012 kl. 01:36:Jocelyne wrote:
Je propose pour ce Model: brise d'un soir
10.12.2012 kl. 21:04:Bianca wrote:
Prachtig vestje voor erbij in de zomer!
10.12.2012 kl. 19:31:Runa Morten wrote:
Elegant og herlig luftig ! Vil strikke denne også !
10.12.2012 kl. 18:44:Paula wrote:
Pehmeä ja kevyt kesäiseen iltaan.
10.12.2012 kl. 15:36:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Anne B wrote:
Hei! Jeg lurer på hvordan jeg skal gå frem for å ta mål av kroppen for å finne ut hvilken størrelse jeg skal strikke? Det blir vel ikke riktig å måle overvidde som til en genser eller jakke, siden denne ikke skal lukkes foran? Takk for hjelpen :)
30.04.2022 kl. 19:04: