DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24

Green Wood

Jersey de punto, entallado, en DROPS BabyAlpaca Silk. La pieza está tejida en punto jersey con raglán y torsadas. Tallas S – XXXL.

DROPS 196-29
Diseño DROPS: Patrón No. bs-141
Grupo de Lanas A
-----------------------------------------------------

Tallas: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS BABYALPACA SILK de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
350-400-450-500-550-600 g color 7820, verde

-----------------------------------------------------
ACCESORIOS PARA REALIZAR LA PIEZA:

MUESTRA:
24 puntos a lo ancho y 32 hileras en altura en punto jersey = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3 MM: longitud 40 cm y 80 cm para punto jersey.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 2.5 MM: longitud 40 y 80 cm para el resorte.
El tamaño de las agujas es solamente una guía. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

AGUJA AUXILIAR DROPS: para las torsadas.

-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% Alpaca, 30% Seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

-----------------------------------------------------

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 y A.2. Elegir el diagrama correspondiente a tu talla.

TIP-1 PARA DISMINUIR (distribuidos equitativamente):
Para calcular cómo disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 264 puntos) y dividirlo entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 64) = 4.1.
En este ejemplo, disminuir tejiendo juntos de derecho aprox cada 3er y 4º punto.

TIP-2 PARA DISMINUIR (aplica a los lados del cuerpo):
Comenzar 5 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 6 puntos derechos (el hilo marcador está en el centro de estos 6 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos).

TIP PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo y al centro bajo la manga):
Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 6 puntos derechos (el hilo marcador está en el centro de estos 6 puntos), hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros.

RAGLÁN:
Disminuir para el raglán en cada transición entre el cuerpo y las mangas (es decir, disminuir a cada lado de A.2) = 8 puntos disminuidos cada vez.
Disminuir de la manera siguiente antes de A.2: Tejer hasta que resten 2 puntos antes de A.2, tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido).
Disminuir de la manera siguiente después de A.2: deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 1 punto disminuido).

-----------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

-----------------------------------------------------

JERSEY – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA:
La pieza se teje en redondo con aguja circular hasta las sisas. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta. Después, el cuerpo y las mangas son colocados en la misma aguja circular y el canesú se teje en redondo hasta completar las medidas.

CUERPO:
Montar 264-292-320-352-388-424 puntos con aguja circular tamaño 2.5 mm y BabyAlpaca Silk. Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer en resorte en redondo (= 2 derechos/2 reveses) durante 4 cm. Tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 64-72-80-88-96-104 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta – leer TIP-1 PARA DISMINUIR = 200-220-240-264-292-320 puntos.
Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm y tejer punto jersey. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!
Cuando la pieza mida 6 cm en todas las tallas, insertar 1 hilo marcador al principio de la vuelta y 1 hilo marcador después de 100-110-120-132-146-160 puntos (= en los lados). En la vuelta siguiente, disminuir 1 punto a cada lado de los dos hilos marcadores – leer TIP-2 PARA DISMINUIR = 4 puntos disminuidos. Disminuir así a cada 2 cm un total de 5 veces a cada lado = 180-200-220-244-272-300 puntos en la aguja.
Cuando la pieza mida 20 cm, aumentar 1 punto a cada lado de los dos hilos marcadores – leer TIP PARA AUMENTAR = 4 puntos aumentados. Aumentar así a cada 2 cm un total de 5 veces a cada lado = 200-220-240-264-292-320 puntos.
Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 30 cm en todas las tallas. En la vuelta siguiente, rematar 10-10-12-12-14-16 puntos a cada lado para las sisas (es decir, rematar 5-5-6-6-7-8 puntos a cada lado de los dos hilos marcadores). Ahora hay 90-100-108-120-132-144 puntos restantes en la pieza del frente y de la espalda.
Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas como se describe abajo.

