DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 6.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Sunset Shopper

Bolso a ganchillo en DROPS Paris. La pieza está elaborada de abajo para arriba con patrón de estrellas en el fondo.

DROPS 211-26
Diseño DROPS: Patrón No. w-791
Grupo de Lanas C o A + A
------------------------------------------------

TAMAÑO:
Medidas: Diámetro del fondo: aprox. 26 cm. Circunferencia: aprox. 82 cm.
Altura sin las asas: aprox. 40 cm. Asas: aprox. 40 cm.

MATERIALES (para 1 bolso en cada color):
DROPS PARIS de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
250 g color 38, frambuesa
250 g color 31, lila medio

MUESTRA:
18 puntos altos de ancho y 10½ hileras de alto = 10 x 10 cm.

AGUJA DE GANCHILLO:
AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 3.5 MM.
El tamaño de la aguja de ganchillo es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de aguja de ganchillo más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de aguja de ganchillo más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 6.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.3.

TIP PARA TRABAJAR A GANCHILLO (aplicar a los puntos de cadena):
1 punto de cadena debe ser igual al ancho de 1 punto bajo. Asegurarse de que al hacer el bucle, este no quede demasiado apretado. Si el punto de cadena está demasiado apretado, el patrón quedará demasiado apretado en las secciones con muchos puntos de cadena.

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

BOLSO – RESUMEN DE LA PIEZA:
La pieza se trabaja en redondo, de abajo para arriba.

BOLSO:
Trabajar 4 puntos de cadena con aguja de ganchillo tamaño 3.5 mm y Paris y formar un anillo con 1 punto bajísimo en el primer punto de cadena hecho.
Trabajar A.1 en redondo. Cuando se ha completado A.1, hay 3 puntos de cadena y 18 puntos altos en la vuelta.
La vuelta siguiente se trabaja de la manera siguiente: Trabajar A.2 una vez (= la primera repetición también muestra el principio y fin de la vuelta), después trabajar A.3 un total de 5 veces = 6 pétalos en la vuelta. Continuar este patrón. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA!
Cuando se han completado A.2 y A.3, hay 42 arcos en la vuelta.
Insertar 1 marcador en la última vuelta. La pieza será medida a partir de este marcador.
Continuar trabajando arcos en redondo sin más aumentos de la manera siguiente: Trabajar puntos bajísimos hasta el centro del primer arco, * trabajar 5 puntos de cadena, 1 punto bajo alrededor del arco siguiente *, trabajar de *a* en redondo sin terminar cada vuelta. Trabajar hasta que el bolso mida 38 cm a partir del marcador y terminar aprox. por encima del principio de la vuelta en el fondo del bolso.
Trabajar puntos bajísimos hasta el principio del arco siguiente. Después trabajar la orilla con asas como está descrito abajo.

ORILLA CON ASAS:
VUELTA 1: Trabajar 3 puntos de cadena (equivalentes a 1 punto alto), 3 puntos altos alrededor del mismo arco, después 4 puntos altos alrededor de cada arco hasta el fin de la vuelta. Terminar con 1 punto bajísimo en el 3er punto de cadena al principio de la vuelta – leer INFORMACIÓN PARA TRABAJAR A GANCHILLO = 168 puntos altos en la vuelta.
VUELTA 2: Trabajar 1 punto alto en cada punto alto.
VUELTA 3: Trabajar 1 punto alto en cada uno de los primeros 28 puntos altos, después 75 puntos de cadena flojos – recordar el TIP PARA TRABAJAR A GANCHILLO, saltar los 28 puntos altos siguientes, trabajar 1 punto alto en cada uno de los 56 puntos altos siguientes, 75 puntos de cadena flojos, saltar los 28 puntos altos siguientes y trabajar 1 punto alto en cada uno de los últimos 28 puntos altos.
VUELTA 4: Trabajar 1 punto bajo en cada uno de los primeros 28 puntos altos, 1 punto bajo en cada uno de los 75 puntos de cadena, 1 punto bajo en cada uno de los 56 puntos altos siguientes, 1 punto bajo en cada uno de los 75 puntos de cadena y 1 punto bajo en cada uno de los últimos 28 puntos altos.
VUELTAS 5-8: Trabajar 1 punto bajo en cada punto. Cortar y asegurar el hilo después de la última vuelta.
Para terminar, trabajar 1 vuelta en el interior del bolso comenzando en el centro de los 28 puntos en la parte de abajo del asa, trabajar 1 punto bajo en cada uno de los 14 puntos bajos, 1 punto bajo en cada uno de los 75 puntos en el asa y 1 punto bajo en cada uno de los 14 puntos hasta el centro. Terminar con 1 punto bajísimo en el primer punto bajo. Cortar y asegurar el hilo. Repetir en la otra asa.

