DROPS / 201 / 5

Daisy Chain by DROPS Design

Ylhäältä alas virkattu pusero DROPS Muskat-langasta. Työssä on kaarroke ja pitsikuvioita. Koot S-XXXL.

DROPS Design: Malli r-749
Lankaryhmä B
-------------------------------------------------------

KOKO:
S - M - L - XL - XXL - XXXL

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS MUSKAT (kuuluu lankaryhmään B):
600-650-750-800-900-950 g väriä 04, syreeni

VIRKKUUTIHEYS:
18 pylvästä leveyssuunnassa ja 9 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

VIRKKUUKOUKKU:
DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 4 tai käsialan mukaan.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpaan koukkuun. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempaan koukkuun.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

100% Puuvillaa
alkaen 2.30 € /50g
DROPS Muskat uni colour DROPS Muskat uni colour 2.30 € /50g
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 27.60€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

VIRKKAUSINFO:
Kaikki kerrokset virkataan tasona ja yhdistetään kerroksen lopussa/alussa seuraavasti:
Jokaisen pylväskerroksen aluksi virkataan 3 ketjusilmukkaa (korvaavat ensimmäisen pylvään) ja kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen 3.ketjusilmukkaan, käännä työ.
Jokaisen kiinteä silmukka -kerroksen aluksi virkataan 1 ketjusilmukka (ei korvaa ensimmäistä kiinteää silmukkaa) ja kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka ensimmäiseen kiinteään silmukkaan, käännä työ.

LISÄYS-/KAVENNUSVINKKI:
Laske kuinka usein kerroksella lisätään/kavennetaan seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 93 silmukkaa) ja jaa tämä luku lisäysten/kavennusten määrän kanssa (esim. 7) = 13,3. Eli tässä esimerkissä lisätään virkkaamalla 2 kiinteää silmukkaa samaan silmukkaan n. joka 13.silmukan kohdalla.
Tämän esimerkin kavennukset tehdään virkkaamalla n. joka 12. ja joka 13.silmukka yhteen, eli 2 pylvästä virkataan yhteen näin: *Tee 1 langankierto, vie koukku seuraavaan silmukkaan, ota lanka koukulle, tee 1 langankierto ja vedä lanka 2 ensimmäisen koukulla olevan silmukan läpi*, toista *-* vielä kerran, tee 1 langankierto ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 silmukan läpi (= työstä kapeni 1 pylväs).

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirrokset A.1-A.5. Katso halutun koon piirrokset (A.3 ja A.4).

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

PUSERO: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Kaarroke ja etu-/takakappale virkataan tasona (eli vuorotellen oikealta ja nurjalta puolelta) ja työ virkataan yhteen jokaisen kerroksen lopussa. Työ virkataan ylhäältä alas. Hihat virkataan tasona ylhäältä alas ja työ virkataan yhteen jokaisen kerroksen lopussa.

