¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Deni wrote:
Thanks for your prompt reply however I didn't quite understood :(. Is it possible to maybe elaborate simpler with sketch maybe?
05.01.2023 - 18:08DROPS Design answered:
Dear Deni, the increases will let the pattern grow in width, ie when you increase before A.1 you have to work the new stitch either K or P depending of the next stitch: if the first st in A.1 is a P stitch (like 1st stitch then work the new st before A.1 with P and after A.1, if the last st worked is a P st, then work the new st as a K. the pattern should grow on each side incorporating new sts in the pattern. Happy knitting!
06.01.2023 - 08:41Deni wrote:
Hi,I'm knitting size xxl and need assistance with the increasing part of raglan,how do I knit newly increased stitches so that pattern outside of A1 section is maintained?
04.01.2023 - 16:12DROPS Design answered:
Dear Deni, the new stitches increased are worked following A.1, ie the new stitch before A.1 is worked like the last stitch of the next repeat and the new stitch after A.1 is worked like the first stitch of the next repeat, after 2nd increase, work the new sts as the next to last st before A.1 and like the 2nd st next repeat after A.1 and continue like this so that the pattern is growing on the sides but continue in the middle. Happy knitting!
05.01.2023 - 10:46Anna wrote:
Il gettato nel ferro successivo va lavorato esclusivamente a diritto ritorto o può essere lavorato anche a rovescio ritorto a seconda di quello che dice A1 (quando A1 comincia con un rovescio)?Cioè, A1 comincia dopo i nuovi gettati o questi fanno parte del motivo?
24.01.2022 - 08:42DROPS Design answered:
Buonasera Anna, i gettati si lavorano a diritto ritorto sul ferro successivo. Buon lavoro!
24.01.2022 - 22:42Mel wrote:
Thank you for your reply. Another question I have is, does that k1 overlap with the knit stitches involved in raglan increases? Because the increase is yo, k1, slip marker, k1, yo. Then do we k1 and do A1 or just A1? Thank you so much for your help
10.01.2022 - 08:48DROPS Design answered:
Dear Mel, this knit 1 on either side of A.1 is one of the raglan stitches, ie you should always have 2 knitted stitches on each raglan with the marker thread between these stitches and increase then on either side of these 2 sts. (as explained under RAGLAN). Happy knitting!
10.01.2022 - 09:16Mel wrote:
Hi, I'm knitting a size S and I'm confused by the yoke section. It says to K1, A1, K1, stocking stitch over, K1, A1, k1, stocking stitch. And then we continue this pattern while increasing every 2nd round. Do we always do K1, or does that sometimes become a P1 depending on what A1 says? Thank you!
09.01.2022 - 19:02DROPS Design answered:
Hi Mel, You knit 1 before and after each A.1, then work A.1 according to the diagram. Happy knitting! Happy knitting!
10.01.2022 - 08:29Chiara wrote:
Penso di aver risolto: inizio il motivo A1 con il dritto e non con il rovescio. In qst modo entrami i lati del REGLAN saranno uguali. Speriamo, è la terza volta che disfo.
14.02.2021 - 12:46DROPS Design answered:
Buonasera Chiara, il diagramma A.1 inizia con 1 maglia rovescio: probabilmente sbaglia a lavorare il gettato prima del rovescio. Buon lavoro!
14.02.2021 - 19:44Chiara wrote:
Buongiorno, ma dopo il primo marcapunti, faccio dritto, un gettato e un rovescio dello schema ma mi si crea un “buco” maggiore a quello che esce se faccio dritto gettato dritto, nonostante al giro successivo il li lavori a dritto ritorto. Forse sbaglio a entrare nel rovescio quando faccio gettato. Spero sia comprensibile la mia problematica
12.02.2021 - 00:54DROPS Design answered:
Buonasera Chiara, sbaglia la lavorazione del gettato prima del rovescio, deve avvolgere 2 volte il filo prima del rovescio. Buon lavoro!
12.02.2021 - 23:06Ans Wisselink wrote:
Als ik dit wil breien met enkele draad, hoeveel meter heb ik dan nodig.
13.12.2020 - 11:37DROPS Design answered:
Dag Ans,
Je hebt dan hetzelfde aantal meters nodig. M.a.w.: je kunt één van de draden weg laten. De stekenverhouding verandert dan wel in de stekenverhouding zoals aangegeven bij het betreffende garen, dus zul je het patroon op basis daarvan ook om moeten rekenen.
17.12.2020 - 23:26Lisbet Hjelmaas wrote:
Er det bare på vrangborden det skal brukes dobbel trå, har lest oppdriften noen ganger, ser at det starter med dobbel trå men ser ikke hvor det slutter. En som lurer
07.08.2020 - 11:53DROPS Design answered:
Hei Lisbeth, Hele plagget skal strikkes med 1 tråd av hver kvalitet. God fornøyelse!
10.08.2020 - 06:56
Remember When |
|||||||
|
|
||||||
Jersey de punto con raglán y textura en DROPS Nepal y DROPS Brushed Alpaca Silk o 1 hilo DROPS Wish. La pieza está tejida de arriba para abajo con cuello plegable. Tallas S – XXXL.
