DROPS Big Delight
DROPS Big Delight
100% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g
DROPS SS24

Moss Print Jacket

Chaqueta larga de punto en DROPS Big Delight y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida con punto de arroz doble verticalmente. Tallas: S – XXXL.

DROPS 207-31
Diseño DROPS: Patrón No. db-109
Grupo de Lanas C + A o D
------------------------------------------------

TALLAS:
S – M – L – XL – XXL – XXXL

MATERIALES:
DROPS BIG DELIGHT de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas C)
500-600-700-700-800-900 g color 20, selva tropical
Y usar:
DROPS KID-SILK de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
100-100-125-125-150-150 g color 19, verde oscuro

MUESTRA:
12 puntos de ancho y 14 hileras verticalmente en punto de arroz doble y 1 hilo de cada calidad = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 8 mm.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 8 mm: Largo 40 y 80 cm para el punto de arroz.
El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Big Delight
DROPS Big Delight
100% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

PUNTO MUSGO (de ida y vuelta):
Tejer todas las hileras de derecho.
1 surco verticalmente = tejer 2 hileras de derecho.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.4.

TIP PARA REMATAR:
Para evitar una orilla de remate apretada, se puede usar una aguja 1 número más grande.

TIP PARA AUMENTAR (aplica al centro bajo la manga):
Tejer 2 puntos en 1 punto de la manera siguiente: Tejer 1 punto pero no soltarlo de la aguja, hacer 1 lazada, tejer 1 punto más en el mismo punto pero tejerlo en el bucle posterior del punto = 2 puntos aumentados. Los puntos aumentados son tejidos en punto de arroz.

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

CHAQUETA – RESUMEN DE LA PIEZA:
Tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda de ida y vuelta en aguja circular separadamente hasta la abertura. Después colocar las partes juntas, y tejer de ida y vuelta a partir del centro del frente, de abajo para arriba hasta la sisa. Después tejer las piezas del frente y la pieza de la espalda de ida y vuelta separadamente. Tejer las mangas en redondo en agujas de doble punta/una aguja circular corta, de ida y vuelta.

ESPALDA:
Montar 63-69-73-79-87-93 puntos en aguja circular tamaño 8 mm con 1 hilo Big Delight + 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos). Tejer 1 hilera de revés (= lado revés).
Después tejer de la manera siguiente: Tejer A.1 sobre el primer punto, después repetir A.2 (= 2 puntos) el resto de la hilera. Continuar este patrón - ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida aprox. 18 cm – ajustar de acuerdo a la última hilera del patrón, la abertura está terminada. Dejar la pieza a un lado y tejer las piezas del frente.

FRENTE IZQUIERDO:
Montar 36-39-42-45-50-53 puntos en aguja circular tamaño 8 mm con 1 hilo Big Delight + 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos). Tejer 1 hilera de revés (= lado revés).
Después tejer de la manera siguiente: Repetir A.2 (= 2 puntos) hasta que reste 0-1-0-1-0-1 punto, tejer A.3 (= 1 punto) 0-1-0-1-0-1 vez. Continuar este patrón. Cuando la pieza mida aprox. 18 cm – ajustar de acuerdo a la pieza de la espalda y tejer la última hilera del patrón, la abertura está terminada. Dejar la pieza a un lado y tejer la pieza del frente derecho.

FRENTE DERECHO:
Montar 36-39-42-45-50-53 puntos en aguja circular tamaño 8 mm con 1 hilo Big Delight + 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos). Tejer 1 hilera de revés (= lado revés).
Después tejer de la manera siguiente: Tejer A.3 (= 1 punto) 0-1-0-1-0-1 vez en total, repetir A.4 (= 2 puntos) el resto de la hilera. Continuar este patrón. Cuando la pieza mida aprox. 18 cm – ajustar de acuerdo a la pieza de la espalda y tejer la última hilera del patrón, la abertura está terminada.

CUERPO:
Deslizar las piezas del frente y de la espalda en la misma aguja circular tamaño 8 mm (asegurarse de que la hilera siguiente sea tejida por el lado derecho en todas las piezas, para continuar el patrón como antes) = 135-147-157-169-187-199 puntos. Continuar el patrón como antes, es decir, tejer de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer A.3 (= 1 punto) 0-1-0-1-0-1 vez en total, repetir A.4 (= 2 puntos) hasta que reste 0-1-0-1-0-1 punto, tejer A.3 (= 1 punto) 0-1-0-1-0-1 vez. Continuar este patrón. Cuando la pieza mida 61-62-63-64-65-66 cm, tejer la hilera siguiente de la manera siguiente:
Tejer 34-37-40-41-44-47 puntos como antes (= pieza del frente), rematar los 4-4-4-8-12-12 puntos siguientes para la sisa, tejer 59-65-69-71-75-81 puntos como antes (= pieza de la espalda), rematar los 4-4-4-8-12-12 puntos siguientes para la sisa y tejer los 34-37-40-41-44-47 puntos restantes como antes (= pieza del frente). Terminar cada parte separadamente.