KAARROKE:
Virkkaa 109-114-118-123-129-133 ketjusilmukkaa koukulla nro 4 ja Muskat-langalla ja sulje ketjusilmukat renkaaksi 1 piilosilmukalla ensimmäiseen ketjusilmukkaan. Virkkaa 1 ketjusilmukka (lue VIRKKAUSINFO), virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen 3-1-5-3-2-6 seuraavaan ketjusilmukkaan, *jätä 1 ketjusilmukka väliin, 1 kiinteä silmukka jokaiseen 6 seuraavaan ketjusilmukkaan*, toista *-* = 93-97-101-105-110-114 kiinteää silmukkaa.
Virkkaa seuraava kerros (= nurja puoli) näin:
Virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen kiinteään silmukkaan ja lisää tasavälein 7-15-23-23-30-30 silmukkaa (lue LISÄYS-/KAVENNUSVINKKI) = 100-112-124-128-140-144 kiinteää silmukkaa. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS!
Seuraava kerros (= oikea puoli) virkataan näin:
Virkkaa 16-20-24-24-24-24 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti (= 4-5-6-6-6-6 kpl 4 silmukan mallikertaa) (= puolikas takakappale), virkkaa 2-2-2-3-3-4 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti (= 2-2-2-3-3-4 kpl 1 silmukan mallikertaa), virkkaa 12 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti (= 3 mallikertaa), virkkaa 2-2-2-3-3-4 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti (= 2-2-2-3-3-4 mallikertaa) (= hiha), virkkaa 36-40-44-44-56-56 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti (= 9-10-11-11-14-14 mallikertaa) (= etukappale), virkkaa 2-2-2-3-3-4 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti (= 2-2-2-3-3-4 mallikertaa), virkkaa 12 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti (= 3 mallikertaa), virkkaa 2-2-2-3-3-4 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti (= 2-2-2-3-3-4 mallikertaa) (= hiha) ja virkkaa 16-20-24-24-24-24 silmukan kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti (= 4-5-6-6-6-6 mallikertaa = puolikas takakappale).
Jatka mallivirkkausta tähän tapaan, kunnes olet virkannut piirrokset A.1 ja A.2 loppuun (= 140-152-164-188-200-224 silmukkaa), ja säädä SAMALLA piirrokseen nuolella merkityllä kerroksella silmukkaluku (lisäämällä/kaventamalla silmukoita) 140-150-160-190-200-220 silmukkaan. Työn pituus on n. 6 cm.
Seuraava kerros (= oikea puoli) virkataan näin:
Virkkaa kaikkien silmukoiden kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.3 mukaisesti (= 14-15-16-19-20-22 kpl 10 silmukan mallikertaa).
Jatka mallivirkkausta tähän tapaan, kunnes olet virkannut piirroksen A.3 loppuun = 196-210-224-247-260-286 silmukkaa. Työn pituus on n. 11 cm.
Seuraava kerros (= nurja puoli) virkataan näin:
Virkkaa kaikkien silmukoiden kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.4 mukaisesti (= 18-19-20-22-24-26 kpl 11 silmukan mallikertaa) ja säädä SAMALLA ensimmäisellä kerroksella silmukkaluku (lisäämällä/kaventamalla silmukoita) 198-209-220-242-264-286 silmukkaan siten, että kaikilla silmukoilla voidaan virkata kokonaisia mallikertoja.
Jatka mallivirkkausta tähän tapaan, kunnes olet virkannut piirroksen A.4 loppuun (= 234-247-260-286-312-338 silmukkaa), mutta lisää tasavälein viimeisellä kerroksella 0-11-19-8-6-10 silmukkaa = 234-258-279-294-318-348 silmukkaa. Työn pituus on n. 19 cm.

KOKO S:
Mikäli työ ei vielä ole oikean pituinen, virkkaa kaikkien silmukoiden kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.5 mukaisesti (= 78 kpl 3 silmukan mallikertaa), kunnes työn pituus on 19 cm ja seuraavaksi virkattavalla kerroksella virkataan vain pylväitä.

KOOT M-L-XL-XXL-XXXL:
Virkkaa kaikkien silmukoiden kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.5 mukaisesti (= 86-93-98-106-116 kpl 3 silmukan mallikertaa), kunnes työn pituus on 21-22-24-26-28 cm, ja lisää SAMALLA tasavälein 1.-2.-2.-4.-4. kerroksella 6-15-6-6-6 silmukkaa = 264-294-300-324-354 silmukkaa. Jatka virkkaamista, kunnes työn pituus on 21-22-24-26-28 cm ja seuraavaksi virkattavalla kerroksella virkataan vain pylväitä.

