DROPS Merino Extra Fine
DROPS Merino Extra Fine
100% vill
alates 3.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 45.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24

Summers End

DROPS Merino Extra Fine lõngast kootud pärlkoes puhvis varrukatega ja soonikuga džemper suurustele S kuni XXXL

DROPS 202-33
DROPS disain: mudel nr me-177
Lõngagrupp B
---------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL – XXXL

LÕNG:
Garnstudio DROPS MERINO EXTRA FINE, 50 g/105 m (kuulub lõngagruppi B)
600-650-700-800-850-950 g värv nr 036, ametüst

KOETIHEDUS:
17 silmust lai ja 30 rida kõrge ripskoes = 10 x 10 cm.

VARDAD:
DROPS SUKAVARDAD: 4 mm sooniku tegemiseks
DROPS RINGVARDAD (40 ja 60 või 80 cm): 4 mm
DROPS SUKAVARDAD: 6 mm
DROPS RINGVARDAD (40 ja 60 või 80 cm): 6 mm
Varraste suurus on ainult soovituslik. Kui on liiga palju silmuseid 10 cm kohta, võta suuremad vardad. Kui on liiga vähe silmuseid 10 cm kohta, võta väiksemad vardad.
-------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Merino Extra Fine
DROPS Merino Extra Fine
100% vill
alates 3.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 45.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

-------------------------------------------------------

KIRJELDUS

-------------------------------------------------------

SOONIK (ringselt kududes)
1. RING: koo * 1 parempidi keerdsilmus, 1 pahempidi *, korda * kuni * tervel ringil.
2. RING: koo parempidi parempidi keerdsilmuse kohale ja pahempidi silmus pahempidi.
Korda 1. ja 2. rida.

PÄRLKUDE (ringselt kududes)
1. RING: koo * 1 parempidi, 1 pahempidi *, korda * kuni * tervel ringil.
2. RING: koo parempidi silmus pahempidi, pahempidi silmus parempidi.
Korda 2. ringi.

PÄRLKUDE (edasi-tagasi kududes)
1. RIDA: koo * 1 parempidi, 1 pahempidi *, korda * kuni * rea lõpuni.
2. RIDA: koo pahempidi silmus parempidi, parempidi silmus pahempidi.
Korda 2. rida.

KASVATAMISE NIPP 1
Kasvata 1 silmus kahe silmuse vahele, tehes õhksilmuse; järgmisel ringil koo õhksilmus pärlkoes – kasvatuse kohale jääb väike auk.

KASVATAMISE NIPP 2
kasvata 2 silmust ühte silmusesse: koo 1 silmus parempidi, aga ära lase silmust vasakult vardalt, tee 1 õhksilmus ja koo jälle 1 parempidi = 2 silmust kasvatatud.

MAHAKUDUMISE NIPP
Et mahakudumise serv ei jääks kiskuma, kasuta number suuremaid vardaid.
-------------------------------------------------------

ALUSTA SIIT

-------------------------------------------------------

DŽEMPER
Kootakse ringselt ringvarrastega, alt üles kuni käeauguni. Siis kootakse seljaosa ja esiosa eraldi edasi-tagasi. Varrukad kootakse ringselt suka- ja ringvarrastega.

KEHAOSA
Loo 150-160-170-190-210-230 silmust 4 mm ringvarrastele. Koo 1 ring parempidi, siis koo SOONIKUT - vaata ülevalt.
Kui sooniku kõrgus on 10 cm, võta 6 mm ringvardad. Koo 1 ring parempidi silmuseid, SAMAL AJAL kasvata 6-5-10-7-7-5 silmust ühtlaste vahedega ringil – loe KASVATAMISE NIPPI 1 = 156-165-180-197-217-235 silmust RINGIL.
Siis koo PÄRLKOES - vaata ülevalt. JÄLGI KOETIHEDUST!
Koo 78-82-90-98-108-118 silmust (= seljaosa), paigalda silmusemärkija 2 silmuse vahel (= külg), koo 78-83-90-99-109-117 silmust (= esiosa), paigalda silmusemärkija 2 silmust (= külg).
Kui töö kõrgus on 28-30-31-33-34-36 cm, jaga töö kaheks silmusemärkijate juurest ning koo selja- ja esiosa eraldi.