DROPS 205-23 |
|||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ----------------------------------------------------- PATRÓN: Ver diagrama A.1. TIP PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 56 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 4) = 14. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada 14º punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. RAGLÁN: Aumentar para el raglán a cada lado de los hilos marcadores en cada transición entre el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: tejer hasta que reste 1 punto antes del hilo marcador, 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. Después tejer los puntos nuevos en punto jersey. Hay 8 puntos aumentados en cada vuelta de aumentos. Después tejer los puntos nuevos en las mangas en punto jersey y en la pieza del frente/pieza de la espalda en el patrón A.1. TIP PARA REMATAR: Para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja un número más grande. ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. Las mangas se tejen en redondo con aguja circular corta. JERSEY: CUELLO: Montar 56-58-60-64-64-68 puntos con aguja circular tamaño 8 mm y 1 hilo Nepal + 1 hilo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos) o 1 hilo Wish. Tejer 1 vuelta de derecho. Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm y tejer el resorte (= 1 derecho/1 revés) durante 9 cm (= cuello plegable). Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 4-2-0-0-4-4 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA AUMENTAR = 60-60-60-64-68-72 puntos. Insertar un marcador aquí. LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ. CANESÚ: Cambiar a aguja circular tamaño 8 mm y tejer el patrón de la manera siguiente: Insertar un hilo marcador aquí (= transición entre la manga izquierda y la pieza de la espalda), 1 derecho, A.1 sobe los 19-19-19-21-23-25 puntos siguientes, 1 derecho, insertar un hilo marcador aquí (= transición entre la pieza de la espalda y la manga derecha), punto jersey sobre los 9 puntos siguientes, insertar un hilo marcador aquí (= transición entre la manga derecha y la pieza del frente), 1 derecho, A.1 sobre los 19-19-19-21-23-25 puntos siguientes, 1 derecho, insertar un hilo marcador aquí (= transición entre la pieza del frente y la manga izquierda), punto jersey sobre los 9 puntos siguientes. ¡ACORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Hay 4 hilos marcadores en la pieza; ellos siguen la labor a medida que se teje y muestran las transiciones entre el cuerpo y las mangas. Continuar este patrón en redondo; al mismo tiempo, en la vuelta siguiente, comenzar a aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba. Aumentar así a cada 2ª vuelta un total de 15-17-18-19-19-21 veces = 180-196-204-216-220-240 puntos. Después aumentar solo en el frente y en la pieza de la espalda (= 4 puntos aumentados en cada vuelta de aumentos) 1-1-1-2-3-3 veces más. Se ha aumentado un total de 16-18-19-21-22-24 veces en la pieza del frente y en la pieza de la espalda y 15-17-18-19-19-21 veces en las mangas = 184-200-208-224-232-252 puntos. Cuando todos los aumentos estén terminados, la pieza mide aprox. 21-24-25-28-29-32 cm a partir del marcador en el centro del frente para abajo. Continuar con el patrón y punto jersey hasta que la pieza mida 22-24-26-28-30-32 cm. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer los primeros 53-57-59-65-69-75 puntos (= pieza de la espalda), colocar los 39-43-45-47-47-51 puntos siguientes en un hilo (= manga), montar 5-5-7-7-9-9 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer los 53-57-59-65-69-75 puntos siguientes (= pieza del frente), colocar los 39-43-45-47-47-51 puntos siguientes en un hilo (= manga), montar 5-5-7-7-9-9 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 116-124-132-144-156-168 puntos. Tejer el patrón A.1 en redondo como antes, NOTA: el patrón continúa como antes sobre los puntos del canesú y es continuo totalmente alrededor del cuerpo. Continuar así hasta que la pieza mida aprox. 20 cm. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 20-24-26-26-30-34 puntos distribuidos equitativamente – acordarse del TIP PARA AUMENTAR = 136-148-158-170-186-202 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm y tejer en resorte (= 1 derecho/1 revés) durante 4 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Asegurarse de que la orilla de remate no quede apretada – leer TIP PARA REMATAR. El jersey mide aprox. 50-52-54-56-58-60 cm a partir del hombro para abajo. MANGA: Colocar los 39-43-45-47-47-51 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta tamaño 8 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 5-5-7-7-9-9 puntos montados bajo la manga = 44-48-52-54-56-60 puntos. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la manga mida 35-33-32-30-29-27 cm, aumentar 8-8-10-10-10-10 puntos distribuidos equitativamente = 52-56-62-64-66-70 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm y tejer en resorte (= 1 derecho/1 revés) durante 4 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Asegurarse de que la orilla de remate no quede apretada – acordarse del TIP PARA REMATAR. La manga mide aprox. 39-37-36-34-33-31 cm (la manga es más corta en las tallas más grandes debido a que el canesú es más largo). Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Doblar la mitad superior del cuello para el lado de adentro y coserlo de modo que el cuello quede doble. Para evitar que el cuello quede apretado, es importante que la costura sea elástica y no apretada. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Chiara wrote:
Anche così il punto di aumento davanti sinistro (guardando frontalmente) è diverso, più largo da quello di destra. Io faccio (dopo il marcapunti che separa spalla destra dal davanti): una maglia dritto gettato girando due volte, poi rovescio e dritto fino alla penultima maglia, poi gettato, lavoro ultima maglia a dritto, passo segnapunti e passo alla spalla sinistra. Facendo così, il primo aumento è più largo del secondo e risultano diversi. Sto facendo corretto? Grazie!
13.02.2021 - 21:16