DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 26.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Signs of Spring

Jersey de punto en DROPS BabyMerino. La pieza está tejida de arriba para abajo con raglán, torsadas y patrón de calados. Tallas S – XXXL.

DROPS 213-4
Diseño DROPS: Patrón No. bm-076
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------

TALLAS:
S – M – L – XL – XXL – XXXL

MATERIALES:
DROPS BABY MERINO de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
350-350-400-450-450-500 g color 02, blanco hueso

MUESTRA:
24 puntos de ancho y 32 hileras de alto con punto jersey = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3 MM.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3 MM: Largo 40 cm y 80 cm para el punto jersey y las torsadas/patrón de calados.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 2.5 MM.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 2.5 MM: Largo 40 cm y 80 cm para el resorte.
AGUJA AUXILIAR DROPS – para las torsadas.
El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 26.25€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

TIP-1 PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente):
Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 116 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 36) = 3.2.
En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de aprox. cada 3er punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.4. Elegir el diagrama para tu talla (aplica a A.2 y A.4).

RAGLÁN:
Aumentar 1 punto a cada lado del borde con patrón a lo largo de cada línea del raglán; es decir, a cada lado de A.3 (= 8 puntos aumentados en la vuelta). Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. Después tejer los puntos nuevos en punto jersey.

TIP-2 PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo y al centro bajo las mangas):
Tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 4 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 4 puntos), hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados en cada hilo marcador).
En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. Después tejer los puntos nuevos en punto jersey.

TIP PARA DISMINUIR (aplica al centro bajo las mangas):
Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos).

TIP PARA REMATAR:
Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja de tamaño más grande. Si la orilla aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos y rematar las lazadas como puntos normales.

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA:
La orilla del escote y el canesú son tejidos en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado en redondo con aguja circular. Las mangas son tejidas en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta, de arriba para abajo.

ORILLA DEL ESCOTE:
Montar 116-120-124-128-136-140 puntos con aguja circular tamaño 2.5 mm y Baby Merino. Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer el resorte en redondo (= 2 derechos/2 reveses) durante 3 cm.
Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 36-40-40-36-40-40 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP-1 PARA AUMENTAR = 152-160-164-164-176-180 puntos. Tejer 1 vuelta de derecho sin aumentar e insertar 1 marcador en esta vuelta. Después tejer el canesú como está descrito abajo. Medir el canesú a partir del marcador. ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!

CANESÚ:
Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm y tejer la primera vuelta de la manera siguiente (a partir de la línea del raglán izquierda de la espalda, cuando se usa la prenda):
Tejer A.1 (= 9 puntos), después 53-57-59-59-65-67 puntos en punto jersey (= pieza de la espalda), A.1 (= 9 puntos), 5 puntos en punto jersey (= parte de arriba de la manga), A.1 (= 9 puntos), 1-3-4-4-3-4 puntos en punto jersey, A.1 (= 9 puntos), A.2 (= 33-33-33-33-41-41 puntos en el centro del frente), A.1 (= 9 puntos), 1-3-4-4-3-4 puntos en punto jersey, A.1 (= 9 puntos) y terminar con 5 puntos en punto jersey en la parte de arriba de la manga. Hay 168-176-180-180-192-196 puntos en la aguja. Tejer la vuelta siguiente de la misma manera siguiendo los diagramas.
En la vuelta siguiente, tejer como está descrito abajo y, AL MISMO TIEMPO, aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba:
Tejer A.3 (= 10 puntos), aumentar 1 punto para el raglán, tejer 53-57-59-59-65-67 puntos en punto jersey (= pieza de la espalda) y aumentar 1 punto para el raglán, tejer A.3 (= 10 puntos), aumentar 1 punto para el raglán, 5 puntos en punto jersey (= parte de arriba de la manga), aumentar 1 punto para el raglán, A.3 (= 10 puntos), aumentar 1 punto para el raglán, 1-3-4-4-3-4 puntos en punto jersey, A.3 (= 10 puntos), A.4 (= 43-43-43-43-51-51 puntos en el centro del frente), A.3 (= 10 puntos), 1-3-4-4-3-4 puntos en punto jersey, aumentar 1 punto para el raglán, tejer A.3 (= 10 puntos), aumentar 1 punto para el raglán, 5 puntos en punto jersey (= parte de arriba de la manga) y aumentar 1 punto para el raglán (= 8 puntos aumentados en la vuelta).
Continuar este patrón y aumentar para el raglán a cada 2ª vuelta un total de 13-16-19-24-28-31 veces (incluyendo la vuelta descrita arriba) y después a cada 4ª vuelta un total de 8-8-8-8-7-7 veces. Después del último aumento para el raglán, hay 336-368-396-436-472-500 puntos en la aguja.

