Phyllis Rhoades wrote:
The diagrams do not print out.
04.10.2021 kl. 23:12:Coraline wrote:
Oui taille S merci la j’ai bien compris ! Encore merci infiniment pour votre aide rapide !
03.02.2020 kl. 16:54:Hylari wrote:
I saw those instructions but didn't see how they could work because the sleeve cap would be so short. I tried them anyway and it works! I should have trusted your pattern in the first place! Jacket looks great, thank you!
25.08.2017 kl. 19:51:Natacha Béchu wrote:
Bonjour pouvez voous m expliquez comment faire tricoter 2 fois la maille envers de plus en fesant comme vous dite sa parait moche 2 torsade differente merci de vos conseils sur la partie devant droite
07.05.2015 kl. 16:59:Inge Peters wrote:
Okee, dat zou geweldig zijn! Alvast bedankt!
14.01.2015 kl. 21:15:Sandra wrote:
Ik brei ze nu recht op de heengaande naald en terug averechts.
22.12.2014 kl. 14:36:Sandra wrote:
Dan gaat het toch goed. Bedankt!
27.11.2014 kl. 14:10:Brigitte wrote:
En fait,pourrais-je avoir au moins une adresse mail d'une dame française (qui a travaillé sur ce modèle là bien sûr) afin de pouvoir communiquer rapidement?. Cordialement.
01.04.2014 kl. 12:55:Brigitte wrote:
J'ai bien noté cela. Ma question est que les 6 m envers du premier rang de M1A qui sont à tricoter en m. envers apparaissent sur la photo en jersey endroit justememt.Pouvez vous m'en dire plus? Cordialement.
31.03.2014 kl. 13:16:Jane Mack wrote:
This is a gorgeous sweater and I completed it but it was a very difficult sweater pattern. The directions need to be much cleared. Because this pattern is so complex, rather then using syntax ..."reverse for other side", ... just write out the pattern. The sweater came out beautiful, but I'm having second thoughts knitting it again for my other daughter.
01.01.2014 kl. 15:44:Simona wrote:
Mám dotaz na zkrácené řady. V popisu u zkrácených řad je uvedeno: Upleteme 20 řad vroubkovým vzorem z vnější strany dílu a 2 řady vroubkovým vzorem z vnitřní strany dílu. Vůbec nerozumím jak mám plést. To po dopletení zkrácených řad až do konce mám plést dalších 20 řad vroubkovým vzorem? V tom případě jak ho plést z vnitřní a vnější strany?
19.10.2013 kl. 08:36:Nathalie wrote:
Ik heb het vest in het groen gebreid en er net als Hanneke een houtje-touwtje sluiting opgemaakt. Verder heb ik aan de onderkant van de mouwen mancetten gemaakt met de kabels van de voorpanden, analoog aan DROPS model 143-1. Het is een mooi en warm vest geworden.
07.02.2013 kl. 14:45:Linda De Greef wrote:
Had het rechtervoorpand al af, maar als ik het plaatje bekijk, geloof ik dat ik de bies zie. Ik heb deze in het midden zitten. Moet opnieuw beginnen helaas, maar dank voor uw reactie.
10.12.2012 kl. 19:45:Inge Schröder wrote:
Vielen Dank freue mich über Ihre Antwort. Stricke gerne nach Ihren Anleitungen und bin freudig überrascht über den Sitz der Modelle. Prima Seite macht Spaß mit garnstudio weiter so ein großes Dankeschön Ihrem Team und Ihnen.
24.10.2012 kl. 21:29:Amber wrote:
I wish I was a much more advanced, and faster knitter. This is so pretty, and I'd love to have it! I will need to keep it in mind as I gain more skills.
