¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Marion wrote:
In diesem Fall ist es Größe XXL. Der Fehler müsste aber in allen Größen auftauchen.
04.11.2020 - 09:55DROPS Design answered:
Liebe Marion, ich habe es auch richtig in XXL: bei der Verteilung werden die 3 ersten Maschen in A.5 + die 3 letzten Maschen in A.7 für den Rumpfteil -= es bleiben die 11 letzten Maschen in A.5 (= 1 Lochmuster + 6 M) und die 6 ersten Maschen in A.7 (= 1 Lochmuster). Dann stricken Sie die 5 neuen Maschen glatt re + A.8 (= 1. Lochmuster über A.5), A.3 wiederholen und die 5 letzten Maschen glatt re. Es sind jeweils 7 Maschen swischen den Lochmustern. Viel Spaß beim stricken!
04.11.2020 - 11:22Marion wrote:
Hallo! Wie hier schon mehrfach angemerkt, enthält die Ärmelanleitung einen Fehler. Wenn man A.8 und unmittelbar A.3 hintereinander strickt, besteht zwischen den Lochrauten in Reihe 7 nur noch ein Abstand (in der Breite, nicht Höhe!) von 1 rechten Masche. Es müssten aber 8 sein. Am Ende der Reihe liegen entsprechend zu viele rechte Maschen hintereinander. Die Lochraute müsste exakt über dem Markierungsfaden sitzen. Wie ist hier korrekt die Musterfolge?
03.11.2020 - 21:00DROPS Design answered:
Liebe Marion, welche Größe stricken? So können wir mal neu rechnen ob irgendetwas nicht stimmt und an welche Stelle. Danke im voraus!
04.11.2020 - 09:24Myrna Laupland wrote:
Further to my query yesterday re sleeve A3 and A8. I now think that Graph A8 rows 5,7 & 9 should be moved to rows 17, 19 and 21 as they would follow the pattern with A3. Please confirm or advise the correct method . Thank you
26.07.2020 - 03:56DROPS Design answered:
Dear Mrs Laupland, see previous answer :) Happy knitting!
29.07.2020 - 10:49Myrna Laupland wrote:
Rivage Z-856 size M started the sleeve Work 7 stocking sts; A.8 (5 sts); A.3 (60sts) & 7 stocking sts. (total 79 sts) However, A.8 pattern rows 5, 7, 9 end up too close to A.3 Pattern rows. Almost seems like it should be A.3 before A.8 or ??? Thanks
25.07.2020 - 05:47DROPS Design answered:
Dear Mrs Laupland, dividing row on yoke is worked on the last row in A.5/A.7 (= 3 rows after a pattern row), work now on sleeve A.8/A.3 from first row (= 4 rows before next pattern row) = there are 7 rows between lace patterns, as before and as in A.3. Happy knitting!
29.07.2020 - 10:18Barbara Henseleit wrote:
Ich stricke den Pulli von unten nach oben, wie muß ich an der Raglanschräge stricken, um die Lochreihe zu erhalten? Dankeschön für ihre Antwort
22.07.2020 - 16:14DROPS Design answered:
Liebe Frau Henseleit, statt der Zunahmen (Umschläge = Löcher) müssen Sie ja Abnahmen machen, wenn Sie von unten nach oben arbeiten. Um trotzdem die Loch-Reihe zu erhalten, müssen Sie zwei statt eine Abnahme pro Abnahmestelle machen und dazwischen den Umschlag einarbeiten. Also 5 Maschen vor dem Raglanmarkierer beginnen und 2 Maschen rechts zusammenstricken, 1 Umschlag, 2 Maschen rechts zusammenstricken, 1 Masche rechts, dann kommt der Markierer, auf der anderen Seite des Markierers die Abnahmen entsprechend arbeiten, aber überzogen. Viel Spaß beim Weiterstricken!
23.07.2020 - 10:28Eugenia wrote:
Hello! I'm size M and I've knited the yoke, but it measures 18 cm instead of 20 cm. I'd followed the pattern, but is shorter. Why is different?
13.07.2020 - 11:38DROPS Design answered:
Dear Eugenia, did your tension match in height? you should have 24 sts x 32 rows stocking st = 10 x 10 cm with the larger needles. Happy knitting!
