¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
September Story |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Chaqueta de punto con canesú redondo en DROPS Air. La pieza está tejida de arriba para abajo con motas. Tallas S – XXXL.
DROPS 213-26 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.3. Elegir el diagrama para tu talla. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo): Tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 4 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 4 puntos), hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. Continuar a tejer los puntos nuevos en punto jersey. TIP PARA DISMINUIR (aplica a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos). TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos y rematar las lazadas como puntos normales. OJALES: Trabajar los ojales en el borde delantero derecho (cuando se usa la prenda). Trabajar por el lado derecho cuando resten 3 puntos en la hilera de la manera siguiente: Hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y tejer el último punto de derecho. En la hilera siguiente, tejer la lazada de derecho para formar un agujero. Trabajar el primer ojal cuando la orilla del escote mida 1½-2 cm. Después trabajar los otros 5-5-6-6-7-7 ojales con aprox. 8½-8½-8-8-7-7½ cm entre cada uno. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHAQUETA – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular a partir del centro del frente y de arriba para abajo. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta, de arriba para abajo. ORILLA DEL ESCOTE: Montar 79-87-87-95-95-103 puntos (incluyendo 5 puntos del borde delantero a cada lado) con aguja circular tamaño 4.5 mm y Air. HILERA 1 (= lado revés): Tejer 5 puntos del borde delantero en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, 69-77-77-85-85-93 puntos reveses y tejer 5 puntos del borde delantero en punto musgo. HILERA 2 (= lado derecho): Tejer 5 puntos del borde delantero en punto musgo, A.1a (= 1 punto), * A.2a (= 3 puntos), A.3a (= 5 puntos) *, tejer de *a* hasta que resten 9 puntos (= 8-9-9-10-10-11 veces a lo ancho), A.2a sobre 3 puntos, A.1a sobre 1 punto y terminar con 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Continuar este patrón. Acordarse de los OJALES en el borde delantero derecho – leer descripción arriba. Cuando la pieza mida 3-3-3-3-4-4 cm, ajustar de modo que la hilera siguiente sea por el lado derecho, cambiar a aguja circular tamaño 5.5 mm. Insertar 1 marcador después del borde delantero, al principio de la hilera; ¡el canesú será medido a partir de este marcador! CANESÚ: Tejer A.1b sobre A.1a, A.2b sobre A.2a y A.3b sobre A.3a. Los bordes delanteros se tejen en punto musgo hasta completar las medidas. Cuando se ha tejido A.1 1 vez en altura, repetir A.1c. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando se han completado A.2b y A.3b 1 vez en altura, hay 235-261-281-309-329-359 puntos en la aguja. Tejer de derecho por el lado revés y de revés por el lado derecho, con 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 20-22-23-25-26-28 cm a partir del marcador. El canesú es ahora dividido para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer 37-42-44-48-51-57 puntos derechos, colocar los 48-52-58-64-68-70 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 6 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer 65-73-77-85-91-105 puntos derechos (= pieza de la espalda), colocar los 48-52-58-64-68-70 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 6 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga) y tejer los restantes 37-42-44-48-51-57 puntos derechos. Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA ES AHORA MEDIDA A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 151-169-177-193-205-231 puntos. Insertar 1 hilo marcador a 40-45-47-51-54-60 puntos a partir de cada lado (= lados del cuerpo). Hay 71-79-83-91-97-111 puntos entre los hilos en la pieza de la espalda. Dejar que los hilos sigan la labor a medida que se teje; serán usados cuando se aumente en los lados. Tejer punto jersey con 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado de la pieza. Cuando la pieza mida 3 cm a partir de la división, aumentar 1 punto a cada lado de los dos hilos marcadores – leer TIP PARA AUMENTAR (= 4 puntos aumentados). Aumentar así a cada 4 cm un total de 6-4-5-5-5-5 veces = 175-185-197-213-225-251 puntos. Cuando la pieza mida 29-29-30-30-30-30 cm a partir de la división, cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm y tejer en resorte de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, * 1 derecho, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 6 puntos, tejer 1 punto derecho y 5 puntos del borde delantero en punto musgo. Cuando el resorte mida 4 cm, rematar de derecho por el lado derecho – leer TIP PARA REMATAR. MANGAS: Colocar los 48-52-58-64-68-70 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta tamaño 5.5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 6 puntos montados bajo la manga = 54-58-64-70-74-76 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los 6 puntos bajo la manga. Dejar que el hilo siga la labor a medida que se teje; será usado cuando se disminuya bajo la manga. Comenzar en el hilo marcador y tejer de derecho en redondo. Cuando la manga mida 3 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 6-3-2½-2-1½-1½ cm un total de 5-7-9-11-12-12 veces = 44-44-46-48-50-52 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 32-30-30-28-27-25 cm a partir de la división (falta por tejer aprox. 7 cm para completar las medidas; probarse la chaqueta y tejer hasta obtener el largo deseado). Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4.5 mm y tejer en resorte (= 1 derecho/1 revés). Rematar cuando el resorte mida 7 cm. La manga mide aprox. 39-37-37-35-34-32 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Comentarios / Preguntas (14)
Firideh wrote:
Har et spørsmål angående bærestykke, Strikkes diagram A1b, A1a, A1c, A3a og A2a kun én gang i høyde? Eller skal man fortsette til mønsteret er ferdig/ når A2b og A3b er ferdig? Jeg fortsett med de det blir ikke samme som er på bilde.
