Rozemarijn Hessels wrote:
Kun je het aan elkaar mazen voorkomen door te beginnen met een gehaakte provisional cast on zodat je uit de opgezette steken het tweede deel kunt breien? Want als ik het goed begrijp, worden de opzetranden aan elkaar genaaid toch? Het begin van de beide delen zeg maar.
28.03.2023 kl. 20:25:DROPS Design answered:
Dag Rozemarijn,
De 2 delen worden inderdaad op het eind aan elkaar genaaid, maar je naait de afkantranden aan elkaar vast. Dus als je steken opneemt van het eerste deel om het tweede deel mee te breien, dan is de richting van je breiwerk andersom.
28.03.2023 kl. 21:13:Katarzyna wrote:
Czy schemat A.1 wykonany do góry nogami będzie wyglądał jak jego odbicie lustrzane? Robię szal wg tego wzoru, ale schemat chcę zrobić tylko na początku i końcu, a resztę ściegiem pończoszniczym. Stąd moje pytanie, ponieważ chcę, żeby wzór na obu brzegach był symetryczny.
30.05.2022 kl. 18:16:DROPS Design answered:
Witaj Kasiu, tak będzie. Nie wiem jednak czy nie lepiej przerabiać schemat A.1 na całej długości szala i zakończyć za 8-mym rzędem schematu, po czym wykonać brzeg ściegiem francuskim. Pozdrawiamy!
31.05.2022 kl. 08:53:Serena wrote:
Buongiorno la maglia di vivagno non è quella che di solito si lascia scorrere sul ferro? Non capisco la specifica “4 maglie vivagno a punto legaccio “. Grazie
17.09.2021 kl. 08:38:DROPS Design answered:
Buonasera Serena, le maglie di vivagno sono solitamente le maglie più esterne del lavoro e si possono lavorare in diversi modi, in questo caso sono 4 maglie lavorate a legaccio. Buon lavoro!
17.09.2021 kl. 08:55:Kerstin wrote:
I'm wondering if I could use "Kid Silk" for this pattern.....?
26.12.2019 kl. 11:11:DROPS Design answered:
Dear Kersting, of course, you can use Kid Silk for this shawl, however, you have to consider that the Kd Silk yarn is somewhat thinner that the Brushed alpaca Silk therefore the resulting shawl will be smaller as well, so please make a gauge swatch and recalculate the necessary number of stitches. On the other hand the shawl knitted with Kid Silk will be even thinner, softer lighter and more airy. Happy Knitting!
27.12.2019 kl. 10:10:Stefania wrote:
Buongiorno, volevo capire perchè la sciarpa va lavorata in due parti cucite assieme? E' solo per non farla diventare troppo lunga e quindi scomoda da lavorare o c'è un motivo che non ho colto? Grazie
12.08.2019 kl. 14:58:DROPS Design answered:
Buongiorno Stefania. Viene lavorata in due parti così il motivo (la direzione dei punti) è uguale alle due estremità quando è indossata. Se preferisce, può lavorarla in un unico pezzo. Buon lavoro!
12.08.2019 kl. 15:37:Bente wrote:
Det mangler symboler, forklaring står der men ikke hvilket symbol de hører til!
06.06.2019 kl. 14:52:DROPS Design answered:
Hei Bente. Alle symbolene ligger der, om du har problemer med å se dem kan du forsøke å benytte en annen enhet (feks en PC / MAC) . God fornøyelse
07.06.2019 kl. 08:59:Dorien Wouters wrote:
Hoeveel bollen wol heb je hiervoor nodig?
26.05.2018 kl. 19:28:DROPS Design answered:
Dag Dorien, Je hebt 100 gr DROPS Vivaldi of 100 gr. DROPS Kidsilk nodig. Kidsilk is 25 gram per bol, dus dan heb je 4 bollen nodig. Vivaldi is uit het assortiment, maar mocht je daar nog wat van hebben liggen, dan heb je daar 2 bollen van nodig, omdat Vivaldi 50 gram per bol is.
27.05.2018 kl. 13:59:Bente Karin Thousgaard wrote:
Ser at delene skal sys sammen. Men kan det bli like fint om jeg heller strikker delene sammen?
