DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 6.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 211-6
Diseño DROPS: Patrón No. w-808
Grupo de Lanas C o A + A
------------------------------------------------

TALLAS:
S – M – L – XL – XXL – XXXL

MATERIALES:
DROPS PARIS de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
250-300-300-350-350-400 g color 16, blanco

MUESTRA:
14 puntos altos dobles/puntos bajos de ancho y 8 hileras verticalmente con A.1-A.3 = 10 x 10 cm.
14 puntos medios altos/puntos bajos de ancho y 11 hileras verticalmente con A.4-A.6 = 10 x 10 cm.

AGUJA DE GANCHILLO:
AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 5 mm.
El tamaño de la aguja de ganchillo es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de aguja de ganchillo más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de aguja de ganchillo más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 6.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

TIP PARA TRABAJAR EL PUNTO DE CADENA:
Si se trabaja en la punta de la aguja de ganchillo, el punto de cadena tiende a quedar demasiado apretado. 1 punto de cadena debe ser tan largo como el ancho de 1 punto bajo/punto alto doble/punto medio alto.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.6.

INFORMACIÓN PARA TRABAJAR A GANCHILLO (aplica a A.1, A.3, A.4 y A.6):
Al principio de cada hilera de puntos bajos, sustituir el primer punto bajo con 1 punto de cadena.
Al principio de cada hilera de puntos altos dobles, sustituir el primer punto alto doble con 4 puntos de cadena.
Al principio de cada hilera de puntos medios altos, sustituir el primer punto medio alto con 2 puntos de cadena.

TIP PARA AUMENTAR (aplica a los lados en la pieza de la espalda y pieza del frente):
Aumentar 1 punto trabajando 2 puntos en el mismo punto.

TIP-1 PARA DISMINUIR (aplica a las sisas):
Al principio de la hilera: Sustituir el número de puntos a disminuir con 1 punto bajísimo.
Al final de la hilera: No trabajar sobre los puntos a ser disminuidos.

TIP-2 PARA DISMINUIR (aplica al escote de la espalda):
Disminuir 1 punto trabajando los 2 puntos más externos en dirección del escote juntos de la manera siguiente: Hacer 1 lazada, insertar la aguja de ganchillo en el punto siguiente, coger el hilo, hacer 1 lazada, insertar la aguja de ganchillo en el punto siguiente, coger el hilo, hacer 1 lazada y pasar el hilo a través de todos los 5 bucles en la aguja de ganchillo (= 1 punto medio alto disminuido).

TIP-3 PARA DISMINUIR (aplica al escote del frente):
Disminuir 2 puntos trabajando los 3 puntos más externos en dirección del escote juntos de la manera siguiente:
* Hacer 1 lazada, insertar la aguja de ganchillo en el punto siguiente, coger el hilo *, trabajar de *a* 3 veces en total, hacer 1 lazada, y pasar el hilo a través de todos los 7 bucles en la aguja de ganchillo (= 2 puntos medios altos disminuidos).

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

TOP – RESUMEN DE LA PIEZA:
Trabajar la pieza de la espalda y la pieza del frente de ida y vuelta separadamente, de abajo para arriba. Después unir la pieza con una costura en los hombros y en los lados.

ESPALDA:
Leer TIP PARA TRABAJAR EL PUNTO DE CADENA y trabajar 58-65-72-79-91-100 puntos de cadena en aguja de ganchillo tamaño 5 mm con Paris.
Virar y trabajar 1 punto bajo en el 3er punto de cadena a partir de la aguja de ganchillo (equivale a 2 puntos bajos), trabajar 1 punto bajo en cada uno de los 6-6-6-6-4-6 puntos de cadena siguientes, * saltar 1 punto de cadena, trabajar 1 punto bajo en cada uno de los 6 puntos de cadena siguientes *, trabajar de *a* en toda la hilera = 50-56-62-68-78-86 puntos bajos en la hilera.
Leer INFORMACIÓN PARA TRABAJAR A GANCHILLO y trabajar A.1 a A.3 de la manera siguiente: Trabajar A.1 sobre el primer punto, trabajar A.2 hasta que reste 1 punto en la hilera, terminar con A.3 sobre el último punto. Continuar el patrón de ida y vuelta así. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA!
Cuando la pieza mida 8 cm, aumentar 1 punto a cada lado – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así a cada 7-7-8-8-9-9 cm 3 veces en total a cada lado = 56-62-68-74-84-92 puntos.

AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 18-18-20-20-23-23 cm, trabajar A.4 a A.6 de la manera siguiente: Trabajar A.4 sobre el primer punto, trabajar A.5 hasta que reste 1 punto en la hilera, terminar con A.6 sobre el último punto. Continuar el patrón de ida y vuelta así. Cortar y asegurar el hilo cuando la pieza mida 25-26-27-28-29-30 cm. Ahora rematar para las sisas como está explicado abajo.

Trabajar A.4 a A.6 como antes sobre los 50-56-60-66-74-80 puntos centrales = 3-3-4-4-5-6 puntos a cada lado para las sisas sobre los que no se trabaja. Leer TIP-1 PARA DISMINUIR y rematar para las sisas a cada lado en cada hilera de la manera siguiente: Rematar 3 puntos 1 vez, 2 puntos 1-1-2-3-4-5 veces y 1 punto 0-2-1-2-3-3 veces = 40-42-44-44-46-48 puntos restantes.
Continuar a trabajar hasta que la pieza mida 38-40-42-44-46-48 cm. Ahora trabajar el hombro sobre los primeros 8-9-9-9-9-10 puntos en la hilera (los 24-24-26-26-28-28 puntos siguientes son para el escote, y los últimos 8-9-9-9-9-10 puntos son para el hombro en el otro lado de la pieza).
Leer TIP-2 PARA DISMINUIR y disminuir 1 punto para el escote en la hilera siguiente de puntos medios altos = 7-8-8-8-8-9 puntos restantes para el hombro. Continuar a trabajar como antes sobre estos 7-8-8-8-8-0 puntos hasta que la pieza mida 42-44-46-48-50-52 cm. Cortar y asegurar el hilo. Trabajar el otro hombro de la misma manera.

FRENTE:
Comenzar de la misma manera como en la pieza de la espalda, y trabajar de la misma manera como en la pieza de la espalda hasta que la pieza mida 31-33-34-36-37-39 cm.
Ahora trabajar el hombro sobre los primeros 13-14-14-14-14-15 puntos (los 14-14-16-16-18-18 puntos siguientes son para el escote, y los últimos 13-14-14-14-14-15 puntos son para el hombro en el otro lado de la pieza). Leer TIP-2 PARA DISMINUIR y disminuir 2 puntos para el escote en la hilera siguiente de puntos medios altos. Disminuir así en cada hilera de puntos medios altos 3 veces en total verticalmente = 7-8-8-8-8-9 puntos medios altos restantes para el tirante del hombro. Continuar a trabajar como antes sobre estos 7-8-8-8-8-9 puntos hasta que la pieza mida 42-44-46-48-50-52 cm. Cortar y asegurar el hilo. Trabajar el otro hombro de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Coser las costuras de los hombros orilla con orilla con pequeñas puntadas cuidadas. Coser las costuras de los lados de la misma manera.

Diagrama

symbols = esta hilera no se trabaja, ya fue hecha y solamente muestra cómo se debe trabajar la hilera siguiente en los puntos
symbols = 1 punto de cadena (equivalente a 1 punto bajo) - si se trabaja en la punta de la aguja de ganchillo, el punto de cadena tiende a quedar demasiado apretado. 1 punto de cadena debe ser tan largo como el ancho de 1 punto bajo.
symbols = 1 punto bajo en el punto
symbols = 2 puntos de cadena (equivalentes a 1 punto medio alto)
symbols = 1 punto medio alto en el punto
symbols = 4 puntos de cadena (equivalentes a 1 punto alto doble)
symbols = 1 punto alto doble en el punto

diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 211-6

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (21)

country flag Paula wrote:

Olá! Tenho a mesma dúvida que Silvia! Na parte em que faço os gráficos A4-A6, mesmo colocando marcadores para me certificar dos inícios de carreiras, o trabalho fica inviesado. O problema fica mais visível nas cavas. Como devo fazer para evitar esse problema?

31.12.2023 - 13:21

country flag Valerie Salain wrote:

Pourquoi la plateforme Etsy vend ce modèle?

14.05.2023 - 16:24

DROPS Design answered:

Bonjour Madame Salain, merci pour votre retour; n'hésitez pas à le signaler à la plateforme Etsy, ce modèle est disponible gratuitement sur notre site. Bon crochet!