17.10.2012 kl. 03:36:Elena Vieth wrote:
Hallo, irgendwie hatte ich ein Übertragunsproblem, jetzt sehe ich die Antwort, bisher stand immer nur die Frage. Auf jeden Fall vielen Dank, das hat mir jetzt weitergeholfen und Sorry für die wiederholte frage, bitte einfach ignorieren :-)
13.09.2012 kl. 11:26:Elena Vieth wrote:
Hallo, ich habe schon mal gefragt aber leider keine Antwort erhalten, vielleicht ist es ja nicht angekommen :-( Auf dem Bild sieht es aus als hat diese Jacke knöpfe, leider kann ich ion der anleitung weder knöpfe noch knopflöcher finden. Über eine Antwort wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße und vielen Dank Elena Vieth
13.09.2012 kl. 11:22:Elli wrote:
Aivan ihana! Selkakappale ja hihat valmiina ja juuri aloitan etukappaletta. Beautiful! I've got the back and the sleeves finished and am now starting the front.
17.05.2012 kl. 18:37:Hanneke wrote:
Vest in oranjerood gebreid: prachtig patroon. Heeft mij na de kleine projectjes van onze 4 kinderen weer aan het breien voor mezelf gekregen. Wel drie houtje-touwtje knopen en aangehaakte lussen op gezet. Een speld trekt zo door de wol heen.
06.05.2012 kl. 19:38:Simone wrote:
Besten Dank für die schnelle Antwort.
09.02.2012 kl. 09:24:DROPS Deutsch wrote:
Nein, das stimmt schom so.
09.02.2012 kl. 09:21:Simone wrote:
Guten Morgen! Wenn ich den Kragen stricke, 22 M. abk. bleiben 26 M. über. Wenn ich im Muster bleibe, endet die Reihe mit einem Zopf.Wird dieser nachher wirklich am Kragen angenäht oder habe ich einen Fehler?
09.02.2012 kl. 09:09:DROPS Design wrote:
Man strickt die erste Reihe von der Rückseite. Ein Zopf erscheint auf der Vorderseite und Zopf erscheint auf der Rückseite.
26.01.2012 kl. 13:06:Simone wrote:
In der Anleitung steht: M. Krausrippe und M2 (= 28 M.) – (1. R. = Rückseite) Was bedeutet – (1. R. = Rückseite)?Wenn ich M2 stricke, habe ich einen Zopf links gestrickt und einen Rechts?Lese ich M2 falsch?
26.01.2012 kl. 12:08:DROPS Design wrote:
No, you dec on each side of the piece after/before the first/last 3 st.
25.01.2012 kl. 08:53:Marea wrote:
Hello,i have problem in DECREASE TIP.it means that 3st in the middle and work k2tog and k2twised tog in two side of the 3st? so in row decrease 2st, is it correct? please help me,i do not know how do it.
24.01.2012 kl. 20:13:Minna wrote:
Ohjeessa täytyy olla virhe. Etukappaleen lyhennettyjä kerroksia on liikaa. 2 tai 3 kertaa on riittävä määrä???
17.01.2012 kl. 07:11:Jutta wrote:
HAllo, trotzdem vielen Dank. Ich habe es mir auch so gedacht. Aber die Krausrippen in der Anleitung haben mich total irritiert. Vielleicht sollte man dort Reihen statt Krausrippen schreiben. Dann ist es ganz logisch. Viele Grüße
14.01.2012 kl. 13:19:DROPS Deutsch wrote:
Aussen an M2 sind es Reihen nicht Krausrippen. Wie Sie sehen ist es schwierig via Blogg zu helfen. Am besten wenden Sie sich an Ihr Handarbeitsgeschäft.
14.01.2012 kl. 12:43:Carol Timmers wrote:
Why is there a reverse (wrong-side) cable in the M2 and M3 chart? No one sees that side and the cable looks terrible. Suggest another right-side cable or make it a right-side braid - not the back side of the cable. Otherwise, the design is lovely.
13.01.2012 kl. 19:28:DROPS Design wrote:
I tried printing and i works fin have you tried an other browser ore printer? M.2 and M.3 have 28 sts each.