Continuar el mismo patrón pero sin más aumentos hasta que el canesú mida 19-21-23-25-27-29 cm a partir del marcador en el escote. Cortar el hilo.
Ahora dividir el canesú para el cuerpo y las mangas en la vuelta siguiente de la manera siguiente:
Colocar los primeros 10-10-11-10-9-7 puntos en 1 hilo para la manga (sin tejer estos puntos), tejer punto jersey sobre los 95-105-111-123-137-149 puntos (= pieza de la espalda), colocar los 67-73-81-89-93-95 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 10-10-12-12-14-16 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), continuar con punto jersey y el patrón sobre los 107-117-123-135-149-161 puntos siguientes (= pieza del frente), colocar los 57-63-70-79-84-88 puntos restantes en el mismo hilo que la primera parte de la manga al principio de la vuelta y montar 10-10-12-12-14-16 puntos nuevos bajo la manga (= en el lado bajo la manga).

CUERPO:
= 222-242-258-282-314-342 puntos. Insertar 1 hilo marcador a cada lado del cuerpo, en el centro de los 10-10-12-12-14-16 puntos montados bajo cada manga. Dejar que los hilos sigan la labor a medida que se teje, serán usados cuando se aumente en los lados. Tejer punto jersey sobre la pieza de la espalda hasta el primer hilo marcador. La vuelta ahora comienza aquí. Continuar con punto jersey en redondo y A.3 y A.4 sobre los 63-63-63-63-71-71 puntos centrales del centro del frente como antes.
Cuando la pieza mida 3 cm a partir de la división, aumentar 1 punto a cada lado de los dos hilos marcadores – leer TIP-2 PARA AUMENTAR (= 4 puntos aumentados). Aumentar así a cada 5 cm un total de 5 veces a cada lado del cuerpo = 242-262-278-302-334-362 puntos. Continuar tejiendo hasta que el cuerpo mida 27 cm a partir de la división (falta por tejer 5 cm para completar las medidas, probarse el jersey y continuar hasta obtener el largo deseado).
En la vuelta siguiente, disminuir 12 puntos sobre las torsadas de A.3 y A.4 (disminuir 4 puntos sobre cada una de las 2 torsadas grandes y 1 punto sobre cada una de las torsadas pequeñas tejiendo 2 puntos juntos de derecho) = 230-250-266-290-322-350 puntos restantes en la aguja.
Tejer 1 vuelta de derecho sobre todos los puntos y aumentar 70-74-78-86-98-106 puntos distribuidos equitativamente = 300-324-344-376-420-456 puntos.
Cambiar a aguja circular tamaño 2.5 mm y tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) durante 5 cm. Rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés - ¡leer TIP PARA REMATAR! El jersey mide aprox. 54-56-58-60-62-64 cm a partir del hombro para abajo.

MANGAS:
Colocar los 67-73-81-89-93-95 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta o en aguja circular corta tamaño 3 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 10-10-12-12-14-16 puntos montados bajo la manga = 77-83-93-101-107-111 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los 10-10-12-12-14-16 puntos bajo la manga. Dejar que el hilo siga la labor a medida que se teje, será usado cuando se disminuya bajo la manga.
Comenzar la vuelta en el hilo marcador y tejer punto jersey en redondo.
Cuando la pieza mida 2 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 1½-1½-1½-1½-1½-2 cm un total de 7-7-8-8-7-5 veces = 63-69-77-85-93-101 puntos.
Cuando la pieza mida 16 cm a partir de la división, aumentar 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP-2 PARA AUMENTAR. Aumentar así a cada 1 cm un total de 21-18-18-14-14-14 veces = 105-105-113-113-121-129 puntos.
Continuar tejiendo hasta que la manga mida 41-39-38-36-35-33 cm a partir de la división (falta por tejer 5 cm para completar las medidas, probarse el jersey y continuar hasta obtener el largo deseado). NOTA: Medidas más cortas en las tallas más grandes porque el escote es más ancho y el canesú más largo.
Tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 1 punto = 104-104-112-112-120-128 puntos.
En la vuelta siguiente, tejer todos los puntos juntos de derecho de 2 en 2 = 52-52-56-56-60-64 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) durante 5 cm. Rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La manga mide aprox. 46-44-43-41-40-38 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 13.04.2021
Nueva cantidad de hilo: DROPS BABY MERINO de Garnstudio
350-350-400-450-450-500 g color 02, blanco hueso

Diagrama

symbols = derecho
symbols = revés
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos, en la vuelta siguiente tejer la lazada de derecho (para formar un agujero)
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos, en la vuelta siguiente tejer la lazada retorcida de derecho (para evitar que se forme un agujero)
symbols = este cuadrado no es un punto, porque el punto fue disminuido antes; ir directo al símbolo siguiente del diagrama
symbols = tejer 3 puntos derechos, pasar el primer punto tejido por encima de los otros 2 para que quede alrededor de ellos (= 1 punto disminuido)
symbols = colocar 4 puntos en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, tejer 4 puntos derechos, tejer 4 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = colocar 4 puntos en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, tejer 4 puntos derechos, tejer 4 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 2 puntos juntos de derecho y pasar el punto deslizado por encima de los puntos tejidos juntos
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 213-4

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (53)

country flag Myriam DEVAUCHELLE wrote:

Merci de votre réponse si rapide, je redémarre doucement en comptant bien.

