DROPS Air
DROPS Air
65% Alpaca, 28% Poliamida, 7% Lana
desde 5.30 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 26.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Easy Over

Chaleco / slipover de punto con punto inglés en DROPS Air. La pieza está tejida de arriba para abajo. Tallas: XS – XXL.

DROPS 217-13
Diseño DROPS: Patrón No. ai-301
Grupo de Lanas A + A o C
------------------------------------------------

TALLAS:
XS – S – M – L – XL – XXL

MATERIALES:
DROPS AIR de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
250-300-300-350-350-400 g color 03, gris perla

MUESTRA:
11 puntos de ancho y 32 hileras verticalmente en punto inglés = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 7 mm: Largo 40 cm y 80 cm para el punto inglés.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 6 mm: Largo 40 cm para la orilla del escote.
El tamaño de la agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Air
DROPS Air
65% Alpaca, 28% Poliamida, 7% Lana
desde 5.30 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 26.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

PUNTO MUSGO (de ida y vuelta):
Tejer todas las hileras de derecho.
1 surco verticalmente = tejer 2 hileras de derecho.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.4 (se tejen en punto inglés).

TIP PARA DISMINUIR (equitativamente):
Para calcular cómo disminuir equitativamente, usar el número total de puntos en la vuelta (p. ej. 62 puntos) y dividir los puntos entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 10) = 6.2.
En este ejemplo, disminuir tejiendo aprox. cada 5º y 6º punto juntos de revés.

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

CHALECO – RESUMEN DE LA PIEZA:
Tejer la orilla del escote y el canesú en redondo en aguja circular a partir del centro de la espalda, de arriba para abajo. Aumentar puntos para el hombro en el canesú antes de dividir la pieza, y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente hasta completar las medidas.

ORILLA DEL ESCOTE:
Montar 66-66-70-74-74-78 puntos en aguja circular tamaño 6 mm con Air. Tejer 1 vuelta de revés y disminuir 10 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA DISMINUIR = 56-56-60-64-64-68 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm. Tejer A.1 sobre todos los puntos. Continuar hasta que la pieza mida 9 cm.

CANESÚ:
Tejer el patrón de la manera siguiente: Tejer A.1 (= 2 puntos) sobre los primeros 6-6-6-8-8-8 puntos (= mitad pieza de la espalda), A.2 (= 2 puntos), A.1 sobre 14 puntos, A.3 (= 2 puntos) (= hombro), A.1 sobre 10-10-12-14-14-16 puntos (= pieza del frente), A.2 sobre 2 puntos, A.1 sobre 14 puntos, A.3 sobre 2 puntos (= hombre), y A.1 sobre los últimos 4-4-6-6-6-8 puntos (= mitad pieza de la espalda). ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Cuando se ha tejido A.1 1 vez verticalmente, repetir A.2a y A.3a verticalmente, es decir, continuar los aumentos a cada 6ª vuelta, tejer los puntos aumentados en punto inglés.
Cuando se han tejido A.2a y A.3a 8-9-9-10-11-12 veces verticalmente en total, hay 136-144-148-160-168-180 puntos en la aguja. Tejer A.1a sobre todos los puntos hasta que la pieza mida 24-25-25-25-26-26 cm donde es más largo (es decir, medido a lo largo del hombro), ajustar de modo que la vuelta siguiente sea una vuelta de revés.
Ahora dividir la pieza en pieza del frente y pieza de la espalda y rematar los puntos de los hombros de la manera siguiente:
Tejer 26-28-28-32-34-36 puntos en punto inglés, 1 punto en PUNTO MUSGO – leer explicación arriba (= mitad pieza de la espalda), rematar los 15 puntos siguientes (rematar las lazadas como puntos separados), 1 punto en punto musgo, tejer 51-55-57-63-67-73 puntos en punto inglés, 1 punto en punto musgo (= pieza del frente), rematar los 15 puntos siguientes (rematar las lazadas como puntos separados), 1 punto en punto musgo y tejer punto inglés sobre los últimos 25-27-29-31-33-37 puntos (= mitad pieza de la espalda).
Cortar el hilo.

