DROPS Sky
DROPS Sky
74% Alpaca, 18% Poliamida, 8% Lana
desde 5.40 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 27.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Blue Nostalgia

Jersey de punto con raglán en DROPS Sky. La pieza está tejida de arriba para abajo con patrón de calados en las mangas. Tallas S – XXXL.

DROPS 199-3
Diseño DROPS: Patrón No. sk-026
Grupo de Lanas B
-----------------------------------------------------

TALLAS:
S – M – L – XL – XXL – XXXL

MATERIALES:
DROPS SKY de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
250-250-300-300-350-400 g color 13, azul denim claro

MUESTRA:
21 puntos de ancho y 28 hileras de alto con punto jersey = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 4 MM.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4 MM: longitud 40 cm y 80 cm para punto jersey.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3.5 MM.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3.5 MM: longitud 40 y 80 cm para las orillas en punto musgo.
El tamaño de la aguja es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de aguja más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de aguja más pequeño.

-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Sky
DROPS Sky
74% Alpaca, 18% Poliamida, 8% Lana
desde 5.40 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 27.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

-----------------------------------------------------

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo):
1 surco en altura = 2 vueltas; tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés.

TIP-1 PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente):
Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 100 puntos), y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 10) = 10.
En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después de cada 10º punto. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.6. Buscar tu talla en los diagramas (aplica a A.3 a A.5). Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho.

TIP PARA DISMINUIR (aplica a los lados del cuerpo y las mangas):
Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos puntos), deslizar 1 punto de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido.

TIP-2 PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo):
Tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador, 1 lazada, tejer 4 puntos derechos (el hilo marcador está en el centro de estos puntos), 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros. Después tejer los puntos nuevos en punto jersey.

-----------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

-----------------------------------------------------

JERSEY – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA:
El canesú y el cuerpo se tejen en redondo con aguja circular a partir del centro de la espalda, de arriba para abajo. Las mangas se tejen en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta, de arriba para abajo.

CANESÚ:
Montar 100-106-110-116-120-126 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y Sky. Tejer 2 SURCOS – leer descripción arriba. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 10-8-8-10-10-8 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP-1 PARA AUMENTAR = 110-114-118-126-130-134 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm. Tejer 1 vuelta de derecho.
La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer punto jersey sobre los primeros 15-16-17-19-20-21 puntos (= mitad pieza de la espalda), 1 lazada, 2 puntos en punto jersey, tejer A.1 sobre 21 puntos (= manga), 2 puntos en punto jersey, 1 lazada, tejer 30-32-34-38-40-42 puntos en punto jersey (= pieza del frente), 1 lazada, 2 puntos en punto jersey, tejer A.1 sobre 21 puntos (= manga), 2 puntos en punto jersey, 1 lazada, tejer punto jersey sobre los últimos 15-16-17-19-20-21 puntos (= mitad pieza de la espalda). Ahora hay 118-122-126-134-138-142 puntos en la aguja.
Continuar este patrón; es decir, en las mangas aumentar a cada lado como se muestra en A.1. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas de derecho (= agujeros) y los puntos aumentados son tejidos dentro del patrón a medida que se teje, como se muestra en A.1. En las piezas del frente y de la espalda aumentar con lazadas antes/después de los 2 puntos en punto jersey a cada lado (va a haber 2 puntos en punto jersey entre cada aumento para el raglán). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho (= ningún agujero) y los puntos aumentados se tejen en punto jersey. Aumentar así a cada 2ª vuelta. Se aumenta un total de 8 puntos en cada vuelta de aumentos (= 4 lazadas + 4 puntos aumentados en A.1). ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Después de haber tejido A.1 una vez en altura, hay 230-234-238-246-250-254 puntos en la aguja.
Continuar este patrón, es decir, el patrón se repite a sí mismo como se muestra en A.1. Por cada vez que se tejen 20 vueltas, va a haber espacio para 1 repetición más del patrón de calados a lo ancho en cada manga.
Después de haber aumentado un total de 24-27-29-32-34-38 veces, hay 302-330-350-382-402-438 puntos en la aguja y la pieza mide 18-20-22-24-25-28 cm a partir de la orilla de montaje a lo largo del centro del frente.
Continuar con punto jersey y el patrón como antes, pero sin aumentar; es decir, los 69-75-79-85-89-97 puntos de A.1 se tejen de la manera siguiente: Tejer A.2 (= 2 puntos), 2-0-2-0-2-1 puntos en punto jersey, comenzando en la vuelta marcada con una flecha para tu talla y tejer A.3 (= 10 puntos), A.4 sobre los 40-50-50-60-60-70 puntos siguientes (= 4-5-5-6-6-7 repeticiones de 10 puntos), A.5 (= 11 puntos), 2-0-2-0-2-1 puntos en punto jersey y A.6 (= 2 puntos).
Continuar hasta que la pieza mida aprox 23-25-26-28-30-32 cm a partir de la orilla de montaje a lo largo del centro del frente.
La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer 41-45-49-54-59-65 puntos en punto jersey (= mitad pieza de la espalda), colocar los 69-75-77-83-83-89 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 10-10-12-12-14-14 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer 82-90-98-108-118-130 puntos en punto jersey (= pieza del frente), colocar los 69-75-77-83-83-89 puntos siguientes en 1 hilo para la manga, montar 10-10-12-12-14-14 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga) y tejer los 41-45-49-54-59-65 puntos restantes en punto jersey (= mitad pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ!

