DROPS Puna
DROPS Puna
100% Alpaca
desde 3.55 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 24.85€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Mayan Moon Shine

Chaqueta de punto en DROPS Puna. La pieza está tejida de arriba para abajo con canesú redondo, patrón texturado y patrón de calados. Tallas S – XXXL.

DROPS 217-33
Diseño DROPS: Patrón No. pu-049
Grupo de Lanas B
------------------------------------------------

TALLAS:
S – M – L – XL – XXL - XXXL

MATERIALES:
DROPS PUNA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
350-400-450-450-500-550 g color 07, gris claro

MUESTRA:
20 puntos de ancho y 26 hileras de alto con punto jersey = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 4.5 MM.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4.5 MM: Largo 40 cm y 80 cm para el punto jersey.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4 MM: Largo 80 cm para el patrón texturado.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3 MM.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3 MM: Largo 60 cm y 80 cm para el resorte.
El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

BOTONES DROPS, Mocha No. 623: 6-6-6-7-7-7 piezas.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Puna
DROPS Puna
100% Alpaca
desde 3.55 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 24.85€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta):
Tejer todas las hileras de derecho.
1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 y A.2 (elegir el diagrama para tu talla – aplicar a A.2). Los diagramas muestran todas las hileras del patrón por el lado derecho.

TIP PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente):
Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 241 puntos) menos los bordes delanteros (p. ej. 10 puntos) y dividir los puntos restantes entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 24) = 9.6.
En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada 9º y 10º punto alternadamente. No aumentar en los bordes delanteros. En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros.

TIP PARA DISMINUIR (aplicar a las mangas):
Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido.

OJALES:
Trabajar los ojales en el borde delantero derecho (cuando se usa la prenda). Trabajar por el lado derecho cuando resten 3 puntos en la hilera de la manera siguiente: Hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y tejer 1 punto derecho. En la hilera siguiente (lado revés), tejer la lazada de derecho para formar un agujero.
Trabajar el primer ojal cuando el resorte en el escote mida aprox. 1½-2 cm. Después trabajar los otros 5-5-6-6-6-6 ojales con aprox. 8-8½-9-8-8-8½ cm entre cada uno.

TIP PARA REMATAR:
Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos; rematar las lazadas como puntos normales.

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

CHAQUETA – RESUMEN DE LA PIEZA:
El cuello y el canesú son tejidos de ida y vuelta con aguja circular a partir del centro del frente y de arriba para abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado de ida y vuelta. Las mangas son tejidas en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta, de arriba para abajo.

CUELLO:
Montar 135-141-147-153-159-165 puntos (incluyendo 5 puntos del borde delantero a cada lado del centro del frente) con aguja circular tamaño 3 mm y Puna. Tejer 1 hilera de revés (= lado revés).
Después tejer el resorte de la manera siguiente:
HILERA 1 (lado derecho): 5 puntos del borde delantero en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 1 derecho retorcido, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 6 puntos en la hilera, tejer 1 derecho retorcido y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo.
HILERA 2 (lado revés): 5 puntos del borde delantero en punto musgo, * 1 revés retorcido, 1 derecho *, tejer de *a* hasta que resten 6 puntos en la hilera, tejer 1 revés retorcido y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo.
Repetir las hileras 1 y 2 hasta que el resorte mida 8 cm – recordar los OJALES en el borde delantero derecho – leer descripción arriba. Cuando el resorte esté terminado, tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho. AL MISMO TIEMPO, aumentar 1 punto haciendo 1 lazada = 136-142-148-154-160-166 puntos. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés (tejer las lazadas retorcidas de revés y los bordes delanteros en punto musgo como antes). Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm.

CANESÚ:
Tejer el patrón de la manera siguiente: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, * A.1 sobre los 3 punto siguientes, A.2 (= 3 puntos en la primera hilera) *, tejer de *a* 21-22-23-24-25-26 veces a lo ancho y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo.
Continuar de ida y vuelta así. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando A.2 se ha completado en altura, hay 241-252-286-322-335-348 puntos en la aguja.
Continuar el patrón (sin más aumentos en A.2) hasta que el canesú mida 17-19-20-22-24-26 cm a partir de la orilla de montaje – ajustar para terminar en una hilera como la última hilera de A.2.
Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Continuar con punto jersey con 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado. AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera por el lado derecho aumentar 25-31-26-26-31-41 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR = 266-283-312-348-366-389 puntos. Cuando la pieza mida 19-21-22-24-26-28 cm, aumentar 24-31-26-26-32-41 puntos = 290-314-338-374-398-430 puntos. Continuar tejiendo hasta que el canesú mida 20-22-23-25-27-29 cm a partir de la orilla de montaje.
Ahora dividir la pieza para el cuerpo y las mangas, en la hilera siguiente por el lado revés, de la manera siguiente:
5 puntos del borde delantero en punto musgo, tejer de revés sobre los 41-45-48-53-58-64 puntos siguientes (= pieza del frente derecho), colocar los 58-62-68-76-78-82 puntos siguientes en 1 hilo para la manga y montar 10-10-12-12-14-14 nuevos puntos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer de revés sobre los 82-90-96-106-116-128 puntos siguientes (= pieza de la espalda), colocar los 58-62-68-76-78-82 puntos siguientes en 1 hilo para la manga y montar 10-10-12-12-14-14 nuevos puntos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer de revés sobre los 41-45-48-53-58-64 puntos siguientes y tejer 5 puntos del borde delantero en punto musgo (= pieza del frente izquierdo). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ!

CUERPO:
= 194-210-226-246-270-294 puntos. Tejer punto jersey con 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 24-24-25-25-25-25 cm a partir de la división, aumentar 37-41-43-47-53-57 puntos distribuidos equitativamente = 231-251-269-293-323-351 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm y tejer el resorte de la manera siguiente:
HILERA 1 (lado derecho): 5 puntos del borde delantero en punto musgo, * 1 derecho retorcido, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 6 puntos en la hilera, tejer 1 derecho retorcido y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo.
HILERA 2 (lado revés): 5 puntos del borde delantero en punto musgo, * 1 revés retorcido, 1 derecho *, tejer de *a* hasta que resten 6 puntos en la hilera, tejer 1 revés retorcido y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo.
Repetir las hileras 1 y 2 hasta que el resorte mida 4 cm.
Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – leer TIP PARA REMATAR.
La chaqueta mide aprox. 52-54-56-58-60-62 cm a partir del hombro para abajo.

MANGA:
Colocar los 58-62-68-76-78-82 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta/aguja circular corta tamaño 4.5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 10-10-12-12-14-14 puntos montados bajo la manga = 68-72-80-88-92-96 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los nuevos puntos bajo la manga (= 5-5-6-6-7-7 nuevos puntos a cada lado del hilo marcador). Dejar que el hilo marcador siga la labor a medida que se teje; será usado al disminuir bajo la manga. Tejer punto jersey en redondo.
Cuando la pieza mida 4-4-4-4-4-3 cm a partir de la división, disminuir bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 3-3-2-1½-1½-1 cm un total de 11-12-15-18-19-20 veces = 46-48-50-52-54-56 puntos. Cuando la manga mida 40-39-38-37-36-34 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes porque el canesú es más largo), aumentar 6-6-8-8-10-10 puntos distribuidos equitativamente = 52-54-58-60-64-66 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3 mm y tejer en resorte (= 1 derecho retorcido, 1 revés) durante 5 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – recordar el TIP PARA REMATAR. La manga mide aprox. 45-44-43-42-41-39 cm. Tejer la otra manga de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Coser los botones en el borde delantero izquierdo.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 22.09.2020
Corrección: Número de puntos en el CUELLO.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = derecho por el lado revés
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos. En la hilera siguiente (lado revés) tejer la lazada de derecho - para formar un agujero
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 2 puntos juntos de derecho, pasar el punto deslizado por encima de los puntos tejidos juntos
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos. En la hilera siguiente (lado revés) tejer la lazada retorcida de revés para evitar que se forme un agujero
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 217-33

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (23)

country flag Juliette Kühn wrote:

In der Anleitung steht: Passe,wenn das Muster A2 in der Höhe zu Ende gestrickt wurde..im Muster wie zuvor weiter stricken OHNE ZUNAHMEN IN A2. Wenn ich diese Zunahmen weg lasse,verschiebt sich aber das Lochmuster. Ist das so vorgesehen? Auf den Bildern ist das Lochmuster grade untereinander,wie wird die Passe weiter gestrickt,nachdem A2 einmal in der Höhe gestrickt wurde?

06.02.2021 - 23:49

DROPS Design answered:

Liebe Frau Kühn, im Muster wiezuvor weiterstricken meint nur, *3 Reihen glatt rechts, 1 Reihe glatt links* in A.2 wie zuvor stricken, aber dieses Mal stricken Sie keinen Umschlag mehr (= Maschenanzahl bleibt gleich) und A.1 über A.1 wie zuvor weiterstricken. Viel Spaß beim stricken!

