Clover by DROPS Design

Lapsen ylhäältä alas neulottu pusero DROPS Air-langasta. Työssä on pitsineuletta ja raglanlinjat. Koot 2-12 vuotta.

DROPS Design: Malli ai-014-bn
Lankaryhmä C tai A + A
-------------------------------------------------------

KOKO:
2 - 3/4 - 5/6 - 7/8 - 9/10 - 11/12 v
= 98/104 - 110/116 - 122/128 - 134/140 - 146/152 cm

LANGANMENEKKI: Garnstudion
DROPS AIR (kuuluu lankaryhmään C):
150-150-200-200-200-250 g väriä 20, ruusu

NEULETIHEYS:
16 silmukkaa sileää neuletta leveyssuunnassa ja 20 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

PUIKOT:
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 5,5 tai käsialan mukaan.
DROPS PYÖRÖPUIKOT NRO 5,5 tai käsialan mukaan: Pituus 40 cm ja 60 tai 80 cm.
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 4,5.
DROPS PYÖRÖPUIKOT NRO 4,5: Pituus 40 cm ja 60 cm tai 80 cm, joustinneuleeseen.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!

65% Alpakkaa, 28% Polyamidia, 7% villaa
alkaen 4.00 € /50g
DROPS Air mix DROPS Air mix 4.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Air uni colour DROPS Air uni colour 4.00 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 12.00€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

MALLINEULE:
Katso ruutupiirrokset A.1 ja A.2. Piirrokset näyttävät mallineuleen kaikkia kerroksia oikealta puolelta katsottuna.

LISÄYS-/KAVENNUSVINKKI (lisääminen/kaventaminen tasavälein):
Laske kuinka usein kerroksella lisätään/kavennetaan seuraavasti: Laske kerroksen silmukkaluku (esim. 54 silmukkaa) ja jaa silmukat lisäysten/kavennusten määrän kanssa (esim. 6) = 9.
Tässä esimerkissä lisätään tekemällä 1 langankierto n. joka 9.silmukan jälkeen. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan kiertäen, jottei muodostuisi reikää.
Tämän esimerkin kavennukset tehdään neulomalla n. joka 8. ja joka 9.silmukka oikein yhteen.

HELMINEULE:
1.KERROS: *1 silmukka oikein, 1 silmukka nurin*, toista *-*.
2.KERROS: Neulo nurjat silmukat oikein ja oikeat silmukat nurin. Toista jatkossa 2.kerrosta.

RAGLANLISÄYKSET:
Lisää jokaisen kappaleiden rajakohdan 2 oikean silmukan molemmin puolin 1 silmukka (= työhön lisätään 8 silmukkaa). Lisää 1 silmukka tekemällä 1 langankierto puikolle.
Seuraavalla kerroksella langankierrot neulotaan kiertäen, jottei muodostuisi reikiä.
Jatkossa hihojen lisätyillä silmukoilla neulotaan helmineuletta ja etukappaleen/takakappaleen lisätyillä silmukoilla neulotaan sileää neuletta.

KAVENNUSVINKKI (hihat):
Kavenna merkkilangan molemmin puolin 1 silmukka seuraavasti: Neulo kunnes merkkilankaa edeltää 1 silmukka, neulo 3 silmukkaa nurin yhteen. Eli 3 silmukkaa kavennetaan 1 silmukaksi, kiinnitä nyt merkkilanka ennen tätä silmukkaa.

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

PUSERO: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Työ neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla, ylhäältä alas. Kun kaarroke on valmis, etu- ja takakappale neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla. Hihat neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla/lyhyellä pyöröpuikolla.

KAARROKE:
Luo 54-54-58-62-64-68 silmukkaa pyöröpuikolle nro 4,5 Air-langalla. Neulo 1 kerros oikein. Neulo sitten 3 cm joustinneuletta (= 1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin). Neulo 1 kerros oikein ja lisää tasavälein 6-6-6-6-8-16 silmukkaa (lue LISÄYS-/KAVENNUSVINKKI) = 60-60-64-68-72-84 silmukkaa. Vaihda pyöröpuikkoon nro 5,5.
Kiinnitä 1 merkki tähän. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ!
Kiinnitä nyt 4 merkkilankaa työhön (neulomatta silmukoita) seuraavasti: Kiinnitä 1 merkkilanka kerroksen alkuun (= hihan ja takakappaleen rajakohtaan), kiinnitä 1 merkkilanka seuraavien 21-21-23-25-25-31 silmukan jälkeen (= takakappale), kiinnitä 1 merkkilanka seuraavien 9-9-9-9-11-11 silmukan jälkeen (= hiha), kiinnitä 1 merkkilanka seuraavien 21-21-23-25-25-31 silmukan jälkeen (= etukappale), ensimmäistä merkkilankaa edeltää nyt 9-9-9-9-11-11 silmukkaa (= hiha).

