DROPS / 192 / 31

Meet the Dawn by DROPS Design

DROPS Sky-langasta neulottu myssy, jossa palmikoita ja ainaoikein -neuletta. DROPS Sky-langasta neulotut käsineet, joissa palmikoita ja ainaoikein -neuletta.

DROPS Design: Malli sk-005
Lankaryhmä B
-------------------------------------------------------

KOKO SETTI:
Koko: S/M - M/L
Pään ympärys: 54/56 - 56/58 cm
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS SKY (kuuluu lankaryhmään B):
150-150 g väriä 13, vaalea farkunsininen

MYSSY:
Koko: S/M - M/L
Pään ympärys: n. 54/56 - 56/58 cm
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS SKY (kuuluu lankaryhmään B):
100-100 g väriä 13, vaalea farkunsininen

KÄSINEET:
Koko: S/M - M/L
Mitat (pituus): n. 28-30 cm.
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS SKY (kuuluu lankaryhmään B):
100-100 g väriä 13, vaalea farkunsininen

-------------------------------------------------------
TARVIKKEET:

MYSSY:

NEULETIHEYS:
23 silmukkaa ainaoikeaa leveyssuunnassa ja 48 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

PUIKOT:
DROPS PYÖRÖPUIKKO NRO 3 tai käsialan mukaan: Pituus joko 40 cm, 60 cm tai 80 cm.
DROPS PALMIKKOPUIKKO (palmikoihin).
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

KÄSINEET:

NEULETIHEYS:
23 silmukkaa ainaoikeaa leveyssuunnassa ja 48 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

PUIKOT:
DROPS SUKKAPUIKOT NRO 3 tai käsialan mukaan.
DROPS PALMIKKOPUIKKO (palmikoihin).
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpiin puikkoihin. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempiin puikkoihin.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

74% Alpakkaa, 18% Polyamidia, 8% Villaa
alkaen 4.15 € /50g
DROPS Sky uni colour DROPS Sky uni colour 4.15 € /50g
Tilaa
DROPS Sky mix DROPS Sky mix 4.15 € /50g
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 12.45€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

AINAOIKEINNEULE tasona (myssy):
Neulo kaikki kerrokset oikein.

MALLINEULE:
Myssy: Katso ruutupiirros A.1.
Käsineet Katso ruutupiirrokset A.2 ja A.3.
Piirroksissa A.1b, A.2b ja A.3b kavennetaan ja lisätään silmukoita, joten silmukkaluku vaihtelee 1 silmukan verran, kun olet tehnyt kavennuskerroksen.

KAVENNUSVINKKI 1 (myssy):
Kaikki kavennukset tehdään työn oikealta puolelta!
Kavenna merkkilangan kummallakin puolella 1 silmukka seuraavasti: Merkkilangan jälkeen: Nosta 1 silmukka oikein neulomatta, 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli.
Ennen merkkilankaa: Neulo 2 silmukkaa oikein yhteen.

AINAOIKEINNEULE suljettuna neuleena (käsineet):
Neulo vuorotellen 1 kerros oikein ja 1 kerros nurin.

LISÄYSVINKKI (käsineet):
Lisää 1 silmukka tekemällä 1 langankierto puikolle. Seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan kiertäen, jottei muodostuisi reikää. Lisätyillä silmukoilla neulotaan jatkossa ainaoikeaa.

-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

MYSSY: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Työ neulotaan tasona ja ommellaan lopuksi yhteen.

