DROPS Air
DROPS Air
65% Alpaca, 28% Poliamida, 7% Lana
desde 5.30 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 21.20€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Mountain Moraine

Chaleco / slipover de punto en DROPS Air. La pieza está tejida de arriba para abajo con punto inglés. Tallas XS – XXL.

DROPS 210-4
Diseño DROPS: Patrón No. ai-259
Grupo de Lanas C o A + A
------------------------------------------------

TALLAS:
XS – S - M – L – XL – XXL

MATERIALES:
DROPS AIR de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
200-200-250-250-300-300 g color 03, gris perla

MUESTRA:
11 puntos de ancho y 32 hileras de alto con punto inglés = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 7 MM: Largo 40 cm y 80 cm para el punto inglés.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 6 MM: Largo 40 cm para el escote.
El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Air
DROPS Air
65% Alpaca, 28% Poliamida, 7% Lana
desde 5.30 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 21.20€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta):
Tejer todas las hileras de derecho.
1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.4 (tejidos con punto inglés).

TIP PARA DISMINUIR (distribuidos equitativamente):
Para calcular cómo disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 62 puntos) y dividirlo entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 10) = 6.2.
En este ejemplo, disminuir tejiendo juntos de revés cada 5º y 6º punto.

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

CHALECO – RESUMEN DE LA PIEZA:
La orilla del escote y el canesú se tejen en redondo con aguja circular a partir del centro de la espalda, de arriba para abajo. Se aumentan puntos para los hombros antes de dividir la pieza y la pieza del frente y la pieza de la espalda se tejen separadamente hasta la parte de abajo de las sisas. Las piezas son colocadas juntas nuevamente y el cuerpo es continuado en redondo.

ORILLA DEL ESCOTE:
Montar 62-62-66-70-70-74 puntos con aguja circular tamaño 6 mm y Air. Tejer 1 vuelta de revés, tejer 1 vuelta más de revés y disminuir 10 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA DISMINUIR = 52-52-56-60-60-64 puntos.
Tejer 1 vuelta de revés. Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm.

CANESÚ:
Tejer el patrón de la manera siguiente: A.1 (= 2 puntos) sobre los primeros 6-6-6-8-8-8 puntos (= mitad de la pieza de la espalda), A.2 (= 2 puntos), A.1 sobre 12 puntos, A.3 (= 2 puntos = hombro), A.1 sobre 10-10-12-14-14-16 puntos (= pieza del frente), A.2 sobre 2 puntos, A.1 sobre 12 puntos, A.3 sobre 2 puntos (= hombro) y A.1 sobre los últimos 4-4-6-6-6-8 puntos (= mitad pieza de la espalda). ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Cuando se ha completado A.1 1 vez en altura, continuar a repetir A.1a.
Cuando se han completado A.2 y A.3 1 vez en altura, continuar a repetir A.2a y A.3a; es decir, continuar a aumentar a cada 6ª vuelta, los puntos aumentados se tejen en punto inglés.
Cuando se han tejido A.2a y A.3a un total de 8-9-9-10-11-12 veces en altura, hay 132-140-144-156-164-176 puntos en la aguja. Tejer A.1a sobre todos los puntos hasta que la pieza mida 24-25-25-25-26-26 cm en el punto donde es más larga (es decir, medida a lo largo del hombro), ajustar de modo que la vuelta siguiente sea tejida de revés.
Ahora dividir la pieza para la pieza del frente y la pieza de la espalda y los puntos del hombro son rematados de la manera siguiente:
Tejer 26-28-28-32-34-36 puntos en punto inglés, 1 punto en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba (= mitad pieza de la espalda), rematar los 13 puntos siguientes (rematar las lazadas como puntos separados), 1 punto en punto musgo, tejer 51-55-57-63-67-73 puntos en punto inglés, 1 punto en punto musgo (= pieza del frente), rematar los 13 puntos siguientes (rematar las lazadas como puntos separados), tejer 1 punto en punto musgo y punto inglés sobre los últimos 25-27-29-31-33-37 puntos.
Cortar el hilo.
Ahora continuar las sisas y la pieza de la espalda, tejiendo de ida y vuelta.
Dejar que los otros puntos permanezcan en la aguja.