16.01.2017 kl. 11:18:DROPS Design answered:
Hej Bente. Det tror jeg godt du kan, men det er vigtigt at din söm bliver usynlig. Saa det er lidt op til hvilken teknik du vil bruge. Men er du tilfreds, saa er det jo altid godt :)
16.01.2017 kl. 12:25:Ada wrote:
Which yarn will be best to substitute discontinued Vivaldi? I want the same kind of fluffy effect in the end
26.06.2016 kl. 08:49:DROPS Design answered:
Dear Ada, You can replace Vivaldi with 1 strand Brushed Alpaca Silk or 2 strands Kid-Silk - Read more about alternatives here. Happy knitting!
27.06.2016 kl. 09:50:Wouters Sylvia wrote:
Hoi, nee mijn vraag was of deze sjaal niet in 1 geheel kan gebreid worden, want in het patroon staat dat er 2 gelijke delen worden gebreid en daarna aan elkaar worden genaaid, sorry dat mijn vraag niet duidelijk was. en bedankt voor de info mvg Sylvia
28.07.2015 kl. 22:28:DROPS Design answered:
Hoi Sylvia. Dat kan, maar dan wordt de twee uiteinden niet gelijk
29.07.2015 kl. 13:35:Wouters Sylvia wrote:
Beste, ik vind het een mooi patroon, maar ik vroeg me af of je deze sjaal niet in zijn geheel kan breien? kwestie van geen "naad" te hebben dan mvg Sylvia
27.07.2015 kl. 13:30:DROPS Design answered:
Hoi Sylvia. Hoe bedoel je? Deze sjaal wordt heen en weer gebreid in één stuk. Gaat het misschien over het wisselen van de draad?
27.07.2015 kl. 15:30:Krause, Ilona wrote:
Weshalb muss man nach Beenden einer Schalhälfte noch 4 Krausrippen stricken? Diese gehören doch nicht zum Muster - wirken sie dann nicht störend, weil auffallend, wenn man die Teile verbindet? Umfassen 4 Krausrippen acht rechts gestrickete Reihen?
17.06.2015 kl. 07:41:DROPS Design answered:
Man hat tatsächlich einen Streifen Kraus-rechts-Gestrick in der Mitte des Schals. Das wird gemacht, damit die beiden Schalteile besser aneinanderzunähen sind. Das Muster führt ja zu einem etwas gebogenen/gezackten Rand, durch die Krausrippen wird das wieder ausgeglichen, sodass die Mitte nicht "wellig" wird, wenn man den Schal zusammennäht. 4 Krausrippen sind 8 R kraus rechts, also 8 R re.
18.06.2015 kl. 22:44:Krause, Ilona wrote:
Möchte hier darauf hinweisen, dass man eine (doch störende) Verbindungsnaht zwischen den beiden Schalhälften vermeiden kann, wenn man die Teile durch einen Maschenstich miteinander verbindet, der quasi unsichtbar ist und von der rechten Seite so wirkt, als sei der Schal durchgehend gestrickt. Bei Interesse bitte mal unter dem Stichwort "Grafting" googeln: Dann wird man bei tollen Videos fündig.
17.06.2015 kl. 07:37:DROPS Design answered:
Da brauchen Sie gar nicht groß zu googeln, auch bei uns gibt es ein schönes Video zum Maschenstich - im Kopf neben dem Foto unter Videos. :-) Letztendlich ist es eine Frage des Geschmacks und des Könnens, wie man die Strickteile verbindet - abketten und zusammennähen ist die einfachste Methode, aber es ist natürlich ebenso möglich, den Maschenstich zu verwenden.
21.06.2015 kl. 20:41:Angelika wrote:
Ein wunderschöner Schal. Das Stricken hat Spaß gemacht und er ist definitiv mein Lieblingsschal geworden.