MYSSY:
Luo 114-120 silmukkaa (sisällyttäen 1 reunasilmukka kummassakin reunassa) pyöröpuikolle nro 3 Sky-langalla. Neulo 6 kerrosta AINAOIKEAA (lue selitys yllä).
Jatka neulomalla seuraavasti (1.kerros = oikea puoli): Neulo 39-42 silmukkaa ainaoikeaa, A.1 (= 36 silmukkaa) ja 39-42 silmukkaa ainaoikeaa. Jatka mallineuletta tähän tapaan.
Kun olet neulonut piirroksen A.1a loppuun, työssä on 119-125 silmukkaa. Neulo nyt piirroksen A.1a mallineuleen yläpuolelle mallineuletta piirroksen A.1b (= 41 silmukkaa) mukaisesti. TARKISTA NEULETIHEYS!
Jatka mallineuletta tähän tapaan, kunnes työn korkeus on 21 cm (mallineuleen eri kuvioiden mallikerroissa on eri määrä kerroksia).
Kiinnitä 6 merkkilankaa piirroksen A.1b mallikertojen molemmin puolin oleviin ainaoikeinneulottuihin silmukoihin näin:
Neulo 3-6 silmukkaa ainaoikeaa, kiinnitä 1 merkkilanka työhön, *12 silmukkaa ainaoikeaa, kiinnitä 1 merkkilanka työhön*, toista *-* yhteensä 2 kertaa, neulo 12 silmukkaa ainaoikeaa, neulo mallineuletta piirroksen A.1b mukaisesti kuten aiemmin, neulo 12 silmukkaa ainaoikeaa, *kiinnitä 1 merkkilanka työhön, neulo 12 silmukkaa ainaoikeaa*, toista *-* yhteensä 2 kertaa, kiinnitä 1 merkkilanka työhön, neulo 3-6 silmukkaa ainaoikeaa (= yhteensä 6 merkkilankaa).
Kavenna sitten 3 ensimmäisen merkkilangan jälkeen 1 silmukka ja kavenna ennen 3 viimeistä merkkilankaa 1 silmukka (lue KAVENNUSVINKKI 1).
Toista tällaiset kavennukset joka 4.kerros yhteensä 4-5 kertaa, neulo sitten piirroksen A.1b mallikertojen yläpuolelle mallineuletta piirroksen A.1c mukaisesti ja tee jokaisen merkkilangan kohdalla kavennukset joka 2.kerros vielä 6 kertaa = 25 silmukkaa. Neulo sitten kaikki silmukat pareittain yhteen = 13 silmukkaa.
Katkaise lanka ja vedä se jäljellä olevien silmukoiden läpi, kiristä lanka ja päättele langanpäät hyvin. Myssyn korkeus päälaelta alaspäin mitattuna on n. 26-27 cm.

VIIMEISTELY:
Ompele myssy yhteen yhden reunasilmukan päästä.
-------------------------------------------------------

KÄSINEET: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Käsineet neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla.

VASEN KÄSINE:
Luo 44-47 silmukkaa sukkapuikoille nro 3 Sky-langalla. Neulo 6 kerrosta AINAOIKEAA (lue selitys yllä). Neulo 1 silmukka ainaoikeaa, A.2a (= 24 silmukkaa) ja 19-22 silmukkaa ainaoikeaa. Jatka mallineuletta tähän tapaan. Kun olet neulonut piirroksen A.2a loppuun, työssä on 49-52 silmukkaa. Neulo nyt piirroksen A.2a mallineuleen yläpuolelle mallineuletta piirroksen A.2b mukaisesti.
Kun työn pituus on 10 cm, lisää tasavälein ainaoikeinneulottujen silmukoiden kohdalla 4 silmukkaa = 53-56 silmukkaa
Lisätyt silmukat neulotaan ainaoikein -neuleena.
Toista piirroksen mallikertoja (mallineuleen eri kuvioiden mallikerroissa on eri määrä kerroksia). TARKISTA NEULETIHEYS!
Kun työn pituus on 12-13 cm, lisää kerroksen ensimmäisen silmukan molemmin puolin peukalokiilaa varten 1 silmukka (lue LISÄYSVINKKI).
Toista tällaiset lisäykset aiemmin lisättyjen silmukoiden kummallakin puolella joka 2.kerros yhteensä 6-7 kertaa = 65-70 silmukkaa. Siirrä nyt peukalokiilan 13-15 silmukkaa apulangalle. Jatka suljettua neuletta kuten aiemmin ja luo seuraavalla kerroksella apulangan silmukoiden tilalle 1 silmukka = 53-56 silmukkaa. Kun käsineen pituus on n. 25-27 cm (sovita tarvittaessa käsinettä, työhön neulotaan vielä n. 3 cm), tee kavennukset seuraavasti:
Neulo seuraavalla oikean puolen kerroksella piirroksen A.2b mallineuleen yläpuolelle mallineuletta piirroksen A.2c mukaisesti. Kavenna SAMALLA tasavälein ainaoikeinneulottujen silmukoiden kohdalla 3 silmukkaa. Toista tällaiset kavennukset joka 2.kerros yhteensä 6 kertaa = 12-15 silmukkaa.
Neulo kaikki silmukat pareittain yhteen = 6-8 silmukkaa. Katkaise lanka, vedä se jäljellä olevien silmukoiden läpi, kiristä aukko umpeen ja päättele langanpäät hyvin. Käsineen pituus on yhteensä n. 28-30 cm.