13.01.2012 kl. 15:21:Deborah wrote:
I am having some trouble printing out the schematic, is there any way that someone can send it to me. thanks. There is also a problem with the charts M2 and m3. there are only 26 sts in the charts not 28. thanks. Deborah
13.01.2012 kl. 00:28:Jutta wrote:
In dem Rapport M2, den ich in den ersten 10 R. stricken muss, kommt Krausrippe gar nicht. erst die 12 M danach und die stricke ich erst in R. 11-18 so dass ich auf 4 Krausrippen komme(= 4 Hin+4Rückr.)
12.01.2012 kl. 19:10:Jutta wrote:
Ich verstehe es leider immer noch nicht. Ichmuss doch den äüßeren Bereich ,d.h. Bund und Zöpfe in den ersten 10 Reihen stricken. Dann kommen erst die M.von Krausrippe dazu. So sieht es auf der Zeichnung aus.
12.01.2012 kl. 19:07:DROPS Deutsch wrote:
Wenn man z.b. gr. S strickt: 1. abdrehen nach 10 M., 2. abdrehen nach 16 M, 3. abdrehen nach 20 M, 4. abdrehen nach nach 26 M., 5. abdrehen nach nach 28 M., 6. abdrehen nach 31, 7. abdrehen nach 34, 8. abdrehen nach 37 und 9, abdrehen nach nach 40 M. Jedes Abdrehen ergibt 1 Krausrippe als sind es 9 Krausrippen pro Rapport.
12.01.2012 kl. 08:59:Jutta wrote:
Oder meinen Sie mit Krausmasche die Randmaschen?
12.01.2012 kl. 07:36:Jutta wrote:
Ich verstehe das mit immer 3 M mehr. der Mustersatz hat 28M in der Breite., so dass ich erst in R.11 die Krausrippen wieder mitstricke und bei R. 18 habe ich alle M. gestrickt(8R.). Da komme ich auf 4 Krausrippen aussen(2R.rechts=1Krausrippe). Wo liegt mein Fehler?.Bei welcher R. im Rapport sollte man denn überhaupt mit den verkürzten R.anfangen?
11.01.2012 kl. 14:02:DROPS Deutsch wrote:
Man strickt bei jeder verkürzten Reihe über 3 Maschen mehr als bei der 13. R. über 34-34-35-35-37-36 M. usw. Das ergiebt nach einem Rapport 9-10-11-12-13-15 Kraussrippen (aussen) und 1 Kraussrippe (innen).
11.01.2012 kl. 07:47:Jutta wrote:
Hallo, ich verstehe bei den verkürzten Reihen nicht, was nach R.12 damit gemeint ist:immer 3M mehr dazu nehmen.?? Und warum 9 Krausrippn aussen? Die Krausrippe stricke ich doch erst in R11+12 das erste Mal.
10.01.2012 kl. 22:23:Drops Design wrote:
Du tager ind til ærmegab således i S: 3m 1 gang i hver side = 6 m 1m 2 gange i hver side = 4 m = 76 m som der står i opskriften God fornøjelse!
05.01.2012 kl. 09:36:Joan Nissen wrote:
Mangler en hel del når man printer ud det er væsentlige dele der mangler.
23.12.2011 kl. 17:33:Joan Nissen wrote:
Mangler en hel del når man printer ud det er væsentlige dele der mangler.
23.12.2011 kl. 17:33:DROPS Deutsch wrote:
5 Mal wiederholen, also 6 Mal stricken.
03.11.2011 kl. 09:12:Simone wrote:
Ich hab im Moment ein kleines Problem mit den Verkürzten Reihen und dem Muster M2. Nach fünf Wiederholungen der Anleitung für die verkürzten Reihen komm ich nie und nimmer wieder zurück ins Muster. Nach insgesamt sechs Wiederholungen würde das allerdings passen. Aus der Anleitung kann man irgendwie beides lesen. Was ist nun korrekt? Fünf oder sechs Wiederholungen???
02.11.2011 kl. 22:05:Claudia wrote:
Hola quizá no estoy entendiendo del todo pero en la foto yo veo una una franja de punto de musgo antes de iniciar con los diagramas y en la explicación no la encuentro. Me pueden aclarar mi duda?