Seuraava kerros neulotaan näin:
Kerroksen vaihtumiskohta on ensimmäisen merkkilangan kohdalla, hihan ja takakappaleen rajakohdassa. Neulo 1 silmukka oikein, tee 1 langankierto puikolle, neulo 19-19-21-23-23-29 silmukkaa sileää neuletta (= takakappale), tee 1 langankierto puikolle, 2 silmukkaa oikein (merkkilanka on näiden 2 silmukan keskellä), tee 1 langankierto puikolle, neulo 7-7-7-7-9-9 silmukkaa HELMINEULETTA (lue selitys yllä) (= hiha), tee 1 langankierto puikolle, 2 silmukkaa oikein (merkkilanka on näiden 2 silmukan keskellä), tee 1 langankierto puikolle, neulo 1-1-2-3-3-6 silmukkaa sileää neuletta, neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti (= 17 silmukkaa = etukappale), neulo 1-1-2-3-3-6 silmukkaa sileää neuletta, tee 1 langankierto puikolle, neulo 2 silmukkaa oikein (merkkilanka on näiden 2 silmukan keskellä), tee 1 langankierto puikolle, neulo 7-7-7-7-9-9 silmukkaa helmineuletta (= hiha), tee 1 langankierto puikolle, neulo 1 silmukka oikein. TARKISTA NEULETIHEYS!
RAGLANLISÄYSTEN (lue selitys yllä) ensimmäinen kerros on nyt valmis (= työhön lisättiin 8 silmukkaa). Jatka mallineuletta tähän tapaan ja toista raglanlisäykset joka 2.kerros yhteensä 13-14-15-16-17-17 kertaa (sisällyttäen ensimmäinen yllä selitetty lisäyskerros). HUOM: Kun olet neulonut piirroksen A.1 loppuun, neulo piirroksen A.1 mallineuleen silmukoilla mallineuletta piirroksen A.2 (= 21 silmukkaa) mukaisesti. Toista piirroksen A.2 mallikertaa lopulliseen mittaan asti.
Kun kaikki raglanlisäykset on tehty, työssä on 168-176-188-200-212-224 silmukkaa. Jatka mallineuletta kuten aiemmin, ilman lisäyksiä, kunnes työn pituus kaarrokkeen alkuosan merkistä mitattuna on 13-14-15-16-17-18 cm.
Neulo seuraavalla kerroksella mallineuletta ja sileää neuletta kuten aiemmin, mutta aloita tämä kerros 1 silmukan verran aiemmin (ennen hihan ja takakappaleen rajakohdan 2 oikeaa silmukkaa). Neulo 49-51-55-59-61-67 silmukkaa sileää neuletta (= takakappale), siirrä seuraavat 33-35-37-39-43-43 silmukkaa apulangalle (= hiha), luo apulangan silmukoiden tilalle 4-4-4-6-6-6 silmukkaa (= sivussa hihan alla), jatka seuraavilla 53-55-59-63-65-71 silmukalla sileää neuletta ja mallineuletta (= etukappale), siirrä seuraavat 33-35-37-39-43-43 silmukkaa apulangalle (= toinen hiha), luo 4-4-4-6-6-6 silmukkaa (= sivussa hihan alla). Neulo etu-/takakappale ja hihat erikseen. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ!