PEUKALO:
Ota apulangalla odottavat 13-15 silmukkaa sukkapuikoille nro 3 ja poimi lisäksi peukalokiilan takareunasta 3 silmukkaa = 16-18 silmukkaa. Neulo 6-7 cm ainaoikeaa suljettuna neuleena, neulo sitten kaikki silmukat pareittain oikein yhteen = 8-9 silmukkaa. Katkaise lanka ja vedä se jäljellä olevien silmukoiden läpi, kiristä aukko umpeen ja päättele langanpäät hyvin.

OIKEA KÄSINE:
Neulo vasemman käsineen peilikuvaksi, eli neulo nyt piirroksen A.2 mallineuleen sijaan mallineuletta piirroksen A.3 mukaisesti ja tee peukalokiilan lisäykset piirroksen A.3 mallineuleen jälkeisen ainaoikeinneulotun silmukan kummallakin puolella.

Piirros

= oikea silmukka oikealta puolelta, nurja silmukka nurjalta puolelta
= nurja silmukka oikealta puolelta, oikea silmukka nurjalta puolelta
= tämän ruudun silmukka on kavennettu pois työstä, siirry piirroksen seuraavaan merkkiin
= tee 2 silmukan väliin 1 langankierto
= tee 2 silmukan väliin 1 langankierto, seuraavalla kerroksella langankierto neulotaan kiertäen, JOTTEI muodostuisi reikää
= neulo 3 silmukkaa, vedä ensimmäiseksi neulottu silmukka 2 viimeisen silmukan yli siten, että tämä silmukka laskeutuu kahden muun silmukan ympäri (= työstä kapeni 1 silmukka)
= 2 silmukkaa oikein yhteen
= nosta 1 silmukka oikein neulomatta, 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli
= siirrä 2 silmukkaa apupuikolle työn eteen, neulo 2 silmukkaa oikein, neulo apupuikon 2 silmukkaa oikein
= siirrä 2 silmukkaa apupuikolle työn taakse, neulo 2 silmukkaa oikein, neulo apupuikon 2 silmukkaa oikein
= siirrä 4 silmukkaa apupuikolle työn eteen, neulo 4 silmukkaa oikein, neulo apupuikon 4 silmukkaa oikein
= siirrä 4 silmukkaa apupuikolle työn taakse, neulo 4 silmukkaa oikein, neulo apupuikon 4 silmukkaa oikein
= 2 silmukkaa nurin yhteen



Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 192-31) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (7)

Madeleine 15.11.2019 - 10:55:

Hej! Jag får verkligen inte till mönstret/diagrammet A2a när jag börjar på vantarna. På varv två, räknas då omslagen från varv ett som räta maskor i diagrammet eller blir de liksom utöver räta maskorna i diagrammet? Sen undrar jag också om jag på varv två ska sticka en rät maska först och sen börja gå efter mönsterdiagrammet? Mvh Madeleine

DROPS Design 03.12.2019 kl. 14:58:

Hej Madeleine, Ja det stemmer, omslagene strikkes i glatstrik (drejet vrang fra vrangen) God fornøjelse!

Ivana Poláková 08.10.2019 - 20:29:

Dobrý den, chtěla bych vědět, proč u vzoru A1b v posledních dvou řadách nejsou zakreslené celé řady? Děkuji za odpověď.