MANGA:
La manga se teje en redondo con agujas de doble punta, cambiar a aguja circular corta cuando sea necesario.
Montar 56-60-60-64-68-68 puntos con agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y BabyAlpaca Silk. Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer en resorte en redondo (= 2 derechos/2 reveses) durante 4 cm. Tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 10-12-10-12-12-10 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 46-48-50-52-56-58 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3 mm y tejer punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 8 cm en todas las tallas, insertar 1 hilo marcador al principio de la vuelta (= centro bajo la manga). En la vuelta siguiente, aumentar 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así a cada 3½-3-2-2-1½-1½ cm un total de 9-9-11-10-11-7 veces y, después, a cada 1 cm un total de 5-9-11-13-13-18 veces = 74-84-94-98-104-108 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 45-44-42-41-39-37 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que el canesú es más largo). En la vuelta siguiente, rematar 10-10-12-12-14-16 puntos en el centro bajo la manga para la sisa (es decir, rematar 5-5-6-6-7-8 puntos a cada lado del hilo marcador) = 64-74-82-86-90-92 puntos restantes en la aguja. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga de la misma manera.

CANESÚ:
Colocar las mangas en la misma aguja circular del cuerpo, donde se remataron los puntos para las sisas (hacer esto sin tejer los puntos) = 308-348-380-412-444-472 puntos en la aguja. Insertar 1 marcador en cada transición entre el cuerpo y las mangas = 4 marcadores. Imaginarse que la prenda está colocada en el cuerpo y comenzar la vuelta a nivel del marcador en la transición entre la pieza de la espalda y el brazo izquierdo, es decir, comenzar 9-9-9-10-10-10 puntos antes de este marcador y tejer la primera vuelta de la manera siguiente: Tejer A.1 (= 17-17-17-19-19-19 puntos que aumentan a 23-23-23-27-27-27 puntos), tejer punto jersey sobre la manga hasta que resten 8-8-8-9-9-9 puntos antes del marcador siguiente, tejer A.1 (= 17-17-17-19-19-19 puntos que aumentan a 23-23-23-27-27-27 puntos), tejer punto jersey sobre la pieza del frente hasta que resten 9-9-9-10-10-10 puntos antes del marcador siguiente. Tejer A.1 (= 17-17-17-19-19-19 puntos que aumentan a 23-23-23-25-25-25 puntos), tejer punto jersey sobre la manga hasta que resten 8-8-8-9-9-9 puntos antes del marcador siguiente, tejer A.1 (= 17-17-17-1919-19 puntos que aumentan a 23-23-23-27-27-27 puntos) y tejer punto jersey sobre la pieza de la espalda hasta el fin de la vuelta = 332-372-404-444-476-504 puntos en la aguja.
Continuar el patrón así, pero después de haber completado A.1, tejer A.2 sobre los 23-23-23-27-27-27 puntos en cada raglán (debido al patrón, el número de los puntos en A.2 va a variar entre 23 y 21 puntos en las tallas S, M y L y entre 27 y 25 puntos en las tallas XL, XXL y XXXL).
AL MISMO TIEMPO, en la vuelta donde comienza A.2, comenzar a disminuir para el RAGLÁN en cada transición entre el cuerpo y las mangas – leer descripción arriba. Continuar a disminuir para el raglán a cada 4ª vuelta un total de 9-8-8-8-8-9 veces y, después, a cada 2ª vuelta un total de 11-16-19-22-25-26 veces.
Después de la última disminución, hay 172-180-188-204-212-224 puntos restantes en la aguja y la pieza mide aprox 48-50-52-54-56-58 cm a partir de la orilla de montaje a lo largo del centro del frente.
En la vuelta siguiente, tejer derecho sobre derecho y revés sobre revés AL MISMO TIEMPO que se disminuyen 6-6-6-8-8-8 puntos distribuidos equitativamente sobre A.2 en cada raglán = 148-156-164-172-180-192 puntos restantes en la aguja.
Tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 24-28-32-32-36-40 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta – recordarse del TIP-1 PARA DISMINUIR = 124-128-132-140-144-152 puntos. Después tejer la orilla del escote como se describe abajo.