15.10.2011 kl. 01:38:Kitty wrote:
Habe die Jacke in M gestrickt. die Angaben zur Wollmenge scheinen nicht zu stimmen. ich habe fast zwei knäuel mehr verbraucht.
10.10.2011 kl. 10:23:DROPS Design wrote:
Hola Nancy! Efectivamente, después de M.1A continúas con M.1B 2 veces verticalmente, después repites M.1C hasta completar las medidas. Muchas gracias por la observación!
10.09.2011 kl. 18:46:Nancy wrote:
Hola.. una pregunta en m1B se repite dos veces?, no esta señalado, pero segun la foto asi debiera de ser
10.09.2011 kl. 17:54:Nasy wrote:
Okay... maybe my mistake ;) because diagram show in RS so start with RS. But we start with WS so mean we need to read from LS :) no bother then!
05.08.2011 kl. 09:02:Nasy wrote:
Hello, Just 1 question! Is the diagram M2 correct? As my understanding think is reversed! I don't know if I mistaken... but it look like reversed.
05.08.2011 kl. 08:35:Adelaide wrote:
Lindo modelo,Adoro modelos com torcidos
20.07.2011 kl. 16:55:DROPS Deutsch wrote:
Nei, für diese Jacke sind keine Knopflöcher vorgesehen.
14.07.2011 kl. 20:09:Annette Freiburger wrote:
Auf dem Bild sieht es so aus, als ob die Jacke mit Knöpfen ist.Leider kann ich in der Anleitung nicht über Knöpfe finden.
14.07.2011 kl. 16:37:Gabi Binder wrote:
Danke, Habe gesehen, das der Teil mit den Vorderteilen mitgestrickt ist. Na ja, das passiert, wenn man nichtv alles genau anschaut. Sorry.
13.07.2011 kl. 17:46:DROPS Deutsch wrote:
Der untere Teil der Jacke wird später gestrickt. Haben Sie die Skizze angeschaut?
13.07.2011 kl. 08:42:Gabi Binder wrote:
Hallo aus Tirol, mir kommt vor, dass bei der anleitung von x 369 jacke mit Zöpfen beim Rückenteil die untere Hälfte der Beschreibung nicht angegeben ist??????? Stimmt das????? Danke, Möchte das Modell gerne stricken.
13.07.2011 kl. 07:06:DROPS Design wrote:
Hola Marisa! La traducción a español de este modelo ya está disponible. Saludos! =)
10.07.2011 kl. 23:44:Marisa wrote:
I love this chocolate passion Please I want the patterns in spanish soon. I´m from Argentine
10.07.2011 kl. 21:30:Margret wrote:
Geweldig patroon wil ik in het grijs
10.07.2011 kl. 13:51:Ruxandra wrote:
Thank you very much for the answer.
09.07.2011 kl. 10:58:DROPS Design wrote:
Hi Ruxandra, the but measure on the finished jacket for size small will be 31½ inches around. The length will be 23 1/4 inches.
08.07.2011 kl. 22:15:Ruxandra wrote:
This pattern is absolutely gorgeous and I would really like to knit it. Unfortunately I don't know how to calculate the measure for XS. For me S is too big. Can/Want somebody with more experience help me? Thanks a lot!!!
08.07.2011 kl. 22:10:Agneta Cederholm wrote:
Mycket väl arbetad och framför allt SNYGG!
07.07.2011 kl. 12:39:Margret wrote:
Geweldig patroon kan niet wachten om eraan te beginnen leuk in grijs
06.07.2011 kl. 13:52:DEWYNTER wrote:
Très beau modèle, beaucoup d'élégance. Je pense que je le ferai bientôt
05.07.2011 kl. 07:42:DEWYNTER wrote:
Très beau modèle, beaucoup d'élégance. Je pense que je le ferai bientôt
05.07.2011 kl. 07:42:DEWYNTER wrote:
Très beau modèle, beaucoup d'élégance. Je pense que je le ferai bientôt
05.07.2011 kl. 07:42:Lúcia Auriemi wrote:
Maravilhoso modelo!! Já está na minha lista para este inverno aqui no Brasil!