KAIKKI KOOT:
= 234-264-294-300-324-354 silmukkaa. Jaa nyt työ etu-/takakappaletta ja hihoja varten seuraavasti (toista piirroksen A.5 mallikertaa lopulliseen mittaan asti):
Virkkaa ensimmäisten 35-38-42-44-50-54 silmukan kohdalla kuten aiemmin (= puolikas takakappale), jätä seuraavat 48-57-63-63-63-69 silmukkaa pois työstä (= hiha), virkkaa 6-6-6-12-12-12 ketjusilmukkaa (= keskellä hihan alla), virkkaa seuraavien 68-74-84-86-98-108 silmukan kohdalla kuten aiemmin (= etukappale), jätä seuraavat 48-57-63-63-63-69 silmukkaa pois työstä (= hiha), virkkaa 6-6-6-12-12-12 ketjusilmukkaa (= keskellä hihan alla) ja virkkaa loppujen 35-38-42-44-50-54 silmukan kohdalla kuten aiemmin (= puolikas takakappale). Virkkaa etu-/takakappale ja hihat erikseen. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ!

ETU- JA TAKAKAPPALE:
= 150-162-180-198-222-240 silmukkaa. Virkkaa kaikkien silmukoiden kohdalla mallivirkkausta kuten aiemmin (= 50-54-60-66-74-80 kpl 3 silmukan piirroksen A.5 mallikertaa). Kun työn pituus jakokohdasta mitattuna on 4 cm, kavenna tasavälein seuraavalla kerroksella 3 pylvästä (ole tarkkana, että teet kavennukset kerroksella, jolla virkataan vain pylväitä). Toista tällaiset kavennukset 4 cm välein yhteensä 2 kertaa = 144-156-174-192-216-234 silmukkaa. Aina kun olet tehnyt kavennuskerroksen, kerrokselle tulee 1 piirroksen A.5 mallikerta vähemmän.
Kun työn pituus jakokohdasta mitattuna on 14 cm, lisää tasavälein seuraavalla kerroksella 3 pylvästä (ole tarkkana, että teet lisäykset kerroksella, jolla virkataan vain pylväitä). Toista tällaiset lisäykset 4 cm välein yhteensä 4 kertaa = 156-168-186-204-228-246 silmukkaa. Aina kun olet tehnyt lisäyskerroksen, kerrokselle tulee 1 piirroksen A.5 mallikerta enemmän. Jatka virkkaamista, kunnes työn pituus jakokohdasta mitattuna on 31-31-32-32-32-32 cm (= työn pituus pääntien reunasta, etukappaleen keskeltä mitattuna on 50-52-54-56-58-60 cm) ja olet viimeksi virkannut pylväskerroksen. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

HIHA:
Virkataan tasona (eli vuorotellen oikealta ja nurjalta puolelta) ja kaikki kerrokset yhdistetään 1 piilosilmukalla.
Aloita virkkaaminen etu-/takakappaleen kädentien 6-6-6-12-12-12 ketjusilmukan 4.-4.-4.-7.-7.-7.ketjusilmukasta ja virkkaa näin: Virkkaa 1 piilosilmukka, 3 ketjusilmukkaa (= 1 pylväs), 1 pylväs jokaiseen 2-2-2-6-6-6 seuraavaan ketjusilmukkaan, virkkaa seuraavien 48-57-63-63-63-69 pylvään kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.5 mukaisesti (= 16-19-21-21-21-23 mallikertaa kerroksella) ja virkkaa lopuksi 1 pylväs jokaiseen 3-3-3-6-6-6 viimeiseen hihan alapuolella olevaan ketjusilmukkaan = 54-63-69-75-75-81 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen alkuun.
Jatka kaikkien silmukoiden kohdalla mallivirkkausta kuten aiemmin (= 18-21-23-25-25-27 kpl 3 silmukan mallikertaa). Kun työn pituus jakokohdasta mitattuna on 3 cm, kavenna tasavälein seuraavalla kerroksella 3 pylvästä (ole tarkkana, että teet kavennukset kerroksella, jolla virkataan vain pylväitä). Toista tällaiset kavennukset 5½-3½-3-2-2-2 cm välein yhteensä 5-8-9-11-10-11 kertaa = 39-39-42-42-45-48 silmukkaa. Aina kun olet tehnyt kavennuskerroksen, kerrokselle tulee 1 piirroksen A.5 mallikerta vähemmän. Jatka virkkaamista, kunnes työn pituus jakokohdasta mitattuna on 37-35-35-33-31-29 cm (suurimmissa koissa on lyhyemmät mitat, koska niissä on korkeammat kaarrokkeet) ja olet viimeksi virkannut pylväskerroksen. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Virkkaa toinen hiha samoin.