Diagrama

symbols = Comenzar aquí – este anillo de puntos de cadena está descrito en el texto. Continuar con el símbolo sobre el punto en el círculo y trabajar hacia la izquierda
symbols = punto bajo alrededor del anillo
symbols = punto bajísimo en el punto/alrededor del arco
symbols = punto alto en el punto
symbols = al principio de la vuelta trabajar 1 punto de cadena (este punto de cadena es equivalente a 1 punto bajo en altura) y terminar la vuelta con 1 punto bajísimo en este punto de cadena
symbols = al principio de la vuelta trabajar 3 puntos de cadena (estos 3 puntos de cadena son equivalentes a 1 punto alto en altura) y terminar la vuelta con 1 punto bajísimo en el 3er punto de cadena al principio de la vuelta
symbols = 2 puntos de cadena
symbols = 3 puntos de cadena
symbols = 4 puntos de cadena
symbols = 5 puntos de cadena
symbols = esta vuelta no se trabaja; ya fue hecha y solo muestra cómo se trabaja la vuelta siguiente en los puntos
diagram
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 211-26

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (28)

country flag Evelyne wrote:

Bonjour,\r\nLe diagramme A3 n\'apparaît pas sur la photo du modèle. Comment le commencer et où ?

26.11.2022 - 10:04

DROPS Design answered:

Bonjour Evelyne, quand A.1 est terminé, crochetez les diagrammes A.2 et A.3 ainsi: crochetez 1 fois A.2 en largeur (montre comment commencer et terminer les tours), puis répétez 5 fois A.3 jusqu'à la fin du tour. Continuez ainsi jusqu'à ce que les diagrammes soient terminés. Bon crochet!

28.11.2022 - 08:57

country flag Hanne wrote:

Hei! Fin og enkel oppskrift! Jeg kjøpte inn en hel del Drops Paris, tenkte julegaver, og driver og hekler på veske nummer to. Men jeg plages veldig med at garnet deler seg. Noen gode tips til hvordan jeg kan unngå det? Synes det er vanskelig å få det pent.

16.10.2022 - 16:11

DROPS Design answered:

Hei Hanne. Når man hekler et slik nett, er det viktig å ha skikkelig hold/hekles stramt/hekles med tynnere heklenål en "vanlig", ettersom da vil ikke nettet sige når man fylles opp. Og når man da hekler med tynn heklenål er det nok litt lettere å dele garnet, men slik er det med dette bomullsgarnet. DROPS Paris er spunnet av flere tynne tråder, slik at når det hekles er det viktig å hekle med/rundt alle trådene, slik at det ikke deler seg opp. mvh DROPS Design

17.10.2022 - 13:54

country flag Laura wrote:

Hola, he acabado el diagrama A.3 con 42 arcos. He seguido haciendo arcos de 5 cadenetas y un punto bajo, pero mi labor sigue con una forma plaza y cada vez más grande. Parece un plato. Como he de hacer para que me crezca hacia arriba y no hacia los lados? Todas las vueltas que he hecho son de 42 arcos, pero el bolso sigue de forma plana. No entiendo estas indicaciones de este paso. Gracias

26.08.2022 - 13:28

DROPS Design answered:

Hola Laura, después de A.3, comienzas a trabajar en redondo sin aumentos, y así debería de subir la bolsa hacia arriba. Si no sube hacia arriba, puede tratarse de un problema con la tensión del tejido.