06.10.2023 - 17:27DROPS Design answered:
Hei Firideh, På bærestykket skal du strikke A.1b over A.1a (så A.1a er ferdig), og likedan med A.2b og A.3b over A.2a og A.3a. Dvs, på bærestykket strikker du A.1b. A.2b og A.3b. Når A.1b er ferdig i høyden (etter 1 gang), er disse maskene strikket i A.1c videre oppover. Du fortsetter med A.2b og A.3b til de er ferdige. God fornøyelse!
09.10.2023 - 06:51Julie wrote:
The last sentence for Neck, Row 2 states, "Continue this pattern." Does this mean to repeat Rows 1 & 2? Thank you.
09.03.2023 - 19:18DROPS Design answered:
Hi Julie, No, this means to continue the diagrams onwards. Happy knitting!
10.03.2023 - 07:01Mona wrote:
Hvor i allverden foregår økningen på bærestykket? Det blir jo ikke flere masker ved å strikke mønstret. Vanskelig å få hjelp i butikk i disse corona tider. Vennlig hilsen Mona.
07.01.2021 - 08:43DROPS Design answered:
Hej Mona, jo du øker på bærestykket ifølge diagrammet. God fornøjelse!
07.01.2021 - 16:05Birgitte Meiling Andrup wrote:
I don’t find any explanation in the pattern for when to switch from reverse stockinette (on the yoke +?) to stockinette. Is that done from the point where increases on body and decreases on sleeves begin?? I don’t find it in the sweater version either.... Looking forward to an answer, thanks!
25.05.2020 - 00:02DROPS Design answered:
Dear Mrs Meiling Andrup, you are working reversed stocking stitch on yoke after diagram have been worked (= knit from the wrong side and purl from the right side and then work in stocking stitch on body (and sleeve) after division. Happy knitting!
25.05.2020 - 10:30Pétronille wrote:
Bonjour, n y-a-t-il pas une erreur de mesure pour les manches ? D après les explications les manches en S sont plus longues que les L ou XL! Et les intervalles de diminutions pour la taille L me paraît bizarre. Merci !
23.05.2020 - 10:51DROPS Design answered:
Bonjour Pétronille, c'est tout à fait exact, l'empiècement est plus long dans les grandes tailles, les manches seront donc plus courtes et donc l'empiècement étant plus court dans les petites tailles, les manches sont plus longues - vous pouvez ajustez si besoin à vos mesures en vérifiant les mesures du schéma et les comparant à un vêtement similaire que vous avez et dont vous aimez la forme. Bon tricot!
25.05.2020 - 08:28Maribel wrote:
Por favor dígame si en el diagrama las hileras son solo de ida, o de ida y vuelta. gracias por su pronta respuesta.
01.04.2020 - 23:04DROPS Design answered:
Hola Mirabel, los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. Buen trabajo!
04.11.2020 - 17:48Amel Meziani wrote:
Chic and lovely bobbles
06.02.2020 - 22:00Antonella wrote:
C\'e\' un video che mostra come fare le noccioline per il September Story?
04.02.2020 - 08:58DROPS Design answered:
Buongiorno Antonella. Purtroppo al momento non è disponibile. Può contattare il suo rivenditore Drops di fiducia per un'assistenza personalizzata. Buon lavoro!
17.02.2020 - 14:49Donna Hanenburg wrote:
Unable to print pattern
30.01.2020 - 20:49DROPS Design answered:
Dear Mrs Hanenburg, we just could print a test - check your printers setting, try to refresh the page (deleting cookies sometimes helps). Happy knitting!
31.01.2020 - 07:34Jonhild wrote:
Hvor er det en smuk trøje, ser så forårsagtig ud. Den vil jeg strikke til foråret
26.01.2020 - 14:40