PÄÄNTIEN REUNUS:
Virkataan tasona pääntien ketjusilmukkaketjuun näin:
1.KERROS (= oikea puoli): Aloita keskeltä takaa, virkkaa aluksi 1 piilosilmukka kiinteään silmukkaan, virkkaa 2 ketjusilmukkaa (= 1 puolipylväs), virkkaa 1 puolipylväs jokaiseen kiinteään silmukkaan koko kerroksen pituudelta = 93-97-101-105-110-114 puolipylvästä.
2.KERROS (= nurja puoli): Virkkaa 1 kiinteä silmukka jokaiseen puolipylvääseen = 93-97-101-105-110-114 kiinteää silmukkaa. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

Piirros

= kerros on jo virkattu, aloita seuraavalta kerrokselta!
= 1 ketjusilmukka
= 3 ketjusilmukkaa
= 4 ketjusilmukkaa
= kiinteä silmukka silmukkaan
= kiinteä silmukka ketjusilmukan/ketjusilmukkakaaren ympäri
= pylväs silmukkaan
= pylväs ketjusilmukan/ketjusilmukkakaaren ympäri
= VIRKKAA 2 PYLVÄSTÄ YHTEEN NÄIN: Virkkaa 1 pylväs ensimmäiseen silmukkaan, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä, virkkaa 1 pylväs seuraavaan silmukkaan, vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 silmukan läpi
= kaksoispylväs silmukkaan
= lisäys- tai kavennuskerros



Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 201-5) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (25)

Robby 19.08.2019 - 17:31:

Hoe begin ik met regel 3 van patroon A.5 ? Eerst 3 losse als eerste stokje maar hoe dan verder?? Met de losse en minderen?

DROPS Design 01.09.2019 kl. 12:47:

Dag Robby,

Op toer 3 begin je met 1 losse, dan sla je 1 stokje van de vorige toer over en haak je 2 stokjes samen, dan haak je nog een losse. Vervolgens begin je weer met 1 losse. Het komt er dus op neer dat je steeds 2 lossen haakt, 1 stokje van de vorige toer over slaat en dan 2 stokjes samen haakt.

Katanya Mardones Cortes 10.08.2019 - 10:41:

I've never followed a pattern like this before and I'm getting very confused. I'm up to the 4th row of the Yoke and can't figure out how to follow the pattern any further. Please help, I don't want to give up.

DROPS Design 12.08.2019 kl. 07:24:

Dear Mrs Mardones Cortes, see how to read crochet diagrams here - ie work A.1 and A.2 reading from the right towards the left from RS and from the left towards the right from WS. Happy crocheting!

Elin 07.08.2019 - 12:40:

Jeg skjønner ikke hvordan jeg skal få 164 m før siste omg av mønster A1 og A2. Siste omg skal jo brukes til å justere ned til 160 m. Hvis jeg har skjønt mønsteret riktig økes det tilsammen 8 m på første omg og 16 m på andre omg. Tilsammen 148 m. Etter dette ingen øking før justering på siste omg. Hva er det jeg gjør feil

DROPS Design 09.09.2019 kl. 13:56:

Hei Elin. Hekle 4.rad/siste rad av A.1 og A.2 slik: Hekle A.1 over 24 masker (halve bakstykket), hekle A.2 2 ganger (12 masker), hekle A.1 over 12 masker, hekle A.2 2 ganger (12 masker), hekle A.1 over 44 masker (forstykket), hekle A.2 2 ganger (12 masker), hekle A.1 over 12 masker, hekle A.2 2 ganger (12 masker), og hekle A.1 over 12 masker (andre halvdel av bakstykket). (24+12+12+12+44+12+12+12+24 = 164 masker). Etter siste rad i diagram A.1 og A.2 er det 164 masker MEN samtidig på siste rad skal maskeantallet justeres til 160 masker. Det kan du f.eks gjør ved å ikke hekle 2 staver i 1 stav i 4 av de 8 gangene du hekler A.2 på siste rad. God Fornøyelse!

