DROPS Puna
DROPS Puna
100% Alpaca
desde 3.55 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 28.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Wednesday Mood

Jersey de punto con raglán en DROPS Puna o DROPS Daisy. La pieza está tejida de arriba para abajo con textura. Tallas S – XXXL.

DROPS 196-30
Diseño DROPS: Patrón No. pu-027
Grupo de Lanas B
-----------------------------------------------------

Tallas: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS PUNA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
400-400-450-500-550-600 g color 04, topo

O usar:
DROPS Daisy de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
400-400-450-500-550-600 g color 11, nougat claro

MUESTRA:
21 puntos a lo ancho y 28 hileras en altura con punto jersey = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 4 MM.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4 MM: longitud 40 y 60 cm u 80 cm para punto jersey.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3.5 MM.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 3.5 MM: longitud 80 cm para el resorte.
El tamaño de las agujas es solamente una guía. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Puna
DROPS Puna
100% Alpaca
desde 3.55 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 28.40€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

-----------------------------------------------------

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.3. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho.

TIP-1 PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente):
Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 110 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 4) = 27.5.
En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazada después del 27º y 28º punto alternadamente. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros.

RAGLÁN:
Aumentar 1 punto a cada lado de A.1 en cada transición entre el cuerpo y las mangas (= 8 puntos aumentados en la vuelta). Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros. Después tejer los puntos nuevos en punto jersey.

TIP-2 PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo):
Tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador, 1 lazada, tejer 4 puntos derechos (el hilo marcador está en el centro de estos 4 puntos), 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer la lazada retorcida de derecho para evitar un agujero. Después tejer el punto nuevo en punto jersey.

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta):
1 surco = tejer 2 hileras de derecho.

TIP PARA DISMINUIR (aplica a las mangas):
Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, (el hilo marcador está aquí), deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido.

-----------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

-----------------------------------------------------

JERSEY – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA:
La orilla del escote, el canesú y el cuerpo se tejen en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. El cuerpo es dividido en la abertura y, después, las piezas del frente y la espalda son terminadas separadamente, de ida y vuelta en la aguja. Las mangas se tejen en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta, de arriba para abajo.

ORILLA DEL ESCOTE:
Montar 110-115-120-125-135-145 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y Puna o Daisy. Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer en resorte (= 3 derechos/2 reveses) durante 4 cm. Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 4-7-10-9-11-17 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta – leer TIP-1 PARA AUMENTAR = 114-122-130-134-146-162 puntos. Tejer 1 vuelta de revés. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y tejer el canesú como se describe abajo.

CANESÚ:
¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ!
La primera vuelta se teje de la manera siguiente: Hacer 1 lazada, tejer 18-22-26-28-34-42 puntos derechos (= pieza de la espalda), hacer 1 lazada, tejer A.1 (= 19 puntos), hacer 1 lazada, tejer 1 punto derecho (= manga), hacer 1 lazada, tejer A.1 (= 19 puntos), hacer 1 lazada, tejer 18-22-26-28-34-42 puntos derechos (= pieza del frente), hacer 1 lazada, tejer A.1 (= 19 puntos), hacer 1 lazada, tejer 1 punto derecho (= manga), hacer 1 lazada, tejer A.1 (= 19 puntos).
El primer aumento para el RAGLÁN – leer descripción arriba, está terminado. Continuar este patrón y aumentar a cada 2ª vuelta un total de 24-27-30-33-36-39 veces = 306-338-370-398-434-474 puntos. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando todos los aumentos para el raglán estén terminados, la pieza mide aprox 17-19-21-24-26-28 cm. Continuar a tejer con el patrón y derechos (pero sin aumentar) hasta que la pieza mida 19-21-23-24-26-29 cm (ajustar para que la vuelta siguiente del patrón sea una hilera tejida con derechos).
La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer 75-85-95-103-115-129 puntos como antes (= pieza de la espalda), colocar los 69-75-81-87-93-99 puntos en 1 hilo para la manga, montar 8 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer los 84-94-104-112-124-138 puntos siguientes como antes (= pieza del frente), colocar los 69-75-81-87-93-99 puntos en 1 hilo para la manga, montar 8 puntos nuevos en la aguja (= en el lado bajo la manga), y tejer los últimos 9 puntos como antes (= pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ!