SELJAOSA
= 78-82-90-98-108-118 silmust. Jätka pärlkoes edasi-tagasi kududes.
Nüüd koo maha mõlemal küljel igal teise rea algusest järgmiselt: koo maha 2-3-4-5-7-9 silmust 1 korda, siis 2 silmust 1-2-2-2-3-4 korda, siis 1 silmus 1-0-1-2-3-4 korda = 68-68-72-76-76-76 silmust.
Kui töö pikkus on 46-48-50-52-54-56 cm, koo maha keskmised 24-26-26-26-28-28 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi.
Siis koo maha kaela poolt iga teise rea algusest järgmiselt: 2 silmust 2 korda.
Koo ülejäänud silmused maha, kui töö kõrgus on 50-52-54-56-58-60 cm.

ESIOSA
= 78-83-90-99-109-117 silmust. Koo nagu seljaosa, aga kui töö pikkus on 44-46-47-49-51-53 cm, koo silmuseid maha kaelaaugu jaoks järgmiselt: koo maha keskmised 20-21-22-23-25-25 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi.
Siis koo maha kaela poolt iga teise rea algusest 3 silmust 1 kord, siis 2 silmust 1 kord, siis 1 silmus 1 kord.
Koo ülejäänud silmused maha, kui töö kõrgus on 50-52-54-56-58-60 cm.

VARRUKAD
Varrukad kootakse ringselt suka- ja ringvarrastega. Loo 32-32-36-36-38-38 silmust 4 mm sukavarrastele. Koo 1 ring parempidi, siis koo SOONIKUT - vaata ülevalt, kuni töö pikkus on 11 cm.
Võta 6 mm sukavardad ja koo 1 ring parempidi, samal ajal kasvata 35 silmust ühtlaste vahedega ringil = 67-67-71-71-73-73 silmust ringil – loe KASVATAMISE NIPPI 1.
Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = varruka sisekülg. Koo pärlkoes. SAMAL AJAL kasvata 2 silmust iga 7-7-7-7-6-6 cm järel kokku 4 korda = 75-75-79-79-81-81 silmust – loe KASVATAMISE NIPPI 2.
Kui töö kõrgus on 49-50-49-47-45-43 cm, koo silmused maha varrukakaare kujundamiseks ja lõpeta varrukas edasi-tagasi kududes. Koo maha mõlemal küljel iga rea alguses varrukakaare kujundamiseks: 2-3-4-5-6-7 silmust 1 kord, siis 2 silmust 1 kord.
Siis koo maha 1 silmus mõlemal küljel kuni varrukakaar on 4-4-5-8-9-12 cm. Koo maha 3 silmust 1 kord mõlemal küljel. Järgmisel ringil koo ülejäänud silmused lõdvalt maha. Varruka pikkus on umbes 54-55-55-56-55-56 cm.
Tee teine varrukas samamoodi.

VIIMISTLUS
Õmble kokku õlaõmblused. Ühenda varrukad kehaosa külge. Korja umbes 110 silmust kaelakaarelt 4 mm sukavarrastele ja koo soonikut 1 parempidi/1 pahempidi 3 cm.
Koo silmused lõdvalt maha soonikkoes.

Skeem

diagram measurements

Iga mustriga kaasnevad videoõpetused.

On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 202-33

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (33)

country flag Marie M wrote:

Bonjour\r\nPouvez vous m’aider avec ma deuxième question : Bonjour, encore moi ☺️\\r\\nJ’arrive aux manches mais je ne comprends pas comment on fait pour continuer en aller retour quand on est en circulaire … j’ai beau chercher sur Google, je n’ai rien vu pour comprendre le passage de l’un à l’autre \\r\\nMerci de votre aide\\r\\nMarie\r\n\r\n09.02.2024 - 12:38

17.02.2024 - 00:22

DROPS Design answered:

Bonjour Marie M, à la hauteur indiquée, rabattez les premières mailles (2 à 7, cf taille) au début du tour, tricotez le tour jusqu'à la fin, tournez, rabattez les premières mailles (2 à 7, cf taille) au début du tour et terminez le rang sur l'envers; vous tricotez maintenant en rangs et plus en rond, rabattez 2 mailles au début des 2 rangs suivants, puis 1 maille au début de chaque rang de chaque côté jusqu'à ce que la manche mesure 4 à 12 cm depuis que l'on tricote en rangs, rabattez 3 mailles de chaque côté et rabattez les mailles suivantes au rang suivant sur l'endroit. Bon tricot!

19.02.2024 - 07:50

country flag Marie wrote:

Bonjour, Pouvez-vous m'éclaircir su ce point : pour les manches , je ne comprends pas l'utilisation des aiguilles à doubles pointes et de la petite aiguille circulaire qui n'est plus mentionnée par la suite dans les explications. Merci pour vos explications .

15.02.2024 - 12:17

DROPS Design answered:

Bonjour Marie, on utilise l'aiguille circulaire quand il y a trop de mailles pour les aiguilles doubles pointes, changez simplement dès qu'un inconfort se fait sentir. Bon tricot!