CUERPO:
= 184-200-220-240-264-288 puntos. Insertar 1 hilo marcador a cada lado en el centro de los 10-10-12-12-14-14 puntos montados bajo cada manga. Hacerlos seguir la labor a medida que se teje; van a ser usados después cuando se disminuye/aumenta. Tejer punto jersey. Cuando la pieza mida 2 cm a partir de la división, disminuir 1 punto a cada lado de los dos hilos marcadores – leer TIP PARA DISMINUIR = 4 puntos disminuidos. Disminuir así a cada 3 cm un total de 4 veces = 168-184-204-224-248-272 puntos. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 14 cm a partir de la división. Ahora aumentar 1 punto a cada lado de los dos hilos marcadores – leer TIP-2 PARA AUMENTAR = 4 puntos aumentados. Aumentar así a cada 2 cm un total de 7 veces = 196-212-232-252-276-300 puntos. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 30-30-31-31-31-31 cm a partir de la división. Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm y tejer 2 surcos. Rematar flojo, pero para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con aguja tamaño 4 mm. El jersey mide aprox 58-60-62-64-66-68 cm a partir del hombro para abajo.

MANGA:
Colocar los 69-75-77-83-83-89 puntos del hilo en un lado de la pieza en aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 4 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 10-10-12-12-14-14 puntos montados bajo la manga = 79-85-89-95-97-103 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 10-10-12-12-14-14 puntos montados bajo la manga y hacerlo seguir la labor a medida que se teje; va a ser usado después cuando se disminuye. Comenzar la vuelta en el hilo marcador. Comenzar en la vuelta correcta en los diagramas para que el patrón continúe a partir del canesú y tejer de la manera siguiente: Tejer 4-2-4-2-3-1 puntos en punto jersey, A.3 (= 10 puntos), A.4 sobre los 50-60-60-70-70-80 puntos siguientes (= 5-6-6-7-7-8 repeticiones de 10 puntos), A.5 (= 11 puntos) y 4-2-4-2-3-1 puntos en punto jersey. Continuar este patrón. Cuando la pieza mida 2 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – recordarse del TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 3ª-3ª-3ª-2ª-2ª-2ª vuelta un total de 14-15-15-16-15-16 veces = 51-55-59-63-67-71 puntos. Tejer en punto jersey los puntos que ya no puedan ser tejidos siguiendo el patrón a medida que se disminuye, pero si la disminución es en el patrón, asegurarse de hacer una lazada. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 21-19-19-17-15-14 cm a partir de la división (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que el canesú es más largo). Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y tejer 2 surcos. Rematar flojo, pero para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con aguja tamaño 4 mm. La manga mide aprox 22-20-20-18-16-15 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera.

Diagrama

symbols = derecho
symbols = revés
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos (= agujero)
symbols = 2 derechos juntos
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 2 puntos juntos de derecho, pasar el punto deslizado por encima de los puntos tejidos juntos
symbols = muestra 1 repetición en altura y cómo alinear los patrones de calados uno sobre el otro
symbols = este cuadrado no es un punto; ir directamente al símbolo siguiente del diagrama




diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Blue Nostalgia

Synnøve, Australia

Blue Nostalgia

Sylwia, Norway

Nostalgia sweater

Hilde, Norway

Yellow Nostalgia

Silvia Pauly, Norway

Escribe un comentario sobre DROPS 199-3

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (119)

country flag Hélène wrote:

Je suis rendue a diviser les manches et le corps . J’ai 97 mailles pour les manches et je dois mettre en attente 89 mailles. Est-ce que je transfère A2 sur le devant et A6 sur le dos? Merci

16.12.2023 - 17:36

DROPS Design answered:

Bonjour Hélène, les 4 premières mailles de la manche et les 4 dernières mailles de la manche vont être attribuées au dos/devant et seront donc tricotées en jersey, ainsi, vous avez bien le bon nombre de mailles pour chaque pièce. Bon tricot!

18.12.2023 - 08:30

country flag Ulla Nieminen wrote:

Ohje on hankala ja monimutkainen. Kun olin neulonut A1 loppuun, muuttui ohje ihan käsittämättömäksi. Tein neuleen valmiiksi maalaisjärjelläni.

06.11.2023 - 15:51

country flag Ulla Nieminen wrote:

Olen nyt neulonut kertaalleen A1:n. Mutta en ymmärrä, mitä tarkoittaa, että jatka samaan tapaan, kunnes silmukoita on ( L- koko) 350. Mitä kohtaa katson kuviosta A1? Siinähän on alussa 21 silmukkaa ja olen nyt 51 silmukassa.