DROPS Design 08.10.2019 kl. 21:06:

Dobrý den, Ivano, vzhledem k tomu, že ve vzoru A.1 ujímáme, klesne počet ok, a proto jsou tyto dvě řady kratší. Hodně zdaru! Hana

Heather 28.11.2018 - 18:18:

I am making the second size. I see that I am to complete A2b over A2a until piece measures 10cm. My question is; the chart cuts off after row 10 it only shows the first 15 stitches. What happens with the remaining 14 stitches? Work them as they appear then once the last 2 rows are done, start at row 1 again?

DROPS Design 29.11.2018 kl. 08:47:

Dear Heather, the patterns are not repeated over the same number of rows, when you have worked the first 10 rows in A.2b, repeat A.2b from first row over these 14 sts and continue the first sts in A.2b as shown in diagram. When you have worked all rows in A.2b over the first sts in diagram, repeat pattern from row 1 over these sts. Make sure small and large cable will have the correct number of rows between each (= 5 rows for the small one and 9 rows for the large one). Happy knitting!

Lene Hasle 19.11.2018 - 19:11:

Er der fejl i beskrivelse af aflukning? Hvis man tager 3 masker ind i retstrikmaskerne 6 gange, som der står, så ender man med 6 masker og ikke 12.

DROPS Design 23.11.2018 kl. 11:33:

Hei Lene. Det stemmer at du har 6 masker igjen av rillemaskene, men du har også 6 masker igjen av mønsteret = 12 masker totalt på pinnen. Du feller 23 masker i A.2c og 18 masker over rillene. God fornøyelse.

Janice Paschek 29.10.2018 - 20:20:

Ich bin gerade dabei die Fäustlinge zu stricken und habe eine Frage dazu. Es heißt in der Anleitung: Dann wie folgt weiterstricken: 1 M kraus rechts, A.2a (= 24) und 19-22 M kraus rechts. Bis hier hin verstehe ich es noch. Dann folgt: Wenn A.2a 1 x in der Höhe gestrickt wurde, sind 49-52 M auf der Nadel. Wie komme ich auf die 49M? In dem Muster sind in der zweiten Reihe nur 29 M angegeben. Wird der Rest mit linken M aufgefüllt? Vielen Dank und viele Grüße Janice

DROPS Design 30.10.2018 kl. 08:30:

Liebe Frau Paschek, in der 1. Reihe von A.2a werden Sie 5 Maschen zunehmen (siehe 5. Symbol), so haben Sie 44-47 M + 5 M = 49-52 M. So habe Sie: 1 M kraus rechts, A.2a (= 29 M ) und 19-22 M kraus rechts. Dann stricken Sie A.2b über die 29 M von A.2a und die anderen Maschen stricken Sie wie zuvor. Viel Spaß beim stricken!

Eva Sporrong 25.10.2018 - 08:48:

Hej, varför slutar mönstret i A1b mitt i de 2 översta varven? Vad gör jag efter A1b. Börjar med A1a eller fortsätter med A1b till 21cm.Beskrivningen är lite otillräcklig och jag är ändå en van stickare. Vad menas med: ”de olika mönstren stickas på olika varv på höjden? ” hälsningar Eva Sporrong

DROPS Design 25.10.2018 kl. 17:24:

Hej, att de olika mönstren stickas på olika varv i höjden betyder att det är färre varv i höjden på rapporten längst till vänster i diagr. Du ska alltså upprepa de 10 varven längst till vänster i diagr A.1b i höjden samtidigt som du upprepar de 12 varven i den längre rapporten längst till höger i diagr. Fortsätt med detta tills arb mäter 21 cm.

Katarzyna 24.10.2018 - 17:42:

Czy przy przerobieniu czapki 21 cm wysokosc powtarzac schemat A1a razem z A 1b

DROPS Design 25.10.2018 kl. 10:04:

Witaj Katarzyno! Na wys. 21 cm dalej przerabiasz ale tylko schemat A1b. Po zamknięciu oczek w sumie 4-5 razy co 4 rzędy, zaczynasz schemat A1c. Pozdrawiamy!

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 192-31

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.