ESPALDA:
= 53-57-59-65-69-75 puntos.
Tejer de la manera siguiente por el lado derecho: 1 punto en punto musgo, A.4 (= 2 puntos) hasta que reste 1 punto (es decir, el patrón en punto inglés comienza y termina con 1 punto en punto inglés de revés) y terminar con 1 punto en punto musgo.
Continuar este patrón de ida y vuelta durante 10-10-11-12-13-14 cm, medido a lo largo del punto musgo; asegurarse de que la última hilera sea por el lado revés. Dejar que los puntos permanezcan en la aguja y tejer la pieza del frente.

FRENTE:
Tejer los 53-57-59-65-69-75 puntos en la pieza del frente de la misma manera como se hizo en la pieza de la espalda.

CUERPO:
Tejer A.1a sobre la pieza del frente (es decir, los puntos en punto musgo a cada lado se convierten en puntos en punto inglés de derecho), montar 3 puntos, tejer A.1a sobre la pieza de la espalda y montar 3 puntos al final de la hilera = 112-120-124-136-144-156 puntos.
Ahora tejer A.1a en redondo sobre todos los puntos. En la primera vuelta tejer los 3 puntos montados bajo cada manga sin lazadas.
Cuando la pieza mida 47-49-51-53-55-57 cm (medida a partir del escote) rematar de derecho; rematar las lazadas como puntos separados (para evitar que la orilla de remate quede apretada).

Diagrama

symbols = derecho
symbols = tejer por el lado derecho
symbols = tejer por el lado revés
symbols = hacer 1 lazada, deslizar 1 punto para la aguja derecha como de revés
symbols = tejer la lazada y el punto juntos de derecho
symbols = tejer la lazada y el punto juntos de revés
symbols = tejer 3 puntos en el punto derecho y la lazada de la manera siguiente: tejer la lazada y el punto derecho juntos de derecho pero no soltarlos de la aguja, hacer 1 lazada en la aguja derecha y tejer la lazada y el punto juntos de derecho 1 vez más, soltar el punto derecho y la lazada de la aguja izquierda = 3 puntos
symbols = revés
symbols = dirección del tejido
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 210-4

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (160)

country flag Lone Straagaard Tønder wrote:

Hej.Når jeg skal til at strikke ærmegab og har klippet tråden og skal strikke baglæns og starte på ny så passer det jo ikke med at jeg skal strikke ret når jeg kommer over midt bag da skal jeg jo strikke vrang for at de passer med patent mønstret.Jeg mener der hvor man har skiftet omgang. Jeg kan bare ikke få det til at passe.Hilsen Lone

25.03.2024 - 16:51

DROPS Design answered:

Hej Lone, har du set alle de 4 videoer vi har lavet til denne vest, her bliver det tydeligt hvordan du skal gøre :)

04.04.2024 - 15:26

country flag Dinorah López Frahsl wrote:

Hola. La medida horizontal de la orilla del escote en el diagrama es de solo 14cm. En la foto se ve mucho más amplia. Ya lo empecé a tejer pero esos 14 cm (28 de circunferencia) quedan muy reducidos. Hay algún error en la medida? Muchas gracias por su respuesta.

25.02.2024 - 15:29

DROPS Design answered:

Hola Dinorah, 14 cm es entre las dos puntas más cercanas, en el lado del hombro hacia el escote, como se ve en el esquema. Pero no el diámetro del cuello. Es decir, 28 cm no es la circunferencia. Si trabajas según la tensión y las instrucciones indicadas, debería quedar la forma del cuello adecuado.

26.02.2024 - 22:45

country flag Jo wrote:

In the diagram, the neck size is given as 12 cm for the S size. The neck size on my piece is much larger than this. The tension given is 11 stitches for 10 x 10 cm. When the neck is 62 stitches reduced to 52, I can't see how the expected size is 12 cm. Am I doing something wrong? My neck size is around 20 cm.

05.02.2024 - 22:13

DROPS Design answered:

Hi Jo, The cm measurements for the neck are 15 cm in size S, which you then double for the complete neckline = 30 cm. The neck on this garment is loose fitting. Happy crafting!

06.02.2024 - 06:44

country flag Sylvie Lachance wrote:

Bonjour, J'ai regardé plusieurs fois les vidéos. Pourquoi les augmentations faites dans A.2 donnent une ligne de raglan très droite, alors que les augmentations faites dans A.3 font un zigzag, sur la première maille (à l'endroit)? Je tricote à l'anglaise, les vidéos sont à la continentale, est-ce que ça change quelque chose? Ça donne l'illusion que quelque chose tire où est tricoté torse, ce qui n'est pas le cas...

14.01.2024 - 16:40

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Lachance, pour que les augmentations soient toujours bien alignées dans A.2 et dans A.3, veillez à ce qu'elles soient toujours faites dans la même maille, autrement dit l'avant-dernière maille de A.2 et la 1ère maille de A.3. Bon tricot!

15.01.2024 - 08:38

country flag Sicet Mireille wrote:

Ne peut -on pas augmenter autrement que par le diagramme, je n'arrive pas à comprendre . merci

13.12.2023 - 21:32

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Sicet, peut-être que cette vidéo pourra vous aider alors, elle montre comment tricoter le début des diagrammes. Consultez ensuite cette vidéo pour la suite des diagrammes. Bon tricot!

14.12.2023 - 08:30

country flag Solveig wrote:

Hei, ønsker å strikke vest 210-4, strl L. Halskant - stemmer maskeantallet på bare 70 M? Får ikke over hodet...

18.11.2023 - 09:18

DROPS Design answered:

Hei Solveig. Stemmer med 70 masker.Prøv å legg opp litt løsere om du ikke får den over hodet. mvh DROPS Design

20.11.2023 - 09:32

country flag Emily wrote:

What is the recommended ease for this vest?

20.10.2023 - 00:15

DROPS Design answered:

Dear Emily, measure a similar garment you have and like the shape and compare the measurements to the one in the chart, this will help you to choose the matching size and the desired ease. Read more here. Happy knitting!

20.10.2023 - 08:40

country flag Ewa Edvardsson wrote:

Snälla kan ni förklara efter varv 2 ( dvs jag har stickat det aviga "varvet" och minskat till 56 (stl S) och skall nu börja med A1. redan här blir det väldigt svårt att först och hitta svaret i filmerna. Varv 3 ?? fortsätter jag eller vänder jag ? dvs skall jag sticka från rätan eller avigan? Väldigt märklig beskrivning. Förstår varför det är många frågor ( och jag finner inte svaret på min)

11.10.2023 - 11:51

DROPS Design answered:

Hej Ewa, i storlek S skall du minska till 52 (inte 56). Titta på videoen och pausa efter första mönstervarvet, sedan tittar du på diagramtexten, det är samma 2 maskor du stickar varvet ut. Titta på nästa varv på videon och pausa, sedan kollar du på diagramtexten igen... Du kan börja med att sticka en provlapp på själva patenten, så du vet hur den fungerar, när du kan den blir det lätt att följa mönstret :)

17.10.2023 - 13:43

country flag Pia Wiingreen wrote:

Vest 210-4. Er i tvivl om omslagene og kan ikke se det tydeligt på filmene. Skal tråden ligge bagved ved vrangmaskerne og foran på retmaskerne?

28.09.2023 - 18:56

DROPS Design answered:

Hej Pia, du laver bare et almindeligt omslag både til vrangmasken og retmasken :)

11.10.2023 - 07:48

country flag Chabrol wrote:

Bonjour, Je souhaiterais tricoter le modèle Mountain Moraine à la machine à tricoter, ne pouvant pas tricoter à la main suite à un accident à la main droite. Avez les explications adaptées pour ce modèle? Merci beaucoup Cordialement

21.09.2023 - 16:06

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Chabrol, nous n'avons pas d'explications spécifiques aux machines à tricoter car les réglages sont différents selon la marque, il va vous falloir les adapter en fonction de la vôtre. Peut-être que votre magasin ou bien un forum spécialisé en machines à tricoter pourra vous aider. Merci pour votre compréhension.

21.09.2023 - 16:59