13.07.2020 - 13:44Anne Frovåg wrote:
Jeg får ikke mønsteret på ermer til å gå opp. Hvis man skal strikke A8 og A3 slik de står vil hullmønsteret komme for tett på hverandre. For å få samme avstand som tidligere må det legges inn 6 masker mellom A8 og A3 Strikker i str. L
22.06.2020 - 10:48Anne Frovåg wrote:
Jeg får ikke mønsteret på ermer til å gå opp. Hvis man skal strikke A8 og A3 slik de står vil hullmønsteret komme for tett på hverandre. For å få samme avstand som tidligere må det legges inn 6 masker mellom A8 og A3.
16.06.2020 - 15:04DROPS Design answered:
Hei Anne. Vi skal hjelpe deg så godt vi kan, men hvilken størrelse strikker du? mvh DROPS design
22.06.2020 - 09:28Barbara wrote:
Hallo,ich möchte das Modell Z-856 stricken, wenn 2 Umschläge zu stricken sind, strickt man dann 1 Masche dazwischen, oder 2 Umschläge hintereinander ? Ich hab noch 3 Fragen :wie breit ist der Ärmel am Handgelenk, und dann meine letzte Frage :kann man den Pulii wie üblich von unten nach oben mit eingenähten Ärmeln stricken,ich würde mich leichter tun,wie werden die Umschläge in den Rückreihen gestrickt?Vilen Dank im voraus für Ihre Mühe
02.06.2020 - 08:28DROPS Design answered:
Liebe Barbara, es wird nur 1 Umschlag zwischen 2 Maschen gestrickt, es sollte nicht 2 Umschläge hintereinander sein. Mehr über Maßskizze lesen Sie hier. Sicher können Sie die Arbeit von unten nach oben stricken, aber Anleitung und Diagramme sollen Sie dann anders lesen. Gern wird Ihr DROPS Laden damit weiter helfen - Gerne können Sie auch unser Video und unser Lektion über von oben nach unten gestrickten Pullover. Viel Spaß beim stricken!
02.06.2020 - 10:45
Rivage |
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
Jersey de punto con raglán en DROPS Alpaca. La pieza está tejida de arriba para abajo con patrón de calados en las mangas. Tallas: S – XXXL.
DROPS 199-22 |
|||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ----------------------------------------------------- PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco verticalmente = 2 vueltas, es decir, tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.8. Elegir el diagrama correspondiente a tu talla (aplica a A.5, A.6 y A.7). TIP-1 PARA AUMENTAR (equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, usar el número total de puntos en la hilera (p. ej. 124 puntos) y dividir los puntos entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 26) = 4.8. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de aprox. cada 5º punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. RAGLÁN: Aumentar para el raglán en cada transición entre la pieza del frente/la pieza de la espalda y las mangas como está explicado abajo. Aumentar después del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer 1 derecho, hacer 1 lazada. Aumentar antes del hilo marcador de la manera siguiente: tejer hasta que reste 1 punto antes del hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 1 derecho. Es decir, se aumentan 2 puntos en cada uno de los hilos marcadores y un total de 8 puntos en la vuelta. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas de derecho para crear agujeros. Después tejer el punto nuevo en punto jersey en el cuerpo y en patrón de calados en las mangas. TIP-2 PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo): Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 6 puntos derechos (el hilo marcador está en el centro de estos 6 puntos), hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados en el hilo marcador y 4 puntos aumentados en total en la vuelta). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. Después tejer los puntos nuevos en punto jersey. TIP PARA DISMINUIR (aplica al centro bajo las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos). ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- JERSEY – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA: La orilla del escote y el canesú se tejen en redondo en aguja circular, de arriba para abajo. Ahora dividir el canesú para el cuerpo y las mangas. Continuar el cuerpo en redondo, de arriba para abajo. Tejer las mangas en redondo en agujas de doble punta/aguja circular corta, de arriba para abajo. ORILLA DEL ESCOTE: Montar 120-124-128-132-138-146 puntos en aguja circular tamaño 2.5 mm con Alpaca. Tejer 3 surcos en PUNTO MUSGO en redondo – leer explicación arriba. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 6-26-22-38-32-44 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP-1 PARA AUMENTAR = 126-150-150-170-170-190 puntos. Tejer 1 vuelta de derecho (tejer las lazadas retorcidas de derecho). Después tejer el canesú como está explicado abajo. CANESÚ: Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm. Insertar 4 hilos marcadores en la pieza como está explicado abajo (sin tejer los puntos). Usar hilos marcadores cuando se aumenta para el raglán: Insertar 1 hilo marcador al principio de la vuelta, contar 23 puntos (= manga), insertar 1 hilo marcador antes del punto siguiente, contar 40-52-52-62-62-72 puntos (= pieza del frente), insertar 1 hilo marcador antes del punto siguiente, contar 23 puntos (= manga), insertar 1 hilo marcador antes del punto siguiente. Hay 40-52-52-62-62-72 puntos después del último hilo marcador en la pieza de la espalda. Tejer la primera vuelta de la manera siguiente: Aumentar para el RAGLÁN después del hilo marcador – leer explicación arriba, tejer A.1 sobre los 21 puntos siguientes (= manga), aumentar para el raglán a cada lado del hilo marcador, tejer en punto jersey hasta que reste 1 punto antes del hilo marcador siguiente (= pieza del frente), aumentar para el raglán a cada lado del hilo marcador, tejer A.1 sobre los 21 puntos (= manga), aumentar para el raglán a cada lado del hilo marcador, tejer en punto jersey hasta 1 punto antes del hilo marcador al principio de la vuelta (= pieza de la espalda). Aumentar para el raglán antes del hilo marcador. Continuar el patrón así en punto jersey en el frente y en la espalda y A.1 en las mangas. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! AL MISMO TIEMPO, continuar aumentando para el raglán a cada 2 vueltas hasta que los aumentos estén hechos 25-25-31-31-37-37 veces en total en cada hilo marcador (incluyendo los aumentos explicados en la primera vuelta). Tejer el punto nuevo en punto jersey en el frente y en la espalda y en patrón de calados de la manera como los diagramas lo muestran en las mangas. Después de haber tejido A.1 una vez verticalmente, continuar el patrón de calados en las mangas como está explicado abajo: PATRÓN DE CALADOS MANGAS: TALLAS S y M: Después de haber tejido A.1 una vez verticalmente, tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente sobre los puntos de las mangas: Tejer A.2 (= 13 puntos), tejer A.3 sobre los 24 puntos siguientes (= 2 repeticiones de 12 puntos), y terminar con A.4 (= 8 puntos). Después de haber tejido A.2 a A.4 una vez verticalmente, tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente sobre los puntos de las mangas: Tejer A.5 (= 13 puntos), tejer A.6 sobre los 48 puntos siguientes (= 4 repeticiones de 12 puntos), y terminar con A.7 (= 8 puntos). Cuando reste la última hilera de A.5 a A.7, dividir el canesú para el cuerpo y las mangas como está explicado abajo en TODAS LAS TALLAS. TALLAS L y XL: Después de haber tejido A.1 una vez verticalmente, tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente sobre los puntos de las mangas: Tejer A.2 (= 13 puntos), tejer A.3 sobre los 24 puntos siguientes (= 2 repeticiones de 12 puntos), y terminar con A.4 (= 8 puntos). Después de haber tejido A.2 a A.4 una vez verticalmente, tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente sobre los puntos de las mangas: Tejer A.5 (= 13 puntos), tejer A.3 sobre los 48 puntos siguientes (= 4 repeticiones de 12 puntos), y terminar con A.7 (= 8 puntos). Cuando reste la última hilera de A.5 a A.7, dividir el canesú para el cuerpo y las mangas como está explicado abajo en TODAS LAS TALLAS. TALLAS XXL y XXXL: Después de haber tejido A.1 una vez verticalmente, tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente sobre los puntos de las mangas: Tejer A.2 (= 13 puntos), tejer A.3 sobre los 24 puntos siguientes (= 2 repeticiones de 12 puntos), y terminar con A.4 (= 8 puntos). Después de haber tejido A.2 a A.4 una vez verticalmente, tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente sobre los puntos de las mangas: Tejer A.2 (= 13 puntos), tejer A.3 sobre los 48 puntos siguientes (= 4 repeticiones de 12 puntos), y terminar con A.4 (= 8 puntos). Después de haber tejido A.2 a A.4, tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente sobre los puntos de las mangas: Tejer A.5 (= 13 puntos), tejer A.6 sobre los 72 puntos siguientes (= 6 repeticiones de 12 puntos), y terminar con A.7 (= 8 puntos). Cuando reste la última hilera de A.5 a A.7, dividir el canesú para el cuerpo y las mangas como está explicado abajo en TODAS LAS TALLAS. TODAS LAS TALLAS: Cuando los aumentos para el raglán estén hechos, hay 