ORILLA DEL ESCOTE:
Cambiar a aguja circular tamaño 2.5 mm. Tejer 1 vuelta de revés y 1 vuelta de derecho. Después tejer en resorte en redondo (= 2 derechos/2 reveses) durante 2 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés.
El jersey mide aprox 54-56-58-60-62-64 a partir del hombro para abajo.

ENSAMBLAJE:
Coser las aberturas bajo las mangas.

Diagrama

symbols = derecho
symbols = revés
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos
symbols = este cuadrado no tiene ningún punto porque el punto fue disminuido anteriormente, ir directamente al símbolo siguiente del diagrama.
symbols = tejer 3 puntos, pasar el primer punto tejido sobre los 2 últimos puntos para que esté alrededor de los otros 2 puntos (= 1 punto disminuido)
symbols = colocar 2 puntos en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, tejer 2 puntos derechos, tejer 2 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = colocar 2 puntos en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, tejer 2 puntos derechos, tejer 2 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = colocar 3 puntos en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, tejer 3 puntos derechos, tejer 3 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = colocar 3 puntos en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, tejer 3 puntos derechos, tejer 3 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = tejer 1 derecho por el frente y por atrás del mismo punto (= 1 punto aumentado)

diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 196-29

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (32)

country flag Nicole wrote:

Hallo liebes Drops-Team. ich habe einen Rechenfehler in der Anleitung gefunden. Rumpfteil in Größe L müßte nach den Abnahmen für die Ärmel 116 Maschen auf der Nadel sein. Hoffentlich geht es trotzdem auf oder hat das Auswirkungen auf die Ärmel? Viele Grüße und herzlichen Dank für die tollen Anleitungen.

23.03.2024 - 20:06

DROPS Design answered:

Liebe Nicole, für den Armausschnitt wird man 12 Maschen beidseitig abketten, dh 6 Maschen vor jeder Markierung + 6 Maschen danach, so haben Sie 240 M - (2x12) = 216. /2 = 108 Maschen für je Vorder- und Rückenteil. Viel Spaß beim Stricken!

02.04.2024 - 09:04

country flag Waltraud wrote:

Für die Ärmel habe ich nur das Nadelspiel gebraucht (Größe S). Es war etwas mühsam, für die Passe alles auf eine Rundnadel zu schieben. Ich kann mir nicht vorstellen, dass das für die großen Größen funktionieren kann. Es war für Größe S schon einfacher, 2 lange Rundnadeln zu verwenden (die 2. jeweils zum Abstricken der Vorrunde). Und sobald man das Muster für die Raglanschrägung kapiert hat, ist es ganz einfach. Der fertige Pullover sieht fabelhaft aus!

09.02.2024 - 14:35

country flag Pascale wrote:

Bonjour, J’ai demandé récemment si je pouvais faire ce modèle en aller-retour. Vous m’avez répondu que oui et je lai déjà fait ce genre d’adaptations . Mais ma question était mal posée . Mon souci se portait essentiellement sur le raglan avec les torsades associées . Les torsades se retrouvent sur le devant et le dos, sur les manches , moitié moitié ? Ça m’a l’air compliqué de tout adapter. Merci pour votre réponse

29.03.2023 - 09:27

DROPS Design answered:

Bonjour Pascale, effectivement, les torsades se trouvent à mi-chemin entre le dos/le devant et les manches, elles sont tricotées pour les raglans. Il est effectivement parfois plus simple de tricoter en rond comme indiqué. N'hésitez pas à essayer les aiguilles circulaires, nombreuses sont celles qui les ont finalement domptées après avoir essayé; Vous trouverez sinon d'autres modèles raglan tricotés en rangs, si c'est plus simple pour vous. Bon tricot!

