¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Signs of Spring |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
Jersey de punto en DROPS BabyMerino. La pieza está tejida de arriba para abajo con raglán, torsadas y patrón de calados. Tallas S – XXXL.
DROPS 213-4 |
||||||||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ TIP-1 PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 116 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 36) = 3.2. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de aprox. cada 3er punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. Elegir el diagrama para tu talla (aplica a A.2 y A.4). RAGLÁN: Aumentar 1 punto a cada lado del borde con patrón a lo largo de cada línea del raglán; es decir, a cada lado de A.3 (= 8 puntos aumentados en la vuelta). Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. Después tejer los puntos nuevos en punto jersey. TIP-2 PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo y al centro bajo las mangas): Tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 4 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 4 puntos), hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados en cada hilo marcador). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. Después tejer los puntos nuevos en punto jersey. TIP PARA DISMINUIR (aplica al centro bajo las mangas): Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos). TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos y rematar las lazadas como puntos normales. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La orilla del escote y el canesú son tejidos en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado en redondo con aguja circular. Las mangas son tejidas en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta, de arriba para abajo. ORILLA DEL ESCOTE: Montar 116-120-124-128-136-140 puntos con aguja circular tamaño 2.5 mm y Baby Merino. Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer el resorte en redondo (= 2 derechos/2 reveses) durante 3 cm. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 36-40-40-36-40-40 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP-1 PARA AUMENTAR = 152-160-164-164-176-180 puntos. Tejer 1 vuelta de derecho sin aumentar e insertar 1 marcador en esta vuelta. Después tejer el canesú como está descrito abajo. Medir el canesú a partir del marcador. ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! CANESÚ: Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm y tejer la primera vuelta de la manera siguiente (a partir de la línea del raglán izquierda de la espalda, cuando se usa la prenda): Tejer A.1 (= 9 puntos), después 53-57-59-59-65-67 puntos en punto jersey (= pieza de la espalda), A.1 (= 9 puntos), 5 puntos en punto jersey (= parte de arriba de la manga), A.1 (= 9 puntos), 1-3-4-4-3-4 puntos en punto jersey, A.1 (= 9 puntos), A.2 (= 33-33-33-33-41-41 puntos en el centro del frente), A.1 (= 9 puntos), 1-3-4-4-3-4 puntos en punto jersey, A.1 (= 9 puntos) y terminar con 5 puntos en punto jersey en la parte de arriba de la manga. Hay 168-176-180-180-192-196 puntos en la aguja. Tejer la vuelta siguiente de la misma manera siguiendo los diagramas. En la vuelta siguiente, tejer como está descrito abajo y, AL MISMO TIEMPO, aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba: Tejer A.3 (= 10 puntos), aumentar 1 punto para el raglán, tejer 53-57-59-59-65-67 puntos en punto jersey (= pieza de la espalda) y aumentar 1 punto para el raglán, tejer A.3 (= 10 puntos), aumentar 1 punto para el raglán, 5 puntos en punto jersey (= parte de arriba de la manga), aumentar 1 punto para el raglán, A.3 (= 10 puntos), aumentar 1 punto para el raglán, 1-3-4-4-3-4 puntos en punto jersey, A.3 (= 10 puntos), A.4 (= 43-43-43-43-51-51 puntos en el centro del frente), A.3 (= 10 puntos), 1-3-4-4-3-4 puntos en punto jersey, aumentar 1 punto para el raglán, tejer A.3 (= 10 puntos), aumentar 1 punto para el raglán, 5 puntos en punto jersey (= parte de arriba de la manga) y aumentar 1 punto para el raglán (= 8 puntos aumentados en la vuelta). Continuar este patrón y aumentar para el raglán a cada 2ª vuelta un total de 13-16-19-24-28-31 veces (incluyendo la vuelta descrita arriba) y después a cada 4ª vuelta un total de 8-8-8-8-7-7 veces. Después del último aumento para el raglán, hay 336-368-396-436-472-500 puntos en la aguja. Continuar el mismo patrón pero sin más aumentos hasta que el canesú mida 19-21-23-25-27-29 cm a partir del marcador en el escote. Cortar el hilo. Ahora dividir el canesú para el cuerpo y las mangas en la vuelta siguiente de la manera siguiente: Colocar los primeros 10-10-11-10-9-7 puntos en 1 hilo para la manga (sin tejer estos puntos), tejer punto jersey sobre los 95-105-111-123-137-149 puntos (= pieza de la