326-350-398-418-466-486 puntos en la vuelta. Continuar el patrón de calados como está explicado arriba hasta que reste la última hilera de A.5 y A.7. Ahora dividir el canesú para el cuerpo y las mangas y tejer la última vuelta de la manera siguiente: Tejer 4-1-2-0-4-3 puntos derechos, deslizar los 65-71-81-85-89-91 puntos siguientes en 1 gancho auxiliar para la manga, montar 8-8-8-10-10-12 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer los 98-104-118-124-144-152 puntos derechos (= pieza del frente), deslizar los 65-71-81-85-89-91 puntos siguientes en 1 gancho auxiliar para la manga, montar 8-8-8-10-10-12 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga) y tejer los restantes 94-103-116-124-140-149 puntos derechos (= pieza de la espalda). El canesú mide ahora aprox. 20-20-24-24-27-27 cm a partir de la orilla de montaje a lo largo del centro del frente. Retirar todos los hilos marcadores de la pieza y cortar el hilo. Ahora terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 212-224-252-268-308-328 puntos. Insertar 1 hilo marcador a cada lado del cuerpo, en el centro de los 8-8-8-10-10-12 puntos que fueron montados bajo las mangas. Mover los hilos marcadores hacia arriba a medida que se teje; van a ser usados más tarde para los aumentos en los lados. Comenzar la vuelta en uno de los hilos marcadores y tejer punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 4 cm a partir de la división en todas las tallas, aumentar 1 punto a cada lado de los dos marcadores – LEER TIP-2 PARA AUMENTAR (= 4 puntos aumentados). Aumentar así a cada 5 cm 5 veces en total en todas las tallas = 232-244-272-288-328-348 puntos. Tejer hasta que la pieza mida aprox. 28-30-28-30-29-31 cm a partir de la división (o el largo deseado, resta por tejer aprox. 2 cm para completar las medidas). Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 56-60-68-72-80-84 puntos distribuidos equitativamente = 288-304-340-360-408-432 puntos. Esto se hace para evitar que el resorte que se va a tejer tenga contracción. Cambiar a aguja circular tamaño 2.5 mm. Tejer en resorte en redondo = 2 derechos/2 reveses durante 2 cm. Rematar los puntos con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El jersey mide aprox. 54-56-58-60-62-64 cm a partir del hombro para abajo. MANGA: Deslizar los 65-71-81-85-89-91 puntos del gancho auxiliar en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta o aguja circular corta tamaño 3 mm y levantar adicionalmente 1 punto en cada uno de los 8-8-8-10-10-12 puntos nuevos montados bajo la manga = 73-79-89-95-99-103 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 8-8-8-10-10-12 puntos bajo la manga. Mover el hilo marcador hacia arriba a medida que se teje; va a ser usado para las disminuciones bajo la manga. Comenzar la vuelta en el hilo marcador y tejer de la manera siguiente: Tejer 4-7-6-9-5-7 puntos en punto jersey, tejer A.8 (= 5 puntos), tejer A.3 sobre los 60-60-72-72-84-84 puntos siguientes (= 5-5-6-6-7-7 repeticiones de 12 puntos) y terminar con 4-7-6-9-5-7 puntos en punto jersey. Continuar el patrón así (el patrón de calados continúa bonito sobre la manga). AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 3-3-3-2-2-2 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 3½-3-2-2-1½-1½ cm 11-13-17-19-20-21 veces en total = 51-53-55-57-59-61 puntos – NOTA: Tejer en punto jersey los puntos que no puedan ser tejidos en el patrón de calados cuando se disminuye bajo la manga. Tejer hasta que la pieza mida aprox. 40-40-37-37-35-35 cm a partir de la división (o el largo deseado, resta por tejer aprox. 4 cm para completar las medidas). NOTA: Medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que el escote es más ancho y el canesú es más largo. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 17-15-17-19-17-19 puntos distribuidos equitativamente = 68-68-72-76-76-80 puntos. Esto se hace para evitar que el resorte que se va a tejer tenga contracción. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 2.5 mm. Tejer en resorte en redondo = 2 derechos/2 reveses durante 4 cm. Rematar los puntos sin apretar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La manga mide aprox. 44-44-41-41-39-39 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Alison Hill wrote:
I agree with Myrna Laupland; if you put A8 and A3 next to each other the gap between your first two pattern blocks is tiny, and if you knit A8 first it comes out directly below another pattern block rather than offset.
09.09.2020 - 19:40