15.02.2024 - 15:28

country flag Marie wrote:

Bonjour, encore moi ☺️\r\nJ’arrive aux manches mais je ne comprends pas comment on fait pour continuer en aller retour quand on est en circulaire … j’ai beau chercher sur Google, je n’ai rien vu pour comprendre le passage de l’un à l’autre \r\nMerci de votre aide\r\nMarie

09.02.2024 - 12:38

country flag Marie wrote:

Bonjour Je ne comprends pas les diminutions pour les emmanchures. Si elles sont à faire en début de rang, comment faire chaque côté à chaque fois? Car tous les deux rangs, je reviens à chaque fois sur le même côté non? Pouvez vous m’aider? Merci d’avance

22.01.2024 - 23:49

DROPS Design answered:

Bonjour Marie, on doit rabattre pour l'arrondi de la manche en début de rang de chaque côté, autrement dit aussi bien sur l'endroit que sur l'envers, par ex vous rabattez d'abord 2-3-4-5-6-7 m au début des 2 rangs suivants (= 2-3-4-5-6-7 m de chaque côté), puis 2 m au début des 2 rangs suivants (2 m de chaque côté), puis 1 m au début de chaque rang de chaque côté (sur l'endroit et sur l'envers) jusqu'à ce que l'arrondi de la manche mesure 4 à 12 cm (cf taille), puis rabattez 3 m au début des 2 rangs suivants, et enfin rabattez les mailles restantes au rang (et non tour) suivant. Bon tricot!

23.01.2024 - 07:47

country flag Kicki Taflin wrote:

Ärmen blir tvärtom än vad mönstret visar Dvs negativform i st för positiv form i anslutning till ärmhålet

18.03.2023 - 12:55

DROPS Design answered:

Hei Kicki. Beklager, men her skjønner jeg ikke spørsmålet ditt. Hva mener du med "negativform i st för positiv form i anslutning till ärmhålet"? Husk at målskissen er kun en skisse, mens målene er de som er riktig på genseren. mvh DROPS Design

20.03.2023 - 13:12

country flag Laila wrote:

Buongiorno, le istruzioni sono per utilizzo Ferri circolari. È possibile averle per Ferri normali senza acquistare i circolari? Grazie. Saluti.

18.11.2022 - 08:25

DROPS Design answered:

Buonasera Laila, può lavorare il maglione in piano aggiungendo sul davanti e dietro 1 maglia per lato per la cucitura. Buon lavoro!

19.11.2022 - 22:06

country flag Benedetta wrote:

Hello! I’ve just arrived at the beginning of the BACK PIECE. I don’t understand how to cast off 3 stitches 1 time. Does it means that I need to knit 3 together? I’m a bit confused. Thank you

30.01.2022 - 21:02

DROPS Design answered:

Dear Benedetta, you cast off each one one by one, as when you cast off the garment. Happy knitting!

31.01.2022 - 00:20

country flag Vânia Oliveira wrote:

Há um erro na tradução para português: a camisola não se tricota de cima para baixo, mas sim de baixo para cima, o que faz toda a diferença.

02.01.2022 - 00:52

country flag Fankhauser Catherine wrote:

Bonjour, vous indiquez pour cette laine des aiguilles 3,5 à 4, ce qui est utilisé pour d'autres modèles Merino Extra Fine. Là vous préconisez des aiguilles 6. Est-ce exact ou s'agit-il d'une erreur ? Belle journée à vous

15.09.2021 - 14:19

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Fankhauser, aucune erreur, mais attention à bien vérifier votre échantillon, vous devez avoir 17 mailles x 30 rangs point de riz = 10 x 10 cm, en fonction de votre tension, vous pourriez avoir besoin d'aiguilles différentes (en Merino Extra Fine, il est recommandé de tricoter un peu plus serré - cf cette leçon, n'hésitez pas à laver votre échantillon au préalable pour vérifier vos mesures). Bon tricot!

15.09.2021 - 15:53

country flag Cecilia wrote:

Hello, I'm working on the sleeves and have come to the point to bind off for the sleeve cap. I'm a little confused with how the step is worded. From the beginning of my round, do I just change to knitting back and forth and follow the binding off/decreasing as written or do I bind off some of the stitches while still in the round and do the rest back and forth? Thank you for your help!

29.05.2021 - 03:21

DROPS Design answered:

Dear Cecilia, as you say, you should just do I just change to knitting back and forth and follow the binding off/decreasing as written. Happy Knitting!

29.05.2021 - 03:46