ESPALDA:
= 59-65-69-71-75-81 puntos. Continuar el patrón como antes. Cuando la pieza mida 76-78-80-82-84-86 cm, rematar los 9-9-11-11-13-13 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Rematar 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 24-27-28-29-30-33 puntos en el hombro. Tejer hasta que la pieza mida 78-80-82-84-86-88 cm y rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – leer TIP PARA REMATAR.

FRENTE DERECHO:
= 34-37-40-41-44-47 puntos. Continuar el patrón como antes. Tejer hasta que la pieza mida 78-80-82-84-86-88 cm. Rematar los primeros 24-27-28-29-30-33 puntos para el hombro en la hilera siguiente por el lado revés – rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés = 10-10-12-12-14-14 puntos para el cuello chal.

CUELLO CHAL:
Tejer en PUNTO MUSGO – leer explicación arriba, comenzar en el centro del frente: * Tejer 2 hileras sobre los primeros 8-8-10-10-10-10 puntos, 2 hileras sobre todos los puntos *, tejer de *a* hasta que la pieza mida aprox. 6-6-7-7-8-8 cm en el lado más corto (medida lo más cerca al hombro). Rematar.

FRENTE IZQUIERDO:
= 34-37-40-41-44-47 puntos. Continuar el patrón como antes. Tejer hasta que la pieza mida 78-80-82-84-86-88 cm. Rematar los primeros 24-27-28-29-30-33 puntos para el hombro en la hilera siguiente por el lado derecho – rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés = 10-10-12-12-14-14 puntos para el cuello chal. Tejer el cuello chal de la misma manera como se hizo en la pieza del frente derecho.

MANGA:
Tejer la manga en redondo en agujas de doble punta/aguja circular. Montar 33-33-35-37-39-39 puntos en aguja circular tamaño 8 mm con 1 hilo Big Delight + 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos). Insertar 1 hilo marcador al principio de la vuelta (= centro bajo la manga) y mover el hilo marcador hacia arriba. Tejer A.2 (= 2 puntos) hasta que reste 1 punto, tejer A.3 (= 1 punto). Continuar este patrón. Cuando la pieza mida 8 cm, aumentar 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así a cada 13-9½-9½-7½-7-5½ cm 4-5-5-6-6-7 veces en total = 41-43-45-49-51-53 puntos. Continuar a tejer hasta que la pieza mida 50-48-49-47-44-42 cm. Continuar el patrón como antes, pero ahora tejer de ida y vuelta en aguja circular durante 2-2-2-3-5-5 cm (coser estos 2-2-2-3-5-5 cm a los puntos rematados para la sisa en el cuerpo). Después rematar los puntos con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La manga mide aprox. 52-50-51-50-49-47 cm. Tejer la otra manga de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Coser las costuras de los hombros. Unir el cuello chal con una costura en el centro de la parte de atrás y asegurarse de que la costura se gire hacia el lado revés al doblar el cuello hacia abajo. Coser el cuello chal al escote de la espalda. Coser las mangas (orilla de remate) y coser los lados de la manga a la parte de abajo de la sisa – coser orilla con orilla para evitar una costura abultada.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 18.11.2021
Corrección del número de un diagrama en la pieza del frente izquierdo.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 207-31

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (22)

country flag Alicja wrote:

Jakie połączenie włóczek mogę zastosować, aby uzyskać efekt kolorystyczny jak na zdjęciu? Wełna Big Delight jest już niedostępna, czym mogę ją zastąpić?

28.01.2024 - 20:43

DROPS Design answered:

Witaj Alicjo, można 1 nitkę włóczki DROPS Big Delight zastąpić 2 nitki DROPS Fabel, kolor 918. Zobacz inne kolory włóczki Fabel, może coś Ci jeszcze innego wpadnie w oko. I oczywiście dodać do tego DROPS Kid-Silk, jak we wzorze. Pozdrawiamy!

29.01.2024 - 15:05

country flag Vinet Laure wrote:

Je ne comprends rien à la manière de tricoter le cole châle. Ou est le "milieu devant" ? Que signifie "2 rangs au dessus des 8 1ères mailles ? Existe il un schéma ? Merci 😊

08.11.2022 - 22:53

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Vinet, pour que le col soit plus long côté extérieur, on va tricoter des rangs raccourcis, autrement dit, en commençant sur l'endroit (devant droit)/sur l'envers (devant gauche), tricotez: 2 rangs sur les 8 premières mailles, 2 rangs sur toutes les mailles et répétez ces 4 rangs jusqu'à la hauteur indiquée pour votre taille. Les mailles rabattues des deux parties du col droit et gauche seront assemblées entre elles et le côté le plus court sera cousu le long de l'encolure dos. Bon tricot!