espalda), colocar los 67-73-81-89-93-95 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 10-10-12-12-14-16 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), continuar con punto jersey y el patrón sobre los 107-117-123-135-149-161 puntos siguientes (= pieza del frente), colocar los 57-63-70-79-84-88 puntos restantes en el mismo hilo que la primera parte de la manga al principio de la vuelta y montar 10-10-12-12-14-16 puntos nuevos bajo la manga (= en el lado bajo la manga). CUERPO: = 222-242-258-282-314-342 puntos. Insertar 1 hilo marcador a cada lado del cuerpo, en el centro de los 10-10-12-12-14-16 puntos montados bajo cada manga. Dejar que los hilos sigan la labor a medida que se teje, serán usados cuando se aumente en los lados. Tejer punto jersey sobre la pieza de la espalda hasta el primer hilo marcador. La vuelta ahora comienza aquí. Continuar con punto jersey en redondo y A.3 y A.4 sobre los 63-63-63-63-71-71 puntos centrales del centro del frente como antes. Cuando la pieza mida 3 cm a partir de la división, aumentar 1 punto a cada lado de los dos hilos marcadores – leer TIP-2 PARA AUMENTAR (= 4 puntos aumentados). Aumentar así a cada 5 cm un total de 5 veces a cada lado del cuerpo = 242-262-278-302-334-362 puntos. Continuar tejiendo hasta que el cuerpo mida 27 cm a partir de la división (falta por tejer 5 cm para completar las medidas, probarse el jersey y continuar hasta obtener el largo deseado). En la vuelta siguiente, disminuir 12 puntos sobre las torsadas de A.3 y A.4 (disminuir 4 puntos sobre cada una de las 2 torsadas grandes y 1 punto sobre cada una de las torsadas pequeñas tejiendo 2 puntos juntos de derecho) = 230-250-266-290-322-350 puntos restantes en la aguja. Tejer 1 vuelta de derecho sobre todos los puntos y aumentar 70-74-78-86-98-106 puntos distribuidos equitativamente = 300-324-344-376-420-456 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 2.5 mm y tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) durante 5 cm. Rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés - ¡leer TIP PARA REMATAR! El jersey mide aprox. 54-56-58-60-62-64 cm a partir del hombro para abajo. MANGAS: Colocar los 67-73-81-89-93-95 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta o en aguja circular corta tamaño 3 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 10-10-12-12-14-16 puntos montados bajo la manga = 77-83-93-101-107-111 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los 10-10-12-12-14-16 puntos bajo la manga. Dejar que el hilo siga la labor a medida que se teje, será usado cuando se disminuya bajo la manga. Comenzar la vuelta en el hilo marcador y tejer punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 2 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 1½-1½-1½-1½-1½-2 cm un total de 7-7-8-8-7-5 veces = 63-69-77-85-93-101 puntos. Cuando la pieza mida 16 cm a partir de la división, aumentar 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP-2 PARA AUMENTAR. Aumentar así a cada 1 cm un total de 21-18-18-14-14-14 veces = 105-105-113-113-121-129 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 41-39-38-36-35-33 cm a partir de la división (falta por tejer 5 cm para completar las medidas, probarse el jersey y continuar hasta obtener el largo deseado). NOTA: Medidas más cortas en las tallas más grandes porque el escote es más ancho y el canesú más largo. Tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 1 punto = 104-104-112-112-120-128 puntos. En la vuelta siguiente, tejer todos los puntos juntos de derecho de 2 en 2 = 52-52-56-56-60-64 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) durante 5 cm. Rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La manga mide aprox. 46-44-43-41-40-38 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. |
||||||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Comentarios / Preguntas (53)
Myriam DEVAUCHELLE wrote:
Merci de votre réponse si rapide, je redémarre doucement en comptant bien.
13.10.2020 - 12:52Myriam DEVAUCHELLE wrote:
Bonjour, je fais et je défais car je n'arrive pas à comprendre les diagrammes A1 et A2 en ce qui concerne le deuxième rang. Il y a un décalage par rapport au 1° rang selon le dessin, mais en réalité, les points envers du 2° rang ne doivent ils pas correspondre aux points envers du 1° rang. les mailles en plus étant les augmentations faites au rang 1? merci de votre aide
13.10.2020 - 11:00DROPS Design answered:
Bonjour Mme Devauchelle, le 2ème rang des diagrammes est effectivement décalé dans le diagramme, maIs les maIlles envers seront automatiquement alignées au-dessus de celles du 1er tour car les augmentations seront juste dans les sections en mailles endroit.Tricotez le 2ème rang des diagrammes en le lisant simplement de droite à gauche, tout comme le 1er. Bon tricot!