Ingrid 20.07.2019 - 07:16:

Me parece genial lo que haces pero seria muy genial siincluyeras un video y pienso es más fácil seguir las instrucciones con gráficos un pasoa paso ayudaría mucho en general me gusta mucho lo que haces.

Alyce 05.06.2019 - 16:02:

This is a lovely pattern. Do you have it in children's sizes? I can't wait to make it using various yarns for different weather. Instead of two rows of daisies, I would like to just make one row so my bra doesn't show. Awesome pattern! One of the best I've seen from Drops. Thanks so much!

DROPS Design 05.06.2019 kl. 16:09:

Dear Alyce, this pattern is not available in children size but you can find a similar jacket to inspire you. Happy crocheting!

Kalina 27.05.2019 - 16:53:

Hello, I have a question regarding the transition between A.4 and A.5. It is written that we have to work A.5 over all stitches and "at the same time on 1st-2nd-2nd-4th-4th row increase 6-15-6-6-6 stitches evenly" = 294 stitches for M size. Firstly, why are the 2nd and the 4th row repeated twice? Secondly, an increase of 6+15+6+6+6 would end up in 297 stitches for size M instead of 294. Can you clarify what that means? Thank you!

DROPS Design 28.05.2019 kl. 09:02:

Dear Kalina, each number refers to the size in the same order as given under header, ie in size M (= 2nd size) you increase 15 stitches (= 2nd number) evenly on 2nd row (= 2nd number). Happy crocheting!

Barbara 14.05.2019 - 17:25:

Salve perché sono scomparsi lo schema 5 e l'immagine del maglioncino indossato dalla modella grazie

DROPS Design 14.05.2019 kl. 17:51:

Buongiorno Barbara, il diagramma A.5 è presente, così come l'immagine del maglione: ha provato con un altro browser o a svuotare la cache? Buon lavoro!

Barbara 13.05.2019 - 21:37:

Salve sono arrivata al diagramma 5 ma è sparito!! E poi devo lavorare due maglie alte insieme nella stessa maglia sottostante? Grazie

DROPS Design 14.05.2019 kl. 06:43:

Buongiorno Barbara. Le due maglie alte vanno lavorate nelke due maglie successive, e chiuse insieme. Quando lavora la prima maglia alta non la chiude (non lavora l'ultimo passaggio) , lavora la seconda maglia alta puntando l'uncinetto nella maglia successiva e chiude le due maglie insieme. Il video che alleghiamo può aiutarla. Buon lavoro!

Ana Mafalda Faria 20.04.2019 - 18:16:

Hello. Since the pattern is worked back and fourth, where do we start the row? ( In A5. I´m having to slip stitch 2 times to start crocheting pattern, is it correct?

DROPS Design 22.04.2019 kl. 19:25:

Boa tarde, As explicações do modelo estão indicadas para trabalhar em redondo. Os pontos baixíssimos servem para unir as carreiras quando se trabalha em circular pelo que deverá ter isso em conta. Bom croché.

Nikki Nothstein 22.03.2019 - 20:09:

I found an error in the pattern. In the body section, it states "Continue pattern as before over all stitches (=50-54-60-66-74-80 repetitions (A.3) of 3 stitches". The A.3 I have in parenthesis should state A.5.

DROPS Design 25.03.2019 kl. 08:36:

Dear Mrs Nohstein, thanks for your feedback, pattern will be edited; Happy crocheting!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 201-5

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

#dropsfan galleriasta

Daisy Di

Paulina, United Kingdom

Daisy Chain

Nikki Nothstein, United States