01.07.2011 kl. 21:40:Joanne wrote:
Another must to make. Beautiful!
01.07.2011 kl. 13:02:Tatiana wrote:
Amei! realmente fiquei sem palavras!
01.07.2011 kl. 00:23:Siw Tykosson wrote:
Kan en tröja bli finare??
30.06.2011 kl. 19:26:Rhi wrote:
Love it, want to make it.
29.06.2011 kl. 22:57:Christina wrote:
Snygg, en höstfavorit!
28.06.2011 kl. 11:57:Simona wrote:
Bellissimo, il motivo del dietro è semplicemente fantastico!
27.06.2011 kl. 17:28:Marisa wrote:
Supersnygg! Har redan den garn som behövs, så det är nummer 1 i min lista nu!
27.06.2011 kl. 15:04:Marleen wrote:
Fantastisch mooi met die kabels op de rug!Lijkt wel moeilijk? hoop da ik hulp krijg van mijn verkooppunt; Ja, ik zou ook voor rood gaan.
26.06.2011 kl. 17:25:Marion wrote:
Wat een mooi vest kan niet wachten
25.06.2011 kl. 18:38:Anna-Greta wrote:
Helt underbar - arbetad och myckeet klädsam!
24.06.2011 kl. 10:31:Kerstin wrote:
Wunderschönes Modell. Ich freue mich schon darauf sie nachzustricken!
24.06.2011 kl. 08:08:Marian Meeder wrote:
Wat een prachtig patroon.Ga ik zeker breien.Groeten Marian.
22.06.2011 kl. 20:44:Teresa wrote:
Love this jacket. Please please please make it in american english soon, I really want to make this.
22.06.2011 kl. 18:05:Hanne wrote:
Helt herlig. Denne må lages. Men den må vel kunne strikkes i ett stykke, uten å ha søm på ryggen?
21.06.2011 kl. 20:50:Anu wrote:
Ihana.
21.06.2011 kl. 18:48:Kutoja wrote:
Kaunis ja nuorekas!
20.06.2011 kl. 22:52:Ashley wrote:
I love the beautiful sihlouette the jacket gives you, and the back detail is absolutely stunning. Definitely one that I have to add to my collection!
20.06.2011 kl. 21:21:Jeannette wrote:
Wo bleibt die Anleitung?!!!!!!!!
20.06.2011 kl. 17:35:Cecily wrote:
Simply beautiful. I love the detail in the back of the jacket.
20.06.2011 kl. 16:43:Micline wrote:
Alors là tout d avait mon genre moi qui suit toujours en jean un grand merci bz france
18.06.2011 kl. 16:39:Fiberjunkie wrote:
Absolutely fantastic. I want to make this right now even though it is summer. After all it is always air conditioned in the office. Love the cables on the bak
17.06.2011 kl. 04:53:Katarina wrote:
Jako lijepa vesta, sve pohvale dizajneru.
16.06.2011 kl. 17:50:Marie Anne wrote:
GEWOON PRACHTIG plezant om te maken plezant om aan te doen
15.06.2011 kl. 19:49:PaolaeMargherita wrote:
Molto bello: speriamo in una traduzione in inglese, almeno!
15.06.2011 kl. 09:03:Kashaya76 wrote:
Très très beau gilet qui peut se porter à la fois sur une tenue décontractée que sur un ensemble plus classe
15.06.2011 kl. 08:27:Paola wrote:
Molto bello e raffinato ,spero che lo traduciate in fretta vorrei indossarlo questo inverno.
14.06.2011 kl. 19:14:Kathy wrote:
As always your designs are superb but not everyone is skinny and many arnt I love to see more of your wonderful fashions on bigger models I know your designs would flatter thier bodys just as perfect as the models you use now.
14.06.2011 kl. 18:41:Mabel wrote:
Hermoso! diseño celta! mi favorito por cierto!!! Beautiful! Celtic design! my favorite for sure!!!
14.06.2011 kl. 02:41:Marju wrote:
It's very ice jacket
13.06.2011 kl. 21:51:Vicky wrote:
Es precioso!!!!