Dejar los puntos de la pieza del frente en la aguja.

ESPALDA:
= 53-57-59-65-69-75 puntos.
Tejer de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer 1 punto en punto musgo, A.4 (= 2 puntos) hasta que reste 1 punto (es decir, el punto inglés comienza y termina con 1 punto revés del punto inglés), y termina con 1 punto en punto musgo.
Continuar el patrón de ida y vuelta. Cuando la pieza mida 11-12-13-14-15-16 cm a partir de la división, insertar 1 marcador a cada lado, a usar para la costura de los lados más tarde. Cuando la pieza mida 66-68-70-72-74-76 cm a partir del escote, rematar de derecho, rematar las lazadas como puntos separados (esto se hace para evitar una orilla de remate apretada).

FRENTE:
Tejer los 53-57-59-65-69-75 puntos en la pieza del frente como se hizo para la pieza de la espalda.

ENSAMBLAJE:
Comenzar en el marcador del lado y coser la pieza de la espalda y la pieza del frente entre sí a partir del marcador y aprox. 20-21-22-23-24-25 cm en dirección hacia abajo. Los 22 cm inferiores = aberturas de los lados.

Diagrama

symbols = derecho
symbols = se teje por el lado derecho
symbols = se teje por el lado revés
symbols = hacer 1 lazada, pasar 1 punto para la aguja derecha como de revés
symbols = tejer la lazada y el punto juntos de derecho
symbols = tejer la lazada y el punto juntos de revés
symbols = tejer 3 puntos en el punto derecho y la lazada de la manera siguiente: Tejer la lazada y el punto derecho juntos de derecho pero no soltar el punto ni la lazada de la aguja, hacer 1 lazada en la aguja derecha, tejer el punto y la lazada juntos de derecho 1 vez más, soltar el punto derecho y la lazada de la aguja izquierda = 3 puntos
symbols = revés
symbols = dirección del tejido
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 217-13

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (81)

country flag Giorgia wrote:

Buongiorno, seguendo lo schema le spalle mi risultano asimmetriche. È corretto? Mi pare molto strano e ho l'impressione che non siano corretti gli aumenti...

23.02.2024 - 23:13

DROPS Design answered:

Buongiorno Giorgia, non ci sono errori nella lavorazione delle spalle. Buon lavoro!

25.02.2024 - 15:29

country flag Jutta wrote:

Bei A1 sind 2 Reihen übereinander mit Hinrunden bezeichnet. Man soll in 1. Hinrunde die 1.M rechts und die 2. Umschlag u d 1links abheben. In 2. Hinrunde direkt darüber die vorher rechte jetzt links mit Umschlag abheben und die vorher links abgehobene mit dem U rechts zusammen Stricken. Da man ja in runden strickt, ist dann nicht mehr links über links und rechts über rechts. Und warum in jedem mustersatz 2 hinreichen übereinander?

22.01.2024 - 18:01

DROPS Design answered:

Liebe Jutta, ja stimmt, so strickt man Patentmuster in der Runde, das kann man auch in diesem Video sehen. Viel Spaß beim stricken!

23.01.2024 - 07:19

country flag Tmi Näppituntuma / Tuija Heikura Heikura wrote:

Hei ! Ihana malli Easyover ! Neulotaanko yksin- vai kaksinkertaisesta langasta (drops air)? Kiitos jo etukäteen !

02.01.2024 - 08:52

DROPS Design answered:

Työ neulotaan yksinkertaisella DROPS Air-langalla.

02.01.2024 - 12:37

country flag Lene wrote:

Jeg har fundet ud af det

26.12.2023 - 17:24

country flag Lene Madsen wrote:

Jeg forstår ikke maske antal. Jeg strikker str S. efter 1.pind har man 56 masker. Så skal der tages ud på A2 og A3 i alt 9 gange. Det er en forøgelse på 4x 18 masker. Hvilket svarer til 72 masker. Disse masker lagt sammen med de 56 masker fra start giver et samlet maskeantal på 128. I opskriften står der at man nu har 144 masker. Venligst forklar hvordan man kommer frem til 144 masker.