ETU- JA TAKAKAPPALE:
Työssä on nyt 110-114-122-134-138-150 silmukkaa. Yhdistä työ renkaaksi ja jatka sileää neuletta ja piirroksen A.2 mallineuletta kuten aiemmin. Kun työn pituus jakokohdasta mitattuna on 16-19-22-25-28-31 cm, neulo 1 kerros oikein ja lisää tasavälein 10-12-14-16-18-20 silmukkaa = 120-126-136-150-156-170 silmukkaa.
Vaihda pyöröpuikkoon nro 4,5 ja neulo 4 cm joustinneuletta (= 1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin). Päätä silmukat löyhästi joustinneuletta neuloen. Päätä tarvittaessa silmukat puikoilla nro 5,5, jotta päätösreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

HIHA:
Ota toisen sivun apulangalla odottavat silmukat pyöröpuikolle/sukkapuikoille nro 5,5 (= 33-35-37-39-43-43 silmukkaa). Poimi lisäksi jokaisesta hihan alapuolelle luodusta 4-4-4-6-6-6 silmukasta 1 silmukka = 37-39-41-45-49-49 silmukkaa.
Kiinnitä 1 merkkilanka poimittujen 4-4-4-6-6-6 silmukan keskelle, kerroksen vaihtumiskohta on tässä. Neulo helmineuletta. Kun työn pituus jakokohdasta mitattuna on 2 cm, kavenna keskellä hihan alla 2 silmukkaa (lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset 2½-3-3½-4-4½-5½ cm välein yhteensä 6-6-7-7-7-7 kertaa = 25-27-27-31-35-35 silmukkaa. Neulo kunnes hihan pituus jakokohdasta mitattuna on 18-22-26-30-34-38 cm. Neulo 1 kerros oikein ja lisää tasavälein 2-2-2-2-2-2 silmukkaa = 27-29-29-33-37-37 silmukkaa. Vaihda sukkapuikkoihin nro 4,5 ja neulo 4 cm joustinneuletta (= 1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin). Päätä silmukat löyhästi joustinneuletta neuloen. Päätä tarvittaessa silmukat puikoilla nro 5,5, jotta päätösreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

Neulo toinen hiha samoin.

Piirros

= oikea silmukka
= nurja silmukka
= tee 2 silmukan väliin 1 langankierto puikolle, seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan kiertäen oikein. Työhön ei tule muodostua reikää.
= tee 2 silmukan väliin 1 langankierto puikolle, seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan oikein. Työhön tulee muodostua reikä.
= NEULO 5 SILMUKKAA OIKEIN YHTEEN NÄIN: Neulo 5 silmukkaa oikein, ota silmukat takaisin vasemman käden puikolle, vedä toiseksi reunimmainen silmukka reunimmaisen silmukan yli siten, että tämä silmukka laskeutuu viimeisen silmukan ympäri, toista kunnes olet vetänyt kaikki 4 silmukkaa reunimmaisen silmukan yli (= työstä kapeni 4 silmukkaa), ota viimeiseksi neulottu silmukka takaisin oikean käden puikolle.
= NEULO 5 SILMUKKAA KIERTÄEN OIKEIN YHTEEN NÄIN: Neulo 5 silmukkaa oikein, vedä toiseksi viimeinen silmukka viimeisen silmukan yli siten, että tämä silmukka laskeutuu viimeisen silmukan ympäri, toista kunnes olet vetänyt kaikki 4 silmukkaa viimeisen silmukan yli (= työstä kapeni 4 silmukkaa).


Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Children 34-4) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (11)

Anette Pedersen 14.10.2019 - 14:37:

Da jeg ikke strikker efter opskrift men efter "skabelon/tegning", skal jeg lige have styr på målene. Halvdelen af 47 cm forneden er 23,5 cm. Tager man foroven halvdelen af halsudskæringen er det 7,5 cm + de 3 cm rib og så stykket af ærmet ud til ærmegabet 18 cm - giver det 28,5 cm. Hvorfor giver det ikke samme resultat? Håber du kan forstå hvad jeg mener.

DROPS Design 16.10.2019 kl. 14:55:

Hej Anette, vi forstår hvad du mener, men de 18 cm er raglan målet, så dem kan du ikke lægge sammen på den måde. God fornøjelse!

Siren 08.10.2019 - 08:14:

Hei. Jeg strikker str 7/8 år og har 68 masker skal øke 16 ganger 8 masker og i oppskriften står det jeg da skal ha 200 masker får det ikke til å stemme er det noe jeg gjør feil?

DROPS Design 08.10.2019 kl. 08:42:

Hej Siren, har du talt udtagningerne med fra A.1 ?

Anne Marie Moudenc 08.10.2019 - 07:26:

Bonjour, Je tricote la taille 11/12 ans, j'ai fait 17 augmentations pour l'empiècement et j'obtiens 220 mailles. Alors que les explications donnent 224 mailles. Merci d'avance pour votre réponse.