16.05.2023 - 14:09

country flag Giuliana wrote:

I don't understand what I need to do in A3 and A6

02.03.2023 - 13:32

DROPS Design answered:

Dear Giuliana, A.3 and A.6 shows how to work the end of the row from RS (1st row) and the beg of row from WS (2nd row), ie in A.3 finish row 1 with 1 double treble crochet in the last stitch and start row 2 with 1 chain stitch; in A.6 finish 1st row with 1 half treble crochet in last stitch and start row 2 with 1 chain stitch (all UK-English terminology here). Happy crocheting!

02.03.2023 - 14:59

country flag Silvia wrote:

Tengo problemas con los bordes en el momento que aparece el diagrama de A.4 a A.6. Estoy atenta al momento de virar e iniciar la siguiente vuelta, i creo que lo hago bien. Pero invariablemente el lado donde inicio el p.m.a. me queda como si aumentara, i en el lado del p.b. como si disminuyera. En cambio no me pasa con el diagrama anterior, que alterna una hilera de p.d.a. con el p.b. Hay algún truco para evitar que me quede deformada la labor? Gracias.

09.07.2022 - 14:18

DROPS Design answered:

Hola Silvia, al trabajar A.4 a A.6, se trabaja igual que A.1-A.3, solo que se cambia los p.a.d por p.m.a. Si el p.de cad (que equivale a 1 p.b) queda demasiado pequeño, puedes trabajar 1 p.b adicional al lado del p.de cad (en ese caso el p.de cad dejaría de contar como 1 pt). Las deformaciones indicadas parecen deberse a variaciones en la tensión de tejido; asegurate de no trabajar demasiado tenso o demasiado flojo los puntos. También puedes marcar los extremos con marcapuntos para asegurarte de no trabajar puntos extras en los extremos.

09.07.2022 - 19:33

country flag Allie Thompson wrote:

Do not understand A1,A2, etc. \r\nCould you please explain?\r\nKind regards\r\nAllie

30.03.2022 - 14:50

DROPS Design answered:

Dear Allie, A.1, A.2 and A.3 are the name of the patterns in the diagrams - read more about diagrams here. Start with A.1 from RS, repeat A.2 and end with A.3; start with A.3 from RS, repeat A.2 and end with A.1. Happy crocheting!

30.03.2022 - 14:58

country flag Monica wrote:

Sto cercando di fare il modello White Heat. Grazie. E

29.07.2021 - 20:45

DROPS Design answered:

Buonasera Monica, deve seguire il SUGGERIMENTO PER LE DIMINUZIONI-1 per gli scalfi. Buon lavoro!

30.07.2021 - 16:38

country flag Monica wrote:

Buongiorno, non riesco a capire come procedere per gli scalfi. Cosa si intende "intrecciare le catenelle"? E soprattutto come si fa? Grazie.

29.07.2021 - 20:38

DROPS Design answered:

Buonasera Monica, deve seguire il SUGGERIMENTO PER LE DIMINUZIONI-1 per gli scalfi. Buon lavoro!

30.07.2021 - 16:38

country flag Valérie wrote:

Jai crocheté le modèle avec qq finitions en ms: l'encolure,emmanchure,et Le bas... Je le trouvais un peu court donc j'ai ajouté qq rangs.

09.07.2021 - 18:16

country flag Anita Frendberg wrote:

Förstår inte alls hur man virkar mönstret, önskar beskrivning varv1, varv 2 osv. Har virkat mycket tidigare men ej sett denna beskrivning av mönstret!!

05.06.2021 - 00:07

DROPS Design answered:

Hei Anita. Hva spesielt er det du ikke skjønner? Vi har dessverre ikke muligheten til å beskrive hver rad i oppskriften, men mener det er tydelig beskrevet slik det står og med henvisning til diagrammene, husk å lese forklaringene til diagramsymbolene. Det er også lagt til hjelpevideoer som viser de ulike hekle teknikkene. mvh DROPS design

07.06.2021 - 09:31

country flag Jocelyne JUNG wrote:

Merci Madame, je vais commencer dès aujourd'hui. J'ai un peu de mal avec les diagrammes du site Drops

12.08.2020 - 16:04

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Jung, cette leçon explique comment lire un diagramme crochet et pourra vous permettre de mieux les comprendre. Bonne continuation!

13.08.2020 - 09:46