25.02.2014 kl. 20:20:Maartje wrote:
Hoe komt het dat ik tot 2x toe strand bij de 3de naald van het patroon. Ligt de tekening mij niet? Is het een lastig patroon? Weet het zelf niet . Vind mijzelf een geoefende breister. Zeeeeer frustrerend. Brei de sjaal zonder de glitterdraad is dat wel handig? Helppp
29.11.2013 kl. 23:11:DROPS Design answered:
Hoi Maartje. Dat zou ik niet kunnen zeggen. Maar de 3e nld is gelijk aan de 1e nld, dus zorg ervoor dat de 1e nld correct wordt gebreid - mis geen omslagen enzovoort - plaats eventueel een merkdraad tussen elk herhaling van het motief in het begin. Dan weet je precies waar je begint en eindigt.
04.12.2013 kl. 17:30:Feli wrote:
En el gráfico vienen representadas las vueltas impares solamente?
28.10.2013 kl. 13:27:DROPS Design answered:
Hola Feli. El diagrama muestra TODAS las filas VISTAS POR EL LD.
29.10.2013 kl. 11:00:Josien wrote:
Just finished the scarf, I only have to sew it together. I'm very happy with the result, it wasn't a very difficult pattern, but the end result implicates that it's a very difficult. The scarf is for my mum, she will be very happy with it.
31.08.2013 kl. 14:39:Valnell wrote:
Modèle absolument magnifique et facile à réaliser. J'adore.
13.05.2013 kl. 15:06:Amber wrote:
How many balls of yarn did you use to complete the scarf?
23.04.2013 kl. 18:33:Tina answered:
100 gr= 2 balls
26.04.2013 kl. 10:44:Tina wrote:
I just completed this beautiful scarf - it is so fluffy, like a feather and very cosy to wear. Thank you for the idea!
11.04.2013 kl. 08:15:Barbara wrote:
Warum muss das Schal in 2 Teilen gestrickt werden? Kann man ihn auch an einem Stück stricken?
28.02.2013 kl. 12:20:DROPS Design answered:
Liebe Barbara, wenn Sie den Schal in einem Stück stricken, läuft das Muster in eine Richtung und ist beim Tragen nicht symmetrisch.
01.03.2013 kl. 13:31:Cathy wrote:
J'attends avec impatience les explications...
23.01.2013 kl. 10:15:Susanne Thoren wrote:
Summer Dust
20.01.2013 kl. 20:52:CRISTINA RUBIO wrote:
Bonito y suave. Es elegante y discreto
18.01.2013 kl. 16:03:MAILLARD wrote:
Tres joli !
18.01.2013 kl. 03:53:Giulia Pierdonati wrote:
CAREZZA DI VENTO
11.01.2013 kl. 09:33:Carine wrote:
Would like to wear it.
09.01.2013 kl. 16:57:Mauvieux wrote:
I suggest "polar summer"
05.01.2013 kl. 23:22:Doris Gollé wrote:
Namensvoerschlag: Schal "Fee"
04.01.2013 kl. 13:41:Catherine Bennett wrote:
Love this wrap/scarf, good for casual and dressing up
31.12.2012 kl. 14:50:VeronikaK wrote:
Luftig,leicht und dennoch wärmend an etwas kühleren Sommernächten
27.12.2012 kl. 19:14:Maria Rosa wrote:
Splendida, mi ricorda l'ultimo viaggio effettuato in Australia, ne avevo una simile, questa però è più in.. la voglio... ciao
14.12.2012 kl. 17:41:Jutta wrote:
Oh, oh, oooh, ist das ein schoener,leichter, kuscheliger Schal
12.12.2012 kl. 08:58:Randi Rasmussen wrote:
Lett og luftig, nydelig mønster!
11.12.2012 kl. 15:07:Mathis wrote:
Perfekt für ein leichtes sommerkleid. sehr interessant zum stricken
10.12.2012 kl. 20:09:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Daniela Dal Lago wrote:
Ho utilizzato un filato cashmere e seta messo a due capi e con lo stesso numero di ferri. Ho preferito unire le due parti al centro a punto maglia per evitare la cucitura. La mia è verde petrolio ed è venuta un capolavoro. Le spiegazioni sono state perfette e l'unica cosa a cui fare attenzione è la tensione del filo quando si avvia il lavoro. Grazie
05.02.2019 kl. 21:30: