DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Lana, 35% Alpaca
desde 2.60 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 23.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

White Peacock Jacket

Chaqueta de punto en DROPS Nepal. La pieza está tejida de arriba para abajo con canesú redondo y patrón de calados. Tallas S – XXXL.

DROPS 217-3
Diseño DROPS: Patrón No. ne-333
Grupo de Lanas C o A + A
------------------------------------------------

TALLAS:
S – M – L – XL – XXL – XXXL

MATERIALES:
DROPS NEPAL de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
450-500-550-650-700-750 g color 0100, blanco hueso

MUESTRA:
16 puntos de ancho y 20 hileras de alto con punto jersey = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 5.5 MM.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 5.5 MM: Largo 40 cm y 80 cm para el punto jersey/patrón.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 4 MM.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4 MM: Largo 80 cm para el resorte.
El tamaño de la agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

BOTONES DROPS, Marble No. 629: 7 piezas en todas las tallas.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Lana, 35% Alpaca
desde 2.60 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 23.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta):
Tejer todas las hileras de derecho.
1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.3. Elegir el diagrama para tu talla (aplicar a A.1). Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho.

TIP PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente):
Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 221 puntos) menos los bordes delanteros (p. ej. 8 puntos) y dividir los puntos restantes entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 3) = 71.
En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada 71º punto. No aumentar en los bordes delanteros. En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros.

TIP PARA DISMINUIR (aplicar a las mangas):
Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos).

OJALES:
Trabajar los ojales en el borde delantero derecho (cuando se usa la prenda). Trabajar por el lado derecho cuando resten 3 puntos en la hilera de la manera siguiente: Hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y tejer 1 punto derecho. En la hilera siguiente (lado revés), tejer la lazada de derecho para formar un agujero. Trabajar el primer ojal cuando el resorte en el escote mida aprox. 1½-2 cm. Después trabajar los otros 6-6-6-6-6-6 ojales con aprox. 8-8-8½-8½-9-9½ cm entre cada uno.

TIP PARA REMATAR:
Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 6º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos; rematar las lazadas como puntos normales.

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

CHAQUETA – RESUMEN DE LA PIEZA:
La orilla del escote y el canesú son tejidos de ida y vuelta con aguja circular, a partir del centro del frente y de arriba para abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado de ida y vuelta con aguja circular. Las mangas son tejidas en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta, de arriba para abajo.

ORILLA DEL ESCOTE:
Montar 87-93-93-99-105-111 puntos (incluyendo 6 puntos del borde delantero a cada lado del centro del frente) con aguja circular tamaño 4 mm y Nepal. Tejer 1 hilera de revés (= lado revés). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 1 derecho, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer 1 punto derecho y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte durante 3½-4 cm – recordar los OJALES en el borde delantero derecho – leer descripción arriba. Cambiar a aguja circular tamaño 5.5 mm e insertar 1 marcador después del borde al principio de la hilera, ¡medir el canesú a partir de este marcador!

CANESÚ:
Tejer el patrón por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer 6 puntos derechos y disminuir 2 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos (= 4 puntos del borde delantero), * A.1 – elegir el diagrama para tu talla (= 3 puntos), A.2 (= 3 puntos) *, tejer de *a* 12-13-13-14-15-16 veces, tejer A.3 sobre los 3 puntos siguientes, tejer de derecho sobre los últimos 6 puntos y disminuir 2 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos (= 4 puntos del borde delantero). Hay 83-89-89-95-101-107 puntos en la aguja. Los puntos derechos y reveses del patrón deben corresponder con los puntos derechos y reveses del resorte; los puntos del borde delantero se tejen en punto musgo hasta completar las medidas.
Continuar este patrón de ida y vuelta. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Cuando A.1 – A.3 estén terminados en altura, hay 221-238-238-269-287-305 puntos y la pieza mide aprox. 19 cm a partir del marcador.
Continuar con punto jersey y 4 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado. Al mismo tiempo, aumentar en las diferentes tallas de la manera siguiente:

Tallas S, M y L:
En la hilera siguiente por el lado derecho aumentar 3-7-23 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR = 224-245-261 puntos. Continuar tejiendo hasta que el canesú mida 20-22-23 cm a partir del marcador en el escote. Ir a Todas las tallas.

Tallas XL, XXL y XXXL:
En la hilera siguiente por el lado derecho aumentar 10-11-14 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR = 279-298-319 puntos. Continuar tejiendo hasta que el canesú mida 23-25-27 cm. Ahora tejer una hilera por el lado derecho aumentando 10-11-13 puntos distribuidos equitativamente = 289-309-332 puntos. Continuar tejiendo hasta que el canesú mida 25-27-29 cm a partir del marcador en el escote. Ir a Todas las tallas.

Todas las tallas:
Dividir el canesú para el cuerpo y las mangas en la hilera siguiente, por el lado revés, de la manera siguiente:
Tejer como antes sobre los primeros 35-38-40-44-48-53 puntos (= pieza del frente derecho), colocar los 46-50-54-60-62-64 puntos siguientes en un hilo para las mangas, montar 8-8-10-10-12-12 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer los 62-69-73-81-89-98 puntos siguientes (= pieza de la espalda), colocar los 46-50-54-60-62-64 puntos siguientes en un hilo para las mangas, montar 8-8-10-10-12-12 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer los últimos 35-38-40-44-48-53 puntos como antes (= pieza del frente izquierdo). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ.

CUERPO:
= 148-161-173-189-209-228 puntos. Continuar de ida y vuelta con punto jersey y 4 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 26-26-27-27-27-27 cm, aumentar 23-25-28-30-34-36 puntos distribuidos equitativamente = 171-186-201-219-243-264 puntos.
Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y tejer en resorte por el lado derecho de la manera siguiente: 4 puntos del borde delantero en punto musgo, * 1 derecho, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 5 puntos, tejer 1 punto derecho y 4 puntos del borde delantero en punto musgo. Cuando el resorte mida 4 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – leer TIP PARA REMATAR. La chaqueta mide aprox. 54-56-58-60-62-64 cm a partir del hombro para abajo.

MANGA:
Colocar los 46-50-54-60-62-64 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta/aguja circular corta tamaño 5.5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 8-8-10-10-12-12 puntos montados bajo la manga = 54-58-64-70-74-76 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los 8-8-10-10-12-12 puntos bajo la manga. Tejer punto jersey en redondo.
Cuando la manga mida 4 cm, disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 4-3½-2½-2-1½-1½ cm un total de 8-9-11-13-15-15 veces = 38-40-42-44-44-46 puntos.
Continuar con punto jersey hasta que la manga mida 34-33-32-30-29-27 cm. NOTA: Medidas más cortas en las tallas más grandes porque el escote es más ancho y el canesú más largo. Aumentar 4-5-6-7-7-8 puntos distribuidos equitativamente = 42-45-48-51-51-54 puntos.
Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm y tejer en resorte (= 1 derecho, 2 reveses) durante 7 cm.
Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – recordar el TIP PARA REMATAR. La manga mide 41-40-39-37-36-34 cm a partir de la división.
Tejer la otra manga de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Coser los botones en el borde delantero izquierdo.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos, en la hilera siguiente (lado revés) tejer la lazada retorcida de derecho para evitar que se forme un agujero
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos, en la hilera siguiente (lado revés) tejer la lazada de revés para formar un agujero
symbols = aumentar 2 puntos en 1 punto de la manera siguiente: tejer 1 punto derecho pero no soltarlo de la aguja, hacer 1 lazada, tejer 1 punto derecho en el mismo punto (= 2 puntos aumentados)
symbols = tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido)
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido)
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 2 puntos juntos de derecho y pasar el punto deslizado por encima de los puntos tejidos juntos (= 2 puntos disminuidos)
symbols = 2 puntos juntos de revés
diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 217-3

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (21)

country flag Ida Jönsson wrote:

Hej! Jag stickar denna kofta i strl XL. Jag håller på med oket. Enligt instruktion ska jag sticka A1, följt av A2 14ggr, och sedan A3. Det ser dock ut på bilden som att mönstret går in i varann, alltså att ökningarna och minskningarna som görs på varv 25 i A2 ska göras varannan gång, och varannan gång görs de på varv 17, såsom A1/A3. Har jag missförstått instruktionen? Ska jag ändå upprepa A2 14 ggr?

21.11.2023 - 19:59

DROPS Design answered:

Hej Ida, det er de 6 masker i A.1 og A.2 du gentager 14 gange (ikke kun A.2) :)

24.11.2023 - 13:52

country flag Nicole wrote:

Re bonjour autre méthode peut être faire A1, A2.,A1,A2......ainsi en alternance 13 fois chaque diagramme et finir À 3 Merci de votre aide et réponse

01.04.2023 - 07:59

DROPS Design answered:

Bonjour Nicole, effectivement, vous devez tricoter (A.1, A.2) et répéter ces diagrammes ainsi, alternativement A.1 puis A.2 et terminer par A.3 avant les mailles de bordure devant. Bon tricot!

11.04.2023 - 10:10

country flag Nicole wrote:

Bonjour taille M je ne comprend pas vos diagrammes dans que quelle ordre ont tricotte les diagrammes et quel sont leur place dans les rang .en principe dans vos tricot A1 est tricote au début A2 au milieu et A3 a la fin du tricot Jai bien enlevé les 2 maille de chaque coté Comment fait ton pour retrouve le 6 mailles bordure j'ai lu les commentaires je ne trouve pas l'explications claire pouvez vous éclaircir je je vous remercie de aide précieuses faire se Gillet

31.03.2023 - 16:55

country flag Ulla wrote:

Jag vill byta ut Dropps Nepal mot: Baby Merino och Kid Silk. Klarar inte att omvandla åtgången av garn själv. Ska sticka i stl L

27.07.2022 - 22:23

DROPS Design answered:

Hej Ulla, da skal du bruge ca 300 g DROPS Baby Merino og 125g DROPS Kid Silk - God fornøjelse!

04.08.2022 - 09:39

country flag Katarzyna wrote:

Oh Entschuldigung - mein Kommentar/meine Frage vorhin - ich habe den Fehler=MEINEN Fehler gefunden! Den habe ich ziemlich am Anfang gemacht und dadurch ein etwas anderes Muster gestrickt. Also ribbeln und neu anfangen. Liebe Grüße

08.06.2022 - 17:28

country flag Katarzyna wrote:

Guten Tag, ich stolpere gerade über die Maschenzahlen (Größe M, wahrscheinlich auch L) nach Beendigung des Muster: Passe 238M. Ich kann keinen Fehler in meinem Musterbild entdecken, trotzdem habe ich nur 233 Maschen. Gebe ich nachher die 7 dazu, komme ich auf keinen Fall mit den Zahlen für Ärmel und Rumpf zusammen. Ich kann mir schwer vorstellen, dass ich irgendwo 5 Maschen verloren habe und es ist dem Cardigan nicht anzusehen, aber nichts ist unmöglich;-) Trotzdem schön. Danke.

08.06.2022 - 16:52

country flag Johanna wrote:

Kann es sein, dass die Anleitung einen Fehler hat? Bei der Passe wird beschrieben, dass (in Größe S) je 46 Maschen für die Ärmel stillgelegt und 8 neue angeschlagen werden. Unter der Überschrift Ärmel wird dann aber beschrieben, dass 48 stillgelegte Maschen aufgenommen und aus den 6 angeschlagenen Maschen neu aufgenommen werden.

20.06.2021 - 15:24

DROPS Design answered:

Liebe Johanna, Sie sind ja recht, es sollte "46"Maschen anstatt "'48" hier sein, die Korrektur erfolgt gleich, danke für den Hinweis. Viel Spaß beim stricken!

21.06.2021 - 08:55

country flag Pascale wrote:

Det er en feil i diagrammets forklaringer på norsk: symbolen 0 skal ikke strikkes vridd for å ikke lage hull, men den skal strikkes rett nettopp for å lage hull.

29.05.2021 - 15:37

DROPS Design answered:

Hej. Tack för info, detta är nu rättat! Mvh DROPS Design

31.05.2021 - 11:36

country flag Pascale wrote:

Er det noe spesiell grunn som gjør at stolpen ikke starter helt fra halskanten?

26.05.2021 - 22:11

DROPS Design answered:

Hei Pascale, Det er en del av mønsteret, men hvis du vil ha stolpene i rille hele veien er det helt mulig. God fornøyelse!

27.05.2021 - 07:42

country flag Erna Christiansen wrote:

Hvordan tager man ind til knaphul når der kun er 4 masker?

22.04.2021 - 13:33