DROPS Design 08.10.2019 kl. 10:11:

Bonjour Mme Moudenc, avez-vous bien augmenté dans A.1? Quand vous tricotez le 1er rang de A.1, vous augmentez 4 mailles, puis vous tricotez A.2 au-dessus de ces 21 mailles, vous devez ainsi avoir 224 m: 1 m end, 63 m (= dos), 2 m raglan, 43 m (= manche), 2 m raglan, 67 m (= devant), 2 m raglan, 43 m (= manche), 1 m raglan = 224 m. Bon tricot!

Lene Rasmussen 02.09.2019 - 11:14:

Strikker str. 11-12 år. I opskrifter står der, at der skal tas ud til 37m og strikkes rib, ( rib på ærme). Hvordan kan jeg strikke rib over et ulige antal masker?

DROPS Design 06.09.2019 kl. 08:48:

Hej Lene, ja det stemmer, da må du lige trække en maske fra. God fornøjelse!

SYLVIA BAER 30.08.2019 - 12:18:

Hallo, kann es sein, dass in der Strickanleitung ein Fehler ist? Wenn ich die erste Runde mit den 60 Maschen aufgeteilt habe, sind für das Vorderteil 21 Maschen vorgesehen. Laut Strickschrift A1 ist der Rapport in der ersten Reihe 17 Maschen. rechts und links davon ist der Rest bis zur Raglanmasche. Wenn man nur für die 2. Runde die Umschläge, die dann Maschen sind, dazuzählt, hat man nicht mehr 17 Maschen zu verteilen, es sind bereits 21 Maschen. Die Strickschrift geht damit nicht.Hilfe!

DROPS Design 30.08.2019 kl. 12:39:

Liebe Frau Baer, so stricken Sie die 21 M für Vorderteil: Markierung, 1 M re, Umschlag (= Raglanzunahme), 1 M re, A.1 (= 17 M bis 21 zugenommen), 1 M re, Umschlag, 1 M re Markierung (über 21 Maschen haben Sie jetzt 2 M mehr (= Raglanzunahme) + 4 Maschen mehr (= Zunahme von A.1) - dann haben Sie nach der 1. Runde: Markierung, 3 M re, 21 M für A.1, 3 M re, Markierung. Stimmt so, die Raglanzunahmen werden wie zuvor gearbeitet, und die 21 Maschen wie im A.1 gestrickt. Viel Spaß beim stricken!

Brekelmans 19.07.2019 - 15:25:

De aangegeven maten voor deze trui zijn niet helemaal correct; 6 maten voor aantal jaar en 5 voor de lengte....

Jeanette 23.05.2019 - 02:00:

Mi consulta es la medida del raglán, 18 cm en la talla más grande, se toma en forma oblicua \, o recto ? Saludos

DROPS Design 25.05.2019 kl. 18:59:

Hola Jeanette. El raglán se mide recto desde el hombro hacia abajo.

Liselotte Hansen 08.05.2019 - 16:36:

Jeg skal strikke Model ai-014-bn. Den sidste pind i diagram A1 hvor er de 2 masker hende i begge sider? og når jeg strikke de 4 omslag øges maskkeantallet. Jeg er godt med på at jeg skal fortsætte med A2. Håber at høre fra jer på forhånd tak. Vh Lotte

DROPS Design 10.05.2019 kl. 08:41:

Hei Liselotte. Strikkediagrammene lese nedenfra og opp, fra høyre mot venstre. Det er altså på første pinne at du har 17 masker, og øker 4 masker (sorte ovaler) slik at på pinne 2 har du 21 masker (2 masker mer i hver side). Du kan lesemer om hvordan du leser strikkediagrammer her. God fornøyelse

Betty Murud 26.04.2019 - 22:39:

Hei ! Mønster A1: Når raden med 8 huller er ferdig, altså 21 masker og tre omganger etter den. Så begynner en ny rapport som skal bli 17 masker. Jeg har strikka mye i mitt lange liv. Dette får jeg ikke til. Hilsen BM

DROPS Design 27.04.2019 kl. 15:13:

Hei Betty, Når du er ferdig med A.1 skal du strikke A.2 fram til ferdig mål. God fornøyelse!

Corry Dubois 08.04.2019 - 15:44:

Verkeerde uitleg onder de video's van de 5 minderingen ,denk dat ze verwisseld zijn

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Children 34-4

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

#dropsfan galleriasta

Clover

Mira, Norway

Clover

Elisabeth, United Kingdom