27.08.2022 - 20:23

country flag ELIANA MARIA GUEDES wrote:

I would like to have the Pattern in English. Please,

18.08.2022 - 23:04

DROPS Design answered:

Dear Mrs Guedes, all our patterns are available in English - click on the scroll down menu and choose the desired language - either UK or US English (important for the crochet terminology). Happy crocheting!

19.08.2022 - 11:40

country flag Birgitt Deckert wrote:

Hallo, Ich verstehe nicht wie man die Runde mit den 13 Maschen häkelt. Wieviel Bögen müssen in dieser Runde sein?

04.07.2022 - 09:29

DROPS Design answered:

Liebe Frau Deckert, so häkeln Sie die Diagramme (nach A.1) : A.2x 1, dann A.4 x 5 = so haben Sie 6 Blätter. Bei der 6. Reihe A.2/A.3 häkeln Sie 13 Stb mit je 2 Luftmaschen, bei der nächsten Runde häkeln Sie weniger Stäbchen aber mehr Luftmaschenbogen: 2 LmBogen bei der 7. Runde: 4 Luftmaschen 1 fM in den LmBogen von der 6. Runde, 4 Luftmaschen (so haben Sie 2 LmBogen zwischen jedem Blatt). Viel Spaß beim häkeln!

04.07.2022 - 16:41

country flag Cinzia wrote:

Dopo aver finito schema A.3 devo avere 42 archetti, continuando a lavorare deve prendere la forma della borsa oppure rimanere piatto il lavoro? Grazie

30.06.2022 - 17:49

DROPS Design answered:

Buonasera Cinzia, la forma finale della borsa la può dare alla fine quando lavora la tracolla. Buon lavoro!

30.06.2022 - 20:04

country flag Kasia wrote:

Dzień dobry, chciałam zapytać czy schemat A3 jest wykonywany na pewno w całości ?ponieważ przerobiłam A2 i powstało 6 listków . Gdy przerobię A3 wówczas znowu ze słupków będą powstawać listki a torba ma ich tylko 6. Proszę o dokładne wyjasnienie

06.04.2022 - 10:20

DROPS Design answered:

Witaj Kasiu, schemat A.2 to pierwszy listek (ten schemat pokazuje również początek i koniec okrążeń). Schemat A.3 to pozostałe 5 listków. Na końcu otrzymasz 6 listków. W okrążeniu wykonujesz najpierw schemat A.2 (1-szy rząd), a następnie powtarzasz schemat A.3 5 razy (też 1-szy rząd). Itd. Pozdrawiamy!

06.04.2022 - 10:35

country flag Carine Bastarache wrote:

Bonjour , Je n'arrive pas à comprendre cette phrase : c'est-à-dire sauter la première bride du tour précédent. ?? Je reste toujours avec une branche de plus sur A2 à cause des 3m en l'air. Merci !!

14.01.2022 - 14:31

country flag Christina wrote:

Forstår jeg oppskriften som riktig hvis jeg leser det sånn at tykkelsen på det første bladet blir litt bredere enn de andre pga. de tre første luftmaskene som starter med eller skal man da hoppe over noe for at de alle skal bli like?

28.12.2021 - 07:13

DROPS Design answered:

Hei Christina. Ja, du kan tenkte deg at det liksom blir en "søm" pga de 3 luftmaskene+1kjedemaske hver omgang starter og slutter med. mvh DROPS Design

04.01.2022 - 13:31

country flag Agneta Nordmark wrote:

Hej, jag har lite svårt att förstå diagrammen. A.2: I första varvet på "bladet", ska ovaltecknet/3 lm räknas som 1 stolpe + 3 st till, alltså 4? Eller ska det vara 3 lm + 2 stolpar = 3 st. I de följande bladen på varvet är det 3 stolpar x 5. I nästa varv, ska det vara 3 lm + 5 stolpar, eller 3 lm + 4 stolpar = 5 på första bladet? osv Tacksam för klarläggande!

19.10.2021 - 19:59

DROPS Design answered:

Hej Agneta, varje maska finns med i diagrammet, så första varvet i A.2 = 4 maskor och A.3 = 3 maskor :)

21.10.2021 - 09:37