13.06.2011 kl. 20:38:Wietske wrote:
Prachtig patroon, vind het erg leuk!
13.06.2011 kl. 20:38:Kantuta wrote:
Me encanta, esperare por el patron gracias!
13.06.2011 kl. 15:22:Herma wrote:
WOW!!!
13.06.2011 kl. 14:43:Tina Majcherek wrote:
Fantastisk smukt design
12.06.2011 kl. 16:29:Dea wrote:
Bello bello bello! Adoro i modelli con trecce così plastiche :)
12.06.2011 kl. 09:20:Eine wrote:
Ihana!!!
11.06.2011 kl. 21:50:Moly wrote:
Precioso y muy cálido. Espero pronto la traducción al español!
11.06.2011 kl. 20:46:Stine wrote:
Denne trøje må jeg BESTEMT strikke!!! Flotte detaljer!
11.06.2011 kl. 08:14:Lene wrote:
Jippy! Den kom med :-D
10.06.2011 kl. 21:32:Andrea wrote:
Wow....macht Lust auf`s Stricken!
10.06.2011 kl. 17:18:Andrea wrote:
Wow....macht Lust auf`s Stricken!
10.06.2011 kl. 17:18:ESTELA M MATHIAS wrote:
I CAM FROM BRAZIL.I LIKE VERY THIS IS SITE.good bay.
10.06.2011 kl. 14:22:ESTELA M MATHIAS wrote:
I CAM FROM BRAZIL.I LIKE VERY THIS IS SITE.good bay.
10.06.2011 kl. 14:22:Ena wrote:
En trøje der bestemt skal på liste over det jeg gerne vil strikke
09.06.2011 kl. 20:20:Ann wrote:
Fantastisk sød trøje. Her helt vild med den;O)
09.06.2011 kl. 18:30:Karolin wrote:
Ich finde die Jacke wunderschön und sie sieht unheimlich kuschlig und trotzdem elegant aus. Das einzige was etw. stört ist das angesetzte Schößchen. Das ist nicht so geglückt (übergang Zopf und glattrechts).
07.06.2011 kl. 19:27:Marie wrote:
Nádherný svetřík. Děvčata, nevíte kde bych mohla najít návod?
07.06.2011 kl. 13:54:Jytte Mølholt wrote:
Rigtig sød og smart
07.06.2011 kl. 13:36:Marilyn wrote:
Très beau patron. J'ai hâte d'avoir les explications pour commencer ce model. Canada
06.06.2011 kl. 22:57:Alie wrote:
Prachtig model en een mooi patroon
06.06.2011 kl. 17:46:Pavla Cechova wrote:
Velmi krásný svetřík, ráda bych si ho podle Vašeho popisu upletla.
04.06.2011 kl. 07:41:Gitte Norlander wrote:
Kan den ikke laves uden sammensyning på ryggen ?
03.06.2011 kl. 20:29:Anne wrote:
Ihana, klassinen malli. vaikuttaa mielenkiintoiselta neulottavalta
02.06.2011 kl. 19:42:Marie-France wrote:
Quelle classe, ce gilet: je le ferai.
02.06.2011 kl. 07:56:Esther wrote:
Fantastisch met al die kabels!
01.06.2011 kl. 21:05:Airelle wrote:
Formidable, A quand les explications; je le veux ......
01.06.2011 kl. 20:28:Birgitta wrote:
Gillar den!
01.06.2011 kl. 17:52:Petra wrote:
I love the cables on the back, how flattering it is and how comfortable it looks.
01.06.2011 kl. 17:32:Alena Šlégrová wrote:
Krásný svetřík, s radostí si ho podle vašeho popisu upletu :-)
01.06.2011 kl. 13:46:Kristin Blom wrote:
Skitsnygg!