CUERPO:
= 184-204-224-240-264-292 puntos. Insertar 1 hilo marcador a cada lado; en el centro de los 8 puntos montados bajo cada manga. Dejar que los hilos marcadores sigan la labor; ellos serán usados cuando se aumenta.
Continuar en redondo y tejer A.2 (= 26 puntos) sobre los 8 puntos nuevos montados bajo cada manga y los 9 puntos a cada lado de estos (es decir, 13 puntos a cada lado del hilo marcador a cada lado de la pieza). Después de haber completado A.2 en altura, la pieza mide aprox 7½ cm. Continuar en redondo con derechos y, en la vuelta siguiente, aumentar 1 punto a cada lado de los dos hilos marcadores – leer TIP-2 PARA AUMENTAR (= 4 puntos aumentados en la vuelta). Aumentar así a cada 3 cm un total de 3 veces = 196-216-236-252-276-304 puntos. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 16-16-16-17-17-16 cm. Ahora dividir la pieza para las piezas del frente y la espalda y terminar cada una separadamente, de ida y vuelta en la aguja. Colocar los 98-108-118-126-138-152 puntos entre los 2 hilos marcadores a cada lado de la pieza en 1 hilo para la pieza del frente. Tejer la pieza de la espalda de la manera siguiente:

ESPALDA:
= 98-108-118-126-138-152 puntos. Tejer punto jersey con 5 puntos en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, a cada lado de la pieza. Cuando la pieza mida 23-23-23-24-24-23 cm, aumentar 30-30-30-37-40-41 puntos distribuidos equitativamente en la hilera (pero no sobre los puntos en punto musgo) = 128-138-148-163-178-193 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm y tejer 1 surco.
La hilera siguiente se teje de la manera siguiente – por el lado derecho: 5 puntos en punto musgo, * 3 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 8 puntos en la hilera, tejer 3 derechos y 5 puntos en punto musgo. Tejer el resorte así durante 5 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja tamaño 4 mm. El jersey entero mide aprox 52-54-56-58-60-62 cm a partir del hombro para abajo.

FRENTE:
= 98-108-118-126-138-152 puntos. Colocar los puntos de vuelta en aguja circular tamaño 4 mm y tejer de la misma manera como se hizo para la pieza de la espalda.

MANGA:
Colocar los 69-75-81-87-93-99 puntos del hilo en un lado de la pieza en aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 4 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 8 puntos montados bajo la manga = 77-83-89-95-101-107 puntos.
Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 8 puntos bajo la manga y dejar que este hilo marcador siga la labor a media que se avanza. El hilo marcador va a ser usado más tarde cuando se disminuye en el centro bajo la manga. Tejer A.3 (= 28 puntos) en el centro bajo la manga (es decir, 14 puntos de A.3 a cada lado del hilo marcador). Los puntos restantes de la vuelta se tejen de derecho. Después de haber completado A.3 en altura, han sido disminuido 18 puntos = 59-65-71-77-83-89 puntos. Continuar en redondo con derechos y, en la vuelta siguiente, disminuir 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 10ª-7ª-6ª-5ª-4ª-3ª vuelta un total de 7-9-11-13-15-17 veces = 45-47-49-51-53-55 puntos. Continuar a tejer con derechos hasta que la pieza mida 37-35-34-33-32-29 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que el canesú es más largo). Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 5-8-6-9-7-10 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 50-55-55-60-60-65 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y tejer 1 vuelta de revés. Después tejer en resorte (= 3 derechos/2 reveses) durante 5 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con una aguja tamaño 4 mm. Tejer la otra manga de la misma manera.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 05.04.2019
El diagrama A.3 fue actualizado: se corrigió el número de puntos disminuidos en la hilera 3 + se agregaron puntos reveses en las hileras 19 y 20.

Diagrama

symbols = derecho
symbols = revés
symbols = tejer 2 puntos juntos de derecho
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos. En la vuelta siguiente, tejer la lazada retorcida de derecho para evitar un agujero
symbols = este cuadrado no tiene ningún punto; fue disminuido anteriormente. Ir directamente al símbolo siguiente del diagrama
diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 196-30

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (23)

country flag Pia wrote:

A.2 skal det diagram læses oppefra og ned eller nedfra og op.

26.03.2024 - 17:54

DROPS Design answered:

Hej Pia. Det skal læses nedfra og op. Mvh DROPS Design

27.03.2024 - 14:02

country flag Diana wrote:

Hallo,in der Anleitung steht,nach den letzten Raglanzunahmen hat die Arbeit eine Lävon 26cm ( Gr.Xxl) .Es soll weiter gearbeitet werden,bis die Arbeit eine Länge von 26cm hat. Heisst das,ich beginne gleich mit dem Rumpfteil?

11.02.2024 - 18:50

DROPS Design answered:

Liebe Diana, in diese Größe wird die Arbeit nach der letzten Zunahmen verteilt, Viel Spaß beim stricken!