13.10.2020 - 12:49Myriam DEVAUCHELLE wrote:
Merci de votre réponse, je crois avoir compris. Pour plus de sécurité de vais mettre à marqueur au niveau du premier raglan, je verrai en allant, sinon je vous recontacte.
06.10.2020 - 14:31Myriam DEVAUCHELLE wrote:
Bonjour, j'ai fini le col, mais pour l'empiècement, j'ai une hésitation. Il faut commencer par de diagramme A1 à partir du raglan du côté gauche du pull quand on le porte. Mais comment déterminer le début du premier puis du deuxième raglan puisqu'on tricote en rond. J'avoue être un peu perdue. merci de votre aide
05.10.2020 - 12:30DROPS Design answered:
Bonjour Mme Devauchelle, les tours commencent par le 1er raglan = A.1, vous allez augmenter en début de tour après ce A.1 et en fin de tour avant ce A.1 ainsi les augmentations sont faites sur le même tour. Est-ce bien votre question (je n'étais pas bien sûre). Bon tricot!
05.10.2020 - 15:31Janne Christine Lemicka wrote:
Skal strikke denne genseren I str S. Etter at halskanten er strikket er det 152 masker på pinnen, men når man skal strikke første omgangen av bærestykket skal det være 160 masker. Hvor er det feil i mønsteret?
10.09.2020 - 18:25DROPS Design answered:
Hej Janne Christine. Det är 152 maskor även på första omgangen av bærestykket. När den omgangen är stickad är det 168 m pga ökningar i diagram A.1. Mvh DROPS design
11.09.2020 - 07:26Bille wrote:
Hallo, Liebes Drops-Team. Wie bekomme ich den Halsausschnitt "anatomisch", also hinten höher, als vorne hin? Lieben Dank für eine Antwort. Mvh Bille.
03.08.2020 - 13:21DROPS Design answered:
Liebe Billie, es gibt bei diesem Modell keine Erhöhung am Rückenteil, aber gerne können Sie sich von einem Modell mit einer Erhöhung und selber Maschenprobe inspirieren lassen. Viel Spaß beim stricken!
03.08.2020 - 13:31Toñi wrote:
Hola , no me aclaro con el ranglan por favor donde tengo que poner los marcadores para hacerlos.Estoy desesperada lo he tenido que deshacer 9 veces necesito ayuda gracias.
06.06.2020 - 20:40DROPS Design answered:
Hola Toni, no necesitas marcadores. Debes aumentar 1 punto a cada lado de cada diagrama A.3 (= 8 puntos aumentados en la vuelta). Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. Buen trabajo!
20.11.2020 - 09:01Lisbet Thorsen wrote:
Senere fandt jeg dette: “ When yarn is wet, it becomes heavy and in the case of Superwash wool it will stretch if given the opportunity. Superwash wool springs back into shape in the dryer. We strongly recommend that you tumble dry your projects to prevent overstretching. 2 modstridende oplysninger. Jeg tænkte jeg har intet at tabe. Tørretumblede blusen og vupti, så blev den fuldstændig som før jeg vaskede den. Dette som hjælp til andre.
24.05.2020 - 00:09Lisbet Thorsen wrote:
Fandt dette på nettet: “ For at behandle superwash uldgarn korrekt bør du benytte et uldvask-, skånevask- eller finvaskprogram i din vaskemaskine uden skyllemidler. Vi anbefaler på det kraftigste, at du undlader at bruge tørretumbler til at tørre tøj lavet i superwash-behandlet uld. Fortsættes.......
24.05.2020 - 00:05Lisbet Thorsen wrote:
Jeg har strikket blusen i baby merino som i opskriften. Jeg har fulgt vaskeanvisningen nøje. Efter vask er blusen vokset 2 størrelser. Jeg er meget ked af det, det har været et stort arbejde . Nogen der har oplevet det og hvad kan jeg gøre? Har IKKE brugt skyllemiddel. Jeg har brugt finvask til uld , og kun lidt. Kan man vaske den igen og lægge den i tørretumbler. Hjælp mig!
21.05.2020 - 07:37