29.03.2023 - 10:27

country flag Barbaral wrote:

Wzór A1 nie liczy 17 oczek tylko13 A z dodatkowymi 19 przez to jeśli zaczniemy wzór 9 oczek przed markerem to wyjdzie on przesunięty na plecy.Prosze o odpowiedź.Pozdrawiam

27.03.2023 - 18:08

DROPS Design answered:

Witaj Basiu, schemat A.1 liczy 17 oczek dla rozmiarów S, M i L oraz 19 oczek dla rozmiarów XL, XXL i XXXL. Musisz wybrać właściwy schemat, w zależności od tego jaki rozmiar wykonujesz. Napisz który rozmiar wykonujesz i w którym momencie we wzorze się znajdujesz (chyba że wyjaśnienia powyżej rozwiązują już problem). Pozdrawiamy!

28.03.2023 - 08:01

country flag Pascale wrote:

Bonjour,\r\nEst il possible de réaliser ce modèle en aller-retours ?\r\nMerci pour votre réponse

25.03.2023 - 11:44

DROPS Design answered:

Bonjour Pascale, vous pouvez mais il vous faudra recalculer chaque pièce séparément, cette leçon vous donnera quelques pistes, il peut être parfois plus simple de tricoter en rond, n'hésitez pas à essayer, nombreuses sont celles qui ont réussi à dompter les aiguilles circulaires après avoir osé essayer. Bon tricot!

27.03.2023 - 10:05

country flag STEPHANIE GREENSIDE wrote:

My chest measurement is 46 inches. How much ease is in the pattern?

03.02.2022 - 20:08

DROPS Design answered:

Dear Mrs Greenside, measure a similar garment you have and like the shape and compare these measurements to the ones in the chart, this will be the best way to find out the matching size and then decide if you rather like to get a positive or a negative ease. Read more here. Happy knitting!

04.02.2022 - 08:32

country flag Marlene Meier wrote:

Auf dem Bild sieht man bei beiden Ärmeln auf Höhe des Beginns der Raglanschrägung eine Linie, so als wäre dort eine Naht. In der Beschreibung finde ich dafür keine Erklärung. Können Sie mir helfen?

23.01.2022 - 12:36

DROPS Design answered:

Liebe Frau Meier, stricken Sie den Pullover, genauso wie es erklärt wird, dh von unten nach oben und die Passen über alle Maschen in der Runde stricken. Der Pullover war zuerst mit kurzen Ärmel gemeint aber dann haben wir uns für lange Ärmel entschieden. Viel Spaß beim stricken!

24.01.2022 - 11:11

country flag Katja wrote:

Under beskrivningen ok, fjärde raden. ´börja 9 maskor FÖR markör`. För? Vadå för? Eller ska det stå före?

22.12.2021 - 22:09

DROPS Design answered:

Hej Katja. Ja vi menar före. Tack för info, detta är nu rättat. Mvh DROPS Design

23.12.2021 - 07:24

country flag Njusja wrote:

Hoi ik wil dit patroon zonder kabel breien,hoe verloopt dan de mindering van de raglan? Met vriendelijke groet Njusja

30.11.2020 - 21:40

DROPS Design answered:

Dag Njusja,

Je kunt dit op dezelfde manier doen als aangegeven in het patroon. Als je het patroon zonder kabel wilt breien, brei je in plaats van het telpatroon tricotsteek, maar brei wel minder steken over het gedeelte van het patroon omdat je voor kabelwerk altijd meer steken in de breedte nodig hebt. Dus het gedeelte in het telpatroon waar de kabel zit de helft minder steken ongeveer.

04.12.2020 - 19:10

country flag Valborg Opsahl wrote:

Hei. Det står at flettingen skal begynne slik. Sitat: \"...dvs start 9-9-9-10-10-10 masker før dette merket og strikk første omgang slik: Strikk A.1...\"Sitat slutt. Jeg ville begynt ca. midt i, fletten, 8m. til venstre for 1. markør ( altså fra 1.m. i omgangen) og avsluttet med de første ni m. i slutten av omgangen. Blir det feil? Takk, mvh. Valborg.

18.11.2020 - 18:28

DROPS Design answered:

Hei Valborg. Anbefaler at man starter slik det står i oppskriften, da kan man følge oppskriften hele veien. Da vil man starte omgangen med diagram A.1. mvh DROPS design

30.11.2020 - 09:35