09.11.2022 - 08:45

country flag Laure Littlewin3 wrote:

Bonjour, Concernant le dos, pouvez vous me confirmer qu'on tricote en A2 2 mailles par 2 mailles. Devant gauche,je ne comprends pas le A2 0-1-0-1-0-1 puis tricoter en A3 0-1-0-1-0_1. Que convient il de faire ? Merci

19.01.2022 - 23:13

DROPS Design answered:

Bonjour Laure, pour le dos, vous tricotez d'abord (vu sur l'endroit): A.1a (= 1 m) puis vous répétez A.2 jusqu'à la fin du rang (sur l'envers, lisez les diagrammes de gauche à droite en commençant par A.2). Pour le devant gauche, vous tricotez différemment en fonction de la taille, par ex; en S vous répétez A.2 jusqu'à la fin du rang, mais en M (= il reste 1 m) vous terminez par A.3 (= 1 m). Bon tricot!

20.01.2022 - 09:19

country flag Regina Jost wrote:

Guten Tag. Kann ich in absehbarer Zeit mit einer Antwort rechnen? VG

22.09.2021 - 18:51

DROPS Design answered:

Liebe Frau Jost, ja sicher aber zur Zeit ist unser Team mit der neuen Kollektion sehr beschäftigt, danke im voraus für Ihren Geduld.

23.09.2021 - 08:37

country flag Regina Jost wrote:

Mein Problem wurde schon einmal 02.12.2019 von einer Kundin benannt. Habe aber keine Antwort (Lösung) dazu gefunden.

14.09.2021 - 11:15

DROPS Design answered:

Liebe Frau Jost, die Anleitung wurde korrigiert, beim linken Vorderteil wird man A.2 wiederholen und mit A.3 enden (in 1., 3. und 5. Größe). Danke für Ihren Geduld!

18.11.2021 - 09:55

country flag Regina Jost wrote:

Hallo. Habe mich geirrt. Das Problem liegt beim Zusammenfügen von Rückenteil und li Vorderteil (Teil mit A4 und letzte M A3) (nicht re Vorderteil) GrößeXL)

11.09.2021 - 12:02

country flag Regina Jost wrote:

Hallo. Ich habe ein Problem wenn ich vorderer-und Rückenteil zusammenfügen soll. Muster geht nicht auf. Kann es sein dass beim Re. Vorderteil bei Größe XL A3(1M)und dann A2(2M)weitergestrickt wird? Und nicht wie in Anleitung A4. Danke

09.09.2021 - 22:10

DROPS Design answered:

Liebe Frau Jost, danke für den Hinweis, unser DesignTeam wird mal schauen, danke im voraus für Ihren Geduld.

10.09.2021 - 08:37

country flag Birgitte wrote:

Hej Med hensyn til starten og slutningen efter slidsen: Starter jeg de 3 stykker (bagstykke og 2 forstykker) med nye garnnøgler? Og hvis ja, hvad gør jeg så når det hele strikkes sammen efter slidsen? For så skal jeg vel afslutte på 2 af stykkerne, således at der kun er gang i et garnnøgle videre opad?

09.09.2021 - 08:18

DROPS Design answered:

Hei Birgitte. Du kan avslutte 2 av delene og strikke videre med nøstene fra den 3.delen. mvh DROPS design

15.09.2021 - 14:33

country flag Ricarda wrote:

Welches Garn kann ich als Alternative für Big Delight und Kids-Silk verwenden? Am liebsten würde ich nur mit einem Faden stricken oder mit zwei Fäden der selben Wolle.

16.01.2021 - 12:55

DROPS Design answered:

Liebe Frau Ricarda, hier lesen Sie mehr über Garnalternativen - Sie können mit 1 Garn der Garngruppe D (Melody) stricken, es wird aber unterschiedlich aussehen, da die Garne unterschiedliche Strucktur haben. Gerne wird Ihnen Ihr DROPS Laden das beste passende Garn empfehlen - auch telefonisch oder per E-Mail. Viel Spaß beim stricken!

18.01.2021 - 08:24

country flag Maria Teresa Perez wrote:

I LIKE TO HAVE THE INSTRUCCIÓN IN ESPAÑOL . PLEASE THANK YOU 😊

14.04.2020 - 05:06

DROPS Design answered:

Dear Maria Theresa, you can find the Spanish translaton of this pattern HEREt. Happy Knitting!

14.04.2020 - 13:00