13.10.2020 - 12:52

country flag Myriam DEVAUCHELLE wrote:

Bonjour, je fais et je défais car je n'arrive pas à comprendre les diagrammes A1 et A2 en ce qui concerne le deuxième rang. Il y a un décalage par rapport au 1° rang selon le dessin, mais en réalité, les points envers du 2° rang ne doivent ils pas correspondre aux points envers du 1° rang. les mailles en plus étant les augmentations faites au rang 1? merci de votre aide

13.10.2020 - 11:00

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Devauchelle, le 2ème rang des diagrammes est effectivement décalé dans le diagramme, maIs les maIlles envers seront automatiquement alignées au-dessus de celles du 1er tour car les augmentations seront juste dans les sections en mailles endroit.Tricotez le 2ème rang des diagrammes en le lisant simplement de droite à gauche, tout comme le 1er. Bon tricot!

13.10.2020 - 12:49

country flag Myriam DEVAUCHELLE wrote:

Merci de votre réponse, je crois avoir compris. Pour plus de sécurité de vais mettre à marqueur au niveau du premier raglan, je verrai en allant, sinon je vous recontacte.

06.10.2020 - 14:31

country flag Myriam DEVAUCHELLE wrote:

Bonjour, j'ai fini le col, mais pour l'empiècement, j'ai une hésitation. Il faut commencer par de diagramme A1 à partir du raglan du côté gauche du pull quand on le porte. Mais comment déterminer le début du premier puis du deuxième raglan puisqu'on tricote en rond. J'avoue être un peu perdue. merci de votre aide

05.10.2020 - 12:30

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Devauchelle, les tours commencent par le 1er raglan = A.1, vous allez augmenter en début de tour après ce A.1 et en fin de tour avant ce A.1 ainsi les augmentations sont faites sur le même tour. Est-ce bien votre question (je n'étais pas bien sûre). Bon tricot!

05.10.2020 - 15:31

country flag Janne Christine Lemicka wrote:

Skal strikke denne genseren I str S. Etter at halskanten er strikket er det 152 masker på pinnen, men når man skal strikke første omgangen av bærestykket skal det være 160 masker. Hvor er det feil i mønsteret?

10.09.2020 - 18:25

DROPS Design answered:

Hej Janne Christine. Det är 152 maskor även på första omgangen av bærestykket. När den omgangen är stickad är det 168 m pga ökningar i diagram A.1. Mvh DROPS design

11.09.2020 - 07:26

country flag Bille wrote:

Hallo, Liebes Drops-Team. Wie bekomme ich den Halsausschnitt "anatomisch", also hinten höher, als vorne hin? Lieben Dank für eine Antwort. Mvh Bille.

03.08.2020 - 13:21

DROPS Design answered:

Liebe Billie, es gibt bei diesem Modell keine Erhöhung am Rückenteil, aber gerne können Sie sich von einem Modell mit einer Erhöhung und selber Maschenprobe inspirieren lassen. Viel Spaß beim stricken!

03.08.2020 - 13:31

country flag Toñi wrote:

Hola , no me aclaro con el ranglan por favor donde tengo que poner los marcadores para hacerlos.Estoy desesperada lo he tenido que deshacer 9 veces necesito ayuda gracias.

06.06.2020 - 20:40

DROPS Design answered:

Hola Toni, no necesitas marcadores. Debes aumentar 1 punto a cada lado de cada diagrama A.3 (= 8 puntos aumentados en la vuelta). Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. Buen trabajo!

20.11.2020 - 09:01

country flag Lisbet Thorsen wrote:

Senere fandt jeg dette: “ When yarn is wet, it becomes heavy and in the case of Superwash wool it will stretch if given the opportunity. Superwash wool springs back into shape in the dryer. We strongly recommend that you tumble dry your projects to prevent overstretching. 2 modstridende oplysninger. Jeg tænkte jeg har intet at tabe. Tørretumblede blusen og vupti, så blev den fuldstændig som før jeg vaskede den. Dette som hjælp til andre.

24.05.2020 - 00:09

country flag Lisbet Thorsen wrote:

Fandt dette på nettet: “ For at behandle superwash uldgarn korrekt bør du benytte et uldvask-, skånevask- eller finvaskprogram i din vaskemaskine uden skyllemidler. Vi anbefaler på det kraftigste, at du undlader at bruge tørretumbler til at tørre tøj lavet i superwash-behandlet uld. Fortsættes.......

24.05.2020 - 00:05

country flag Lisbet Thorsen wrote:

Jeg har strikket blusen i baby merino som i opskriften. Jeg har fulgt vaskeanvisningen nøje. Efter vask er blusen vokset 2 størrelser. Jeg er meget ked af det, det har været et stort arbejde . Nogen der har oplevet det og hvad kan jeg gøre? Har IKKE brugt skyllemiddel. Jeg har brugt finvask til uld , og kun lidt. Kan man vaske den igen og lægge den i tørretumbler. Hjælp mig!

21.05.2020 - 07:37