22.12.2023 - 14:00

country flag Lisbeth Kakeberget wrote:

Skal bak- og forstykke være like lange? På bildene ser det slik ut. En dame har strikket denne vesten for meg og hun har tolket at det skal være ulik lengde på bak- og forstykke.

26.11.2023 - 17:25

DROPS Design answered:

Hei Lisbeth. Vi har mange modeller der bakstykket er lengre en forstykket, men på denne vesten er for -og bakstykket like lange. Det ser man også på bildet, slik du skriver og man kan også se det på målskissen - kun 1 mål på lengden. mvh DROPS Design

27.11.2023 - 09:58

country flag Vivian Nielsen wrote:

Hvorfor har jeg flere masker, når jeg har strikket halskanten, når der kun skal bruges 60 i opskriften når den skal deles til bærestykke? Hvad gør jeg forkert, har 88 masker.

05.09.2023 - 19:15

DROPS Design answered:

Hei Vivian. Usikker på hvorfor du har så mange masker. Kanskje økte der du ikke skulle ha økt. Ta en titt på hjelpevideoene til denne vesten, da får du en veilledning på hvordan det skal økes. mvh DROPS Design

11.09.2023 - 15:08

country flag Christine Bourguignon wrote:

Je ne comprends pas. J'ai refait plusieurs fois sans succès. Lorsque je fais A1 pour le col dès le 3eme rang je ne retombe pas sur les bonnes mailles.

15.02.2023 - 19:55

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bourguignon, au 1er rang de A.1 tricotez (1 m end, faites 1 jeté, glissez la m suivante à l'envers) et répétez de (à) tout le tour; au début du tour suivant, vous devez faire 1 jeté, glisser la m endroit à l'envers et tricoter ensemble à l'envers la maille suivante et son jeté. Au 3ème tour, vous allez tricoter ensemble à l'endroit le jeté et la m endroit, et faire 1 jeté, glisser la m suivante à l'env. Vous devez répéter ces 2 derniers tours. Regardez les côtes anglaises avec jetés ici en vidéo. Bon tricot!

16.02.2023 - 11:50

country flag Elsy Blomberg wrote:

Hej, jag skulle skrivit att jag har 90 maskor när jag gjort halsen, men i mönstret står det 60 maskor, jag har tittat på vidoarna, men får inget svar, i beskrivningen lägger upp 70 maskor minskar 10 =60, sedan när man stickar a1 första raden så är det en rät maska plus ett omslag och en maska som man för över, det blir en ökning på varannan maska, blir då 90 maskor, och sedan stämmer det inte när jag går vidare på oket med antalet maskor.

31.01.2023 - 16:22

DROPS Design answered:

Hej Elsy, omslaget hör ihop med den maskan du lyfter, så du ökar inte i A.1. dvs du har 60 maskor Sticka mönster så här: Sticka A.1 (= 2 maskor) över de första 6 maskorna (= halva bakstycket), A.2 (= 2 maskor), A.1 över 14 maskor, A.3 (= 2 maskor) (= axel), A.1 över 12 maskor (= framstycke), A.2 över 2 maskor, A.1 över 14 maskor, A.3 över 2 maskor (= axel), och A.1 över de sisa 6 maskorna (= halva bakstycket). 6+2+14+2+12+2+14+2+6=60 m + ökningarna enligt diagrammen - exakt som vi visar i videon :)

03.02.2023 - 10:54

country flag Elsy Blomberg wrote:

Hej, jag frågade om mask antalet på stickbeskrivning 217-13, storlek medium. Skickade mail för ca en vecka sedan och ni svarade. men jag får det fortfarande inte att stämma. när jag har gjort oket, så har jag 90 maskor. Räknar ni inte omslagen som maskor?

31.01.2023 - 13:34

DROPS Design answered:

Hej Elsy, har du set alle 3 videoer som vi har lavet til denne opskrift? Det giver svar på de fleste frågor :)

31.01.2023 - 15:14