01.06.2011 kl. 11:59:Crifil wrote:
Voilà un modèle qui fait rêver. Merci !!! Bises de Belgique Crifil
31.05.2011 kl. 20:45:Crifil wrote:
Voilà un modèle qui fait rêver. Merci !!! Bises de Belgique Crifil
31.05.2011 kl. 20:45:Lea wrote:
Pěkné a elegantní
31.05.2011 kl. 18:34:Odile Barbot wrote:
J'aime et je vote
31.05.2011 kl. 17:48:Lili wrote:
Élégant travail de torsades
31.05.2011 kl. 15:44:Gaëlle wrote:
Magnifique modèle, très jolie coupe et beau travail de torsades! j'adore!!!!
31.05.2011 kl. 14:11:Gallet wrote:
Superbe veste
31.05.2011 kl. 08:49:Patricia wrote:
Superbe veste dans la forme et le dessin mais qui semble un peu difficiale a faire.
31.05.2011 kl. 02:15:Maria Gissel Espinosa wrote:
Me gusta mucho este chaleco marrón...
30.05.2011 kl. 20:37:Domi wrote:
Il est magnifique
30.05.2011 kl. 18:48:Viviana wrote:
Me gusta mucho el trenzado que tiene.
30.05.2011 kl. 18:16:Granny's Nest wrote:
Cant wait to knit this, it's original, elegant and soooo different.
30.05.2011 kl. 12:03:Rosa Elisa Palomino wrote:
Precioso y no muy dificil
29.05.2011 kl. 19:43:Anneke wrote:
Mooi, perfecte combinatie van comformtabel en mooie pasvorm.
29.05.2011 kl. 14:44:Gregoir wrote:
P R A C H T I G !!!!
28.05.2011 kl. 23:20:Ina wrote:
Ik vind deze echt prachtig. Die ga ik zeker breien.
28.05.2011 kl. 16:14:Geesje wrote:
Super mooi, hoop dat het patroon gauw komt, kan ik beginnen
28.05.2011 kl. 13:43:Ivonne wrote:
Stupenda!
28.05.2011 kl. 12:53:Madelyn wrote:
It is so unique and flattering! A wonderful challenge and a great opportunity to learn something new!
28.05.2011 kl. 00:49:Birgitte wrote:
En trøje med flotte detaljer.
27.05.2011 kl. 19:12:Marie wrote:
Veste tres jolie tres beau point
27.05.2011 kl. 19:11:Brit Bergersen wrote:
Lekker
27.05.2011 kl. 15:12:Brit Bergersen wrote:
Lekker
27.05.2011 kl. 15:12:Kim wrote:
Very pretty!
27.05.2011 kl. 14:37:Astrid wrote:
Einfach schön!
27.05.2011 kl. 09:59:Linn wrote:
ÅHHHHH Hærlig!Når får vi laste ned mønstrene på denne og de andre på nett a?SPENT,og det KLØR etter å strikke masse!!!
27.05.2011 kl. 01:29:Christine Juell wrote:
Utrolig tøff!!! Og stilig mønster.
26.05.2011 kl. 12:31:Bea wrote:
Wondermooi rugpand
26.05.2011 kl. 10:32:Christine wrote:
I love it...
26.05.2011 kl. 08:50:Rachel Brennan wrote:
I like the detail on the back and the length. I would knit this jacket.
24.05.2011 kl. 23:56:Gabriela wrote:
A different cable cardigan; very creative!!! Definitely, my favorite of the collection
24.05.2011 kl. 22:30:Ingrid wrote:
Flot detalje på ryggen
24.05.2011 kl. 19:28:Thida Shuler wrote:
NICE
24.05.2011 kl. 14:39:Tamisier wrote:
Joli modèle mais la couture dos est trop visible
24.05.2011 kl. 12:49:Kari Klynderud wrote:
Denne også er lekker! Nå er det blitt så mange flotte her at det blir vanskelig å velge! ! !
24.05.2011 kl. 10:24:Elisabeth wrote:
Vældig sød
24.05.2011 kl. 09:48:Anmna Decker-Wilson wrote:
Den här i svart kommer att bli min nya favorit som passar till allt
23.05.2011 kl. 21:30:Alice Bouffard wrote:
Torsades originales
23.05.2011 kl. 20:49:Åse wrote:
Fin och elegant. Passar till allt!