26.10.2023 - 15:56

DROPS Design answered:

Hei, piirrosten A.1 mallikerrat neulotaan toistensa yläpuolella. Eli aloita 1.kerros piirroksen A.1 edellisen kerroksen yläpuolella ja neulo piirroksen mukaan kuten aiemmin. Kerroksen uudet mallikerrat ovat kerroksen alussa ja lopussa.

02.11.2023 - 17:24

country flag Lucie wrote:

Bonjour, merci pour votre réponse, mais ce n'est toujours pas clair pour moi. Vous décrivez comment commencer au marqueur mais quand je commence mon tricot je suis 5 mailles après puisque je viens de relever les mailles, je dois donc déduire ces 5 mailles de votre explication?

10.10.2023 - 10:47

DROPS Design answered:

Bonjour Lucie, relevez les mailles sans les tricoter, ce sera ainsi plus simple de commencer au milieu de ces 10 mailles. Bonne continuation!

10.10.2023 - 16:18

country flag Lucie wrote:

Bonsoir, j’en suis aux manches : je ne comprends pas comment commencer mon tour au fil marqueur au milieu des 10 mailles relevées , alors que je suis déjà 5 mailles après (puisque je viens de relever les 10 mailles). Pouvez-vous m’aider?

09.10.2023 - 22:18

DROPS Design answered:

Bonjour, Il suffit de placer ce marqueur au milieu des 10 mailles relevées. Les noveaux tours commenceront au marqueur. Bon tricot!

10.10.2023 - 09:02

country flag Paola wrote:

Ho difficoltà a interpretare la prima riga delllo schema A1. Io lo leggo così: * 2 gett., 2 dritti, diminuzione, 1 rovescio, dimin., 2 dritti *, ripetere 1 volta da * a * finire con 2 gett. Totale 20 maglie. Dove ho "perso" la 21ma maglia? Grazie

29.09.2023 - 21:38

DROPS Design answered:

Buongiorno Paola, in mezzo ai due gettati iniziali e finali c'è una maglia diritto. Buon lavoro!

30.09.2023 - 12:36

country flag Evelyn wrote:

Hallo, ich bin jetzt an folgenden Punkt in der Anleitung angelangt: Weiter glatt rechts und im Muster wie zuvor stricken, jedoch ohne Zunahmen. Bedeutet dies (ohne Zunahmen), dass ab diesen Abschnitt keine Raglanzunahmen mehr gestrickt werden? Danke!!!

30.05.2023 - 14:04

DROPS Design answered:

Liebe Evelyn, ja genau, die Ärmel stricken Sie mit Lochmuster wie zuvor und Vorder- + Rückenteil stricken Sie glatt rechts wie zuvor, aber Zunahmen sind jetzt fertig - Ärmel stricken Sie wie im nächstren Satz beschrieben, bis die Arbeit die gewünschte Länge misst. Viel Spaß beim stricken!

30.05.2023 - 16:09

country flag Marica Richnau wrote:

Hej, stickar just nu Blue Nostalgia i L. När man kommer till den del där man slutar med ökningar, så står det i beskrivn att man stickar över A1 - sticka A2(=2 maskor), 2 maskor slätstickn i min storl. Därefter sticka A3, A4, A5, 2 mask slätst o A6. Maskantalet stämmer inte med mönstret när jag stickar vidare. Får ju mindre maskor i början o slutet. Ska jag göra ett omslag som det var i början på arbetet. (Samma fråga som Eva 10.02.2023)

26.04.2023 - 11:46

DROPS Design answered:

Hej Marica, du har 79 m i A.1 som stickas så här: Sticka A.2 (= 2 m), 2 m slät börja på varvet markerat med pil i din storlek och sticka A.3 (= 10 m), A.4 över de nästa 50 m (= 5rapporter à 10 m), A.5 (= 11 m), 2 m slät och A.6 (= 2 m). 2+2+10+50+11+2+2=79m

26.04.2023 - 15:19

country flag Jennifer Carvalho wrote:

Which, how and where do 1 add the repeat pattern after I am finished with the A1. "Continue this pattern onwards, i.e. the pattern repeats itself as shown in A.1. Each time you have worked 20 rounds there will be room for 1 more repeat of lace pattern in width on each sleeve."

24.04.2023 - 03:57

DROPS Design answered:

Hi Jennifer, The repeats of A.1 are above each other, so start row 1 above the last row in A.1 and work the same stitches. The new repeats in width will be at the end/beginning of the round. Happy knitting!

24.04.2023 - 06:45

country flag Jennifer Carvalho wrote:

Which, how and where do 1 add the repeat pattern after I am finished with the A1. "Continue this pattern onwards, i.e. the pattern repeats itself as shown in A.1. Each time you have worked 20 rounds there will be room for 1 more repeat of lace pattern in width on each sleeve."

24.04.2023 - 03:55

DROPS Design answered:

Dear Mrs Carvalho, when A.1 is done in height, continue the part framed with a star increasing at the beginning of A.1 as on the right side of A.1, repeat lace pattern and finish diagram as shown on the left side of diagram. Happy knitting!

24.04.2023 - 10:25