08.02.2021 - 08:59

country flag Juliette Kühn wrote:

Liebes Drops Team,ich würde so gern die Jacke stricken,allerdings erschließt sich mir die Maschenprobe nicht. Bei 3 verschiedenen Nadelstärken die verwenden werden sollen,kann ich ja keine identische Maschenprobe haben.Welche Nadelstärke verwende ich für die Maschenprobe? Und: bei 3 verschiedenen Nadelstärken wird doch die Blende für die Knopflöcher unterschiedlich groß. Oder habe ich da einen Denkfehler? Liebe Grüße

11.01.2021 - 16:37

DROPS Design answered:

Liebe Frau Kühn, nachdem Sie Ihre Maschenprobe gestrickt haben, können Sie sie waschen und flach trocknen lassen (wie Sie die Jacke später waschen werden), dann die Maschenprobe messen, sollte sie nicht stimmen, dann entweder mit grösseren oder kleineren Nadeln nochmal versuchen. Viel Spaß beim stricken!

11.01.2021 - 16:51

country flag Virginia wrote:

Hi, I am starting this project and it seems to me to be an awfully large amont of stitches for the neck! Will it close nicely around the neck or make a very deep neck? Thanks

07.12.2020 - 16:21

DROPS Design answered:

Dear Virginia, remember to check your tension, if you get 20 sts in width x 26 rows in height in stocking stitch with the larger needles, you should get the correct measurements shown in the chart and the jacket fitting as on the picture. You can read more about tension here. Happy knitting!

08.12.2020 - 08:21

country flag An wrote:

Er favoritt sweater av riktig langer med fine møns!

31.10.2020 - 20:11

country flag Ingela Karlsson wrote:

Ni har uppdaterat antal maskor för uppläggning för halskanten från 142 m till 141 för att resåren ska stämma. Men ni har inte ändrat antal maskor på första varvet på oket, där är det fortfarande 142 m. Skall man öka en maska för att det ska stämma med mönsterdiagrammet?

29.09.2020 - 21:55

DROPS Design answered:

Hej Ingela. Om du ser på den sista delen under HALSKANT så står det där att du ökar 1 maska. Mvh DROPS Design

30.09.2020 - 07:09

country flag Þóra Margrét Þórsdóttir wrote:

Er munstrið ekki eins beggja megin við listann? Mér sýnist ekki enda á gatamunstri.

27.09.2020 - 23:36

DROPS Design answered:

Blessuð Þóra Margrét. Mynstrið er ekki samhverft, við höfum A.1 í annarri hliðinni og A.2 í hinni. Gangi þér vel.

28.09.2020 - 16:09

country flag Suzie Durand wrote:

Bonjour, j'ai monté 148 mailles mais à la fin du rang 1 du col il me manque une maille car il me reste 5 maille au lieu de 6... J'ai ajusté... autre question... empiecement est-ce exact que de chaque côté de la bordure ce n'est pas similaire. ..d'un côté j'ai A.1 et de l'autre j'ai A.2...merci

20.09.2020 - 15:47

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Durand, merci pour votre retour, le nombre de mailles à monter a été modifié - effectivement le motif n'est pas symétrique on a bien A.1 d'un côté et A.2 de l'autre. Bon tricot!

22.09.2020 - 13:41

country flag Ingela Karlsson wrote:

Stickar koftan 217 - 33 i storlek medium. Angående halskant, det skall vara 142 m och fem maskor i var sida som framkant. Därefter stickar man i virden rät och en avig fram till 6 maskor är kvar på varvet, det står att man då ska sticka en vriden rät och sedan framkantens fem maskor. Det stämmer inte för gör man som det står i mönstret blir det två vridna räta maskor efter varandra. Det borde vara ett ojämnt antal maskor på halskanten.

20.09.2020 - 10:18

country flag Sabine Vis wrote:

Volgens mij klopt de beschrijving van naald een en twee van de boord niet.Als je de beschrijving precies volgt gaat het patroon verspringen. De laatste twee steken voor de bies aan de goede kant zijn gedraaid recht. De eerste twee steken na de bies aan de verkeerde kant worden beschreven als gedraaid averecht en recht.

15.09.2020 - 16:18

DROPS Design answered:

Dag Sabine,

Inderdaad, ik denk dat er een foutje in zit. Om goed uit te komen zou je een oneven aantal steken op moeten zetten. Ik zal het doorgeven aan de ontwerpafdeling om na te kijken. Om nu verder te kunnen zou je 1 steek minder op kunnen zetten en nadat je de hals klaar hebt meerder je 1 steek in de naald waarin je recht breit vlak na de boordsteek.

18.09.2020 - 12:47

country flag Daniela wrote:

Mi piace il motivo utilizzato

06.07.2020 - 13:57