12.02.2024 - 09:07

country flag Vicki Hood wrote:

I\'m on the part of A.2 chart. Just starting. What does the black square on space 14, on A.12 chart mean? Is this a knit or purl.? Pattern is very confusing.

04.06.2023 - 05:16

DROPS Design answered:

Dear Vicki, the black square represents an empty space. On the first round of A.2, you decrease 1 stitch; this black square would represent the position of the decreased stitch. Since it has been decreased already, when working the chart, simply ignore this symbol and go to the next symbol of the chart (you don't need to skip any stitches). Happy knitting!

04.06.2023 - 17:44

country flag Vicki Hood wrote:

Problem with the YOKE. I worked the first round of the RAGLAN. But having a problem with the following: "Continue this pattern and increase every 2nd round a total of 24-27-30-33-36-39 times = 306-338-370-398-434-474 stitches." Looking at the A-1 Chart, and What would be every 2nd round on the Chart? 1st row is the knit purl purl knit etc. 2nd row knit purl purl knit etc, 3rd row is a knit row then it repeats. On what row is considered "every 2nd round" ?

26.03.2023 - 22:16

DROPS Design answered:

Hi Vicki, The first increases for raglan are worked on the first (bottom row) of diagram A.1. The 2nd set of increases will be on row 3, the third on row 5, etc, so every other row in the diagram. Happy knitting!

27.03.2023 - 06:50

country flag Hansson wrote:

Tycker mycket om Drops och alla lektioner som lärt mig sticka! Tack😀 MEN varför visar ni inte foto med baksidan av tröjorna också, det skulle underlätta mycket för mig att förstå mönstret lättare då.

02.09.2022 - 09:59

country flag Theresa wrote:

I am working on the first size. Please could you help me with marking the Raglan increases in the first round. I am confused as to where to place the markers . Kind regards Theresa

26.04.2021 - 20:58

DROPS Design answered:

Dear Theresa, before you start knitting, it helps, if you take a colored pen, and whenever you see a string of numbers cisrcle the number corresponding to the size you knit (if you are making the smallest size, that should be the first number, everywhere). Increases are done on both side of each pattern A.1. If you need markers to see where you at, when you follow the first round for the raglan increases, put a marker before and after A.1. Happy Knitting!

26.04.2021 - 23:13

country flag Inger Marie Greger Huun wrote:

Mønster A.3 Går utfra at der hvor symbol for felling u arm møtes er midt under ermet, og for hver gang felles d 2 masker. Jeg får ikke mønsteret til å stemme videre oppover. - Ser at det er forsøkt å beskrive en korrigering. Den skjønner jeg ikke noe av! Mvh Inger Huun

24.02.2021 - 21:15

DROPS Design answered:

Hej Inger, jo men det er allerede korrigeret i diagrammet, så følger du diagrammet så bliver det korrekt. God fornøjelse!

26.02.2021 - 08:28

country flag May-britt Dalgaard wrote:

Første del af bærestykke, jeg har 134 masker på pinden i str. Xl men følger jeg hvad der står i opskriften bliver det til 132 masker når der er strikket 4xa1 + 2 x 28 masker så er en smule forvirret.

28.07.2020 - 14:51

DROPS Design answered:

Slå om, 28 ret (= bagstykke), slå om, strik A.1 (= 19 masker), slå om, 1 ret (= ærme), slå om, strik A.1 (= 19 masker), slå om, 28 masker ret (= forstykke), slå om, strik A.1 (= 19 masker), slå om, 1 ret (= ærme), slå om, strik A.1 (= 19 masker) = 134 m + 8 omslag. God fornøjelse!

04.08.2020 - 13:16

country flag Maja wrote:

Hej, jeg vil gerne strikke blusen i en anden garn, som giver 19m pr 10 cm. På grund af garnets kvalitet, viljeg ikke går ned i pinde str, men vil høre om det kan anbefaldes, at jeg strikker blusen i størrelse S isf M? Mange tak, Maja

29.04.2020 - 09:48

DROPS Design answered:

Hej Maja, ja det kan du gøre, eller så vælger du en bluse med raglan som er lavet til 19 masker :) DROPS 202-8

29.04.2020 - 10:07

country flag Monika wrote:

Czy pierwszy ściągacz ten przy szyji nie powinno być jedno oczko lewe i 3/2 prawe? Zdaje się, że jest błąd w tłumaczeniu?

18.01.2020 - 21:06

DROPS Design answered:

Witaj Moniko, faktycznie był tam błąd: powinien być ściągacz: 3 oczka prawe / 2 oczka lewe (poprawione we wzorze). Dziękujemy i pozdrawiamy!

20.01.2020 - 09:28