Glossary

To enable as many as possible to enjoy these web pages and our free patterns we’re pleased to list below general terms used in our patterns.

Français Português
(laisser) en attente (colocar) em espera
* - * * a *
1 (rang ou maille) sur 2 alternadamente/1 em cada 2 carreiras
1 cm = 0,39 inch 1 cm = 0,39. 1 polegada= 2,54 cm
1 jeté laçada
1 jeté fio ao redor da agulha
1 livre (1 livre = 456 g) libra (1 lb = 456 gr)
1 m end, 1 m env 1m/p meia, 1 m/p liga/tricô
2 m end, 2 m env 2 ms/pts meia ,2 ms/pts liga/tricô
2 m ens à l\'endroit 2 malhas ou pontos tricotados juntamente em meia
2 m ens à l\'envers 2 malhas ou pontos tricotadas juntamente em liga/tricô
2 rangs point mousse 2 carreiras ponto jarreteira/ cordões de trico
À (vers) l\'intérieur  em direcção ao interior
Acrylique acrílico
Aiguille colocar o trabalho em 4 agulhas de duas pontas
Aiguille à tricoter agulha de tricô
aiguille auxiliaire agulha auxiliar, aa
aiguille auxiliaire agulha auxiliar, aa
aiguille circulaire agulha circular
Aiguille droite agulha da mão direita
aiguilles agulha
aiguilles doubles pointes  agulhas de pontas duplas
ainsi da seguinte maneira
alternative,alterner alternativo, alt.
Alternativement (alt) alternadamente
alternativement (alt) alternadamente, alt.
an (année) ano
approprié, adéquat  indicado
approximativement, environ aproximadamente, aprox.
Arceau – espace espaço
Arrêt de mailles alfinete de malhas ou pontos
Arrêter parar
au dos, dans le brin arrière de la maille por trás do ponto
au travers através
augmentation aumentar
augmenter (augm) aumentar
aussi também
bonnet,chapeau boné, chapéu
Bordure au crochet orla em crochê
Bordure de devant (avec boutonnières) orla da frente (com casas)
Bordure devant orla da frente
Bordure d\'encolure orla do decote
bordure, bord orla
boucle argola
Boucle, maille argola, ponto
Boucle, maille (parfois arceau au crochet) argola (por vezes, aro em croché)
bouton (s) botão
boutonnière(s) casa para botão
Bras (manche) braço (manga)
Bride (B) ponto alto, p.a.
Brin avant de la m parte (pau) da frente do ponto
broderie bordado
centre centro
changer  mudar
chaque todos
Chaque cada
Circulaire, en rond tricotar em redondo
col gola
Comme como
commencer Inicio (iniciando)
Composer, joindre para fazer ou unir
Continuer continuar
Continuer à tricoter tout droit tricotar a direito
Corps = dos et devant corpo
Corps = dos et devant costas e frente
côté endroit lado direito
côte opposé, de l\'autre côté  lado oposto
Côtes canelado ou barra
côtes anglaises canelado ou barra inglês
coton algodão
Couleur, coloris  cor
court pequeno/curto
Couture costura
Couture des épaules costura do ombro
crocheter crochê
Croix – croiser cruz - cruzar
Dans le brin avant de la m pela frente do ponto
Dans le sens de la longueur no sentido do comprimento
DB (double bride) ponto alto duplo, p.a.d.
De * à * de * a *
de long, en longueur longitudinalmente
Demi-bride (=dB) meio ponto alto, m. p.a.
demi-côtes anglaises meio canelado ou barra inglês
dentelle renda
Dernier último
derrière atrás
Deuxième segundo
Devant droit frente direita
devant, endroit du travail parte da frente
diminuant,diminution diminuição
Diminuer, rabattre, arrêter  arremate, remate
diminuer  diminuição
diviser dividir
Diviser l\'ouvrage au milieu dividir no meio
dos, côté envers atrás
double bride (=DB) ponto alto duplo, p.a.d.
droit direito
échantillon amostra
échantillon amostra
écharpe cachecol
écharpe cachecol
écheveau meada de lã
écheveau, balle  novelo
élastique elástico
emmanchure cava
empiecement encaixe ou espelho
empiècement  pala
En même temps ao mesmo tempo
en tout,ensemble ao todo, juntamente
encolure decote
Endroit (de l\'ouvrage) frente (do trabalho), lado direito, dir.
ensemble juntamente
Ensuite então
Ensuite então
Envers (de l\'ouvrage), env avesso da peça
Environ aproximadamente, aprox.
épaule ombro
étirer esticar, estender
étirer esticar
excepter, exception, sauf excepto
explication explicação
Faire les coutures / coudre costurar, fazer as costuras
fente fenda, abertura
Fil (laine) fio
Fil (laine) fio
Fil derrière l\'ouvrage fio atrás da peça
Fil devant l\'ouvrage fio à frente da peça
Finitions acabamento
fois vezes
forme, former forma
gauche esquerdo
glisser 1 m deslizar uma malha ou ponto
Glisser 1 m à l\'endroit deslizar 1 malha ou ponto como se fosse em meia
hanches ancas ou quadril
Haut de la manche, diminutions parte superior da manga
Identique igual
inclinaison, incliner inclinação
inversé, faire en vis-à-vis inverso
Inverse/inverser inverso/inverter
Jersey ponto meia, m.
Jersey ponto meia, m.
jersey envers (1 rang env sur l'end, 1 rang end sur l'env) ponto liga/tricô (1 carreira liga/tricô pelo direito, meia pelo avesso)
Joindre unir
jupe saia
L'un par dessus l'autre um por cima do outro
Lâcher une maille deixar cair uma malha ou ponto
Lâcher une maille deixar cair uma malha ou ponto
laine
Laisser les (m) restantes deixar as ms/pts restantes
Le brin arrière (de la maille) atrás do ponto
Le crochet agulha de crochê
Lisière ourela
lisière, bordure ourela / borda
long comprido
longueur comprimento, comp.
Longueur totale todo o comprimento
maille malha, ponto, m/p
Maille coulée (mc) ponto baixíssimo, p,b.x.
Maille du milieu malha ou ponto central
Maille en l\'air (ml) ponto corrente, correntinha, (p.c.)
maille endroit,jersey endroit  ponto meia
maille envers, m env ponto liga ou tricô
Maille lisière (ml) malha, ponto ourela
Maille torse ou croisée ponto torcido ou cruzado
maille, m malha ou ponto, m/p
Mailles utilisées pontos utilizados
Marqueur marcador
marqueur marcador de malhas ou pontos
Même (identique) igual
mesure(s) medida, dimensão
mesurer medir
Milieu devant / dos meio das costas / meio da frente
Mise en forme du haut des manches = diminutions du haut des manches modelagem da parte superior do trabalho
Modèle tricot, explications modelo
Modèle, point fantaisie modelo
mois meses
montage de mailles,monter montagem de pontos
Motif à répéter repetição do motivo
Ms= maille serrée ponto baixo, p.b.
Multiple múltiplo, mult.
nombre de rangs número de carreiras
nombre des rangs verticalement número de carreiras no comprimento
Nombre impair de mailles número impar de malhas ou pontos
Nombre impair de rangs número ímpar de carreiras
Nombre , nbe número, nº
Nope borboto
Note nota
Once (1 once = 28,35 g) onças (1 onça=28,35gr)
Once (1 once = 28,35 g) onças (1 onça=28,35gr)
ou ou
Ourlet pregas
ourlet bainha
Ourlet bainha
ourlet pour traverser un cordon montagem (ex. para elástico)
ouverture abertura
Passer la m glissée par dessus passar a malha ou ponto deslizada por cima de
Passer la m glissée par dessus passar a malha ou ponto deslizada por cima de
passer le marqueur deslizar o marcador
Petit pequeno
placer colocar
Placer sur un arrêt de mailles colocar num alfinete de malhas ou de pontos
placer  colocar
placer  colocar
Plat (bordure) – Pair (nombre) liso (orla) - par (número)
plier, plier en dedans dobra ou prega
plis pregas
poche bolso
poignet punho
Point ajouré (trou-trou) ponto ajour
Point de côtes canelado ou barra
point de croix ponto cruz
point de riz ponto musgo / arroz
point mousse ponto jarreteira/ cordões de tricô
point mousse ( 2 rangs end) ponto jarreteira/ cordões de tricô (2 carreiras)
Point mousse (1 côte mousse = 2 rangs endroit) ponto jarreteira/ cordões de tricô
points arrières (couture) pesponto
précédent precedente
Premier primeiro
Pull pulôver/suéter
Pull à col roulé gola alta
Pull, gilet sans manche colete
quadruple bride ponto alto quadrúplo
Rabattre, diminuer arremate, remate
Rabattre, diminuer arremate, remate
Rabattre, diminuer (dim) arremate, remate, (arrem., rem.)
rang volta, carreira
Rang de point ajouré (trou-trou) carreira em ponto ajour
Rang précédent carreira precedente
Rang, tour carreira, volta
Rang , tour carreira
ravailler un multiple de trabalhar um múltiplo de
rayures riscas, listras
relever levantar
répéter repetir, rep.
répéter  repetir
restant(e) restante(s)
restant(e)  restantes
robe vestido
Sauter (une m, un rang) saltar
Sauter une maille saltar uma malha ou um ponto
Séparément separado, separadamente
seulement apenas
seulement somente, apenas
suivant  seguinte
suivant  seguinte
sur, par-dessus, après  por cima, sobre
taille tamanho
Taille unique tamanho único
Tirer (le fil) à travers 1 boucle puxe pela abertura do ponto
Torsade (tresse) trança
Toujours sempre
Tour repetir estas x carreiras do avesso
Tour de poitrine medida de peito / busto
Tour de poitrine medida de peito / busto
tourner virar
Tourner (l\'ouvrage) virar (a peça)
tout todos
tout tudo
transférer transferir
Travailler (tricoter) tricotar
tricoter tricotar
Tricoter tricotar
Tricoter (1) rang carreira em meia
Tricoter dans le brin arrière de la m tricotar na alça de trás da malha ou ponto
Tricoter le rang suivant tricotar a carreira seguinte/de volta
Tricoter les mailles tricotar as malhas ou pontos
Un (une) um(a)
une maille crochet ponto baixo, p.b.
veste casaco
Y compris incluindo