23.05.2011 kl. 20:40:Elisabeth wrote:
Rigtig sød
23.05.2011 kl. 17:50:Zdenka wrote:
Jedinečný kousek, velmi nápaditý.
23.05.2011 kl. 09:10:Jane wrote:
Lindo amo as tranças...
23.05.2011 kl. 00:59:Françoise wrote:
Très joli modèle, travail recherché
22.05.2011 kl. 22:29:Barbara wrote:
Det finns många fina plagg denna gången
22.05.2011 kl. 13:54:Alma Monica Ramirez Hernandez wrote:
Felicitaciones al diseñador esta preciosos ojala puedan traducir al español, estaria genial para mis regalos de navidad hacer este modelo
22.05.2011 kl. 07:14:Nancy wrote:
Prachtige kabels op de rug!
21.05.2011 kl. 12:50:Carolien wrote:
Echt heel apart
21.05.2011 kl. 07:34:Anna-Karin wrote:
En av favoriterna
21.05.2011 kl. 07:13:Anneke wrote:
Heel mooi, nog mooier zonder het grote kabelpatroon op het rugpand
20.05.2011 kl. 21:51:Elke wrote:
Die Jacke ist wirklich in Renner.
20.05.2011 kl. 19:03:Gro Horve wrote:
Denne jakken blir definitivt en av høstens prosjekter. Superlekker!!
20.05.2011 kl. 15:26:Annika wrote:
Lihtsalt võrratu! Kindlasti panen selle oma plaanidesse!
20.05.2011 kl. 11:49:Janet wrote:
Vorderteil wunscherschön, nur der Übergang der Strickrichtungen gefällt mir nicht
20.05.2011 kl. 10:12:PATYtricots wrote:
Super ! J'ajouterais juste une capuche amovible sous le col...
20.05.2011 kl. 09:36:Saara wrote:
Beautiful, elegant and flattering!
20.05.2011 kl. 09:31:Helledusseda wrote:
Seriøs strik.super sej ryg! men sammensyningen midt bag er klodset.
20.05.2011 kl. 08:34:Cantin wrote:
Belles torsades jolie ligne
20.05.2011 kl. 04:29:Angelique wrote:
Pretty with interesting and flattering lines
20.05.2011 kl. 00:07:Sonia wrote:
Es sencillamente,precioso,mis felicitaciones
19.05.2011 kl. 23:51:Janett wrote:
If I weren't out of votes I would choose this one as well! These lovely ladies make everything look good! :)
19.05.2011 kl. 21:57:Jenny wrote:
WOW! Underbar, helt enkelt! =)
19.05.2011 kl. 19:44:Lillemor Johansson wrote:
Mycket snygg om man har kropp till den.
19.05.2011 kl. 19:22:Andrea wrote:
Einfach Fantastisch!
19.05.2011 kl. 19:11:Noora wrote:
Todella kaunis!!
19.05.2011 kl. 19:00:José wrote:
Mooi! Ik wil hem in het rood!
19.05.2011 kl. 18:40:Ragnhild Aursand wrote:
WOW!!!!!!!!!! Praktfull!!! Ikke annet å si!
19.05.2011 kl. 18:36:Manon wrote:
Fantastisch! 1 voor mij en 1 voor mijn dochter.
19.05.2011 kl. 18:23:Nasy wrote:
Elegant! One of Must have!
19.05.2011 kl. 17:33:We would love to hear what you have to say about this pattern!
If you want to leave a question, please make sure you select the correct category in the form below, to speed up the answering process.
Your email address will not be published. Required fields are marked *.
Phyllis Rhoades wrote:
I commend you on your beautiful patterns, however after all these years it seem like you could translate your patterns into English that was easily understood. It is so frustrating to get in the middle of a pattern and not be able to understand the directions because you have left out an important step,or that step is in the next paragraph or you simply don't explain it. I have been knitting for over 50 years and I must give up on you lovely patterns.
15.10.2021 kl. 23:28: