DROPS Safran
DROPS Safran
100% puuvill
alates 1.55 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 6.20€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS Baby 33-1
DROPS disain: mudel nr bm-112-by
Lõngagrupp A
----------------------------------------------------------
Mõõdud: laius: umbes 40-66 cm, pikkus: umbes 50-80 cm
Lõng: Garnstudio DROPS SAFRAN, 50 g/160 m (kuulub lõngagruppi A)
200-300 g värv nr 05, hele sinakaslilla
Või kasuta:
Garnstudio DROPS BABYMERINO, 50 g/175 m (kuulub lõngagruppi A)
150-250 g värv nr 25, lavendel
----------------------------------------------------------
TÖÖVAHENDID

HEEGELDAMISE TIHEDUS:
22 ühekordset sammast lai ja 12 rida kõrge = 10 x 10 cm.

HEEGELNÕEL:
DROPS HEEGELNÕEL: 3,5 mm
Heegelnõela suurus on ainult soovituslik! Kui on liiga palju silmuseid 10 cm kohta, võta suurem heegelnõel. Kui on liiga vähe silmuseid 10 cm kohta, võta väiksem heegelnõel.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Safran
DROPS Safran
100% puuvill
alates 1.55 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 6.20€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

----------------------------------------------------------

NÕUANDED

----------------------------------------------------------

MUSTER
vaata skeemi A.1.

HEEGELDAMISE INFO
Alusta iga rida 3 ahelsilmusega (= 1 ühekordne sammas).
----------------------------------------------------------

ALUSTA SIIT

----------------------------------------------------------

TEKK – KOKKUVÕTE
Heegeldatakse edasi-tagasi, alt üles.

TEKK
Heegelda 105-172 ahelsilmust (kaasaarvatud 3 ahelsilmus pööramiseks) 3,5 mm heegelnõelaga ja Safran või BabyMerino lõngaga. Esimene rida: tee 1 ühekordne sammas neljandasse ahelsilmusesse heegelnõelast, tee 1 ühekordne sammas igasse järgmisesse 3-0 ahelsilmusesse, * jäta vahele 1 ahelsilmus, tee 1 ühekordne sammas igasse järgmisesse 6 ahelsilmusesse *, korda * kuni * tervel real = 89-146 ühekordset sammast. Pööra tööd.
Siis heegelda nii – loe HEEGELDAMISE NIPPI: 3 ahelsilmust (= 1 ühekordne sammas), tee skeemi A.1 kuni jääb 1 ühekordne sammas reale (= 29-48 mustrikordust 3 silmusega), lõpus tee 1 ühekordne sammas viimasesse ühekordsesse sambasse.
Jätka niimoodi mustriga, kuni töö pikkus on umbes 50-80 cm või soovitud pikkusega. JÄLGI HEEGELDAMISE TUGEVUST! Lõpeta pärast sammaste rida. Katkesta ja kinnita lõng.

Skeem

symbols = ahelsilmus
symbols = ühekordne sammas silmusesse
symbols = ühekordne sammas ümber ahelsilmuse
symbols = heegelda 4 ühekordset sammast kokku: tee 3 ühekordset sammast samasse ahelsilmusesse, aga ära tee viimast lõnga läbitõmmet, tee nii veel 1 ühekordne sammas samasse silmusesse, võta lõngakeerd ja tõmba läbi kõigi 5 silmuse heegelnõelal
symbols = see rida on juba tehtud, alusta järgmise reaga
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS Baby 33-1

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (61)

country flag Lene wrote:

Heisann. Jeg har nå prøvd å følge diagrammet på denne, men får ikke diagrammet til å stemme i forhold til bilde, det jeg lurer på er omgangen over de 4 stavene som er heklet sammen. Diagrammet sier 1 stav i lm og en stav i toppen av de 4 og en stav i lm. Dette er da ikke det samme som er avbildet. Gjør jeg sånn som bilde vil jeg få altfor mange staver i neste omgang. Hva gjør jeg feil? Bilde sier 3 staver i mellom de 4 sammenhekla på foregående runde🙈

06.05.2020 - 21:52

DROPS Design answered:

Hei Lene. Design avd har dobbetlsjekket og det er ingen feil med diagrammet. Man kan la seg lure av bildet, men det er bare 2 staver mellom hver stavgruppe (de 4 sammenheklet stavene), men ettersom man hekler en stav i toppen av stavgruppen på neste rad vil denne staven vende seg mot de to stavene og det kan se ut som 3 staver mellom stavgruppene. Det vil i løpet av kort tid komme en video på hvordan diagrammet hekles. mvh DROPS design

12.05.2020 - 11:50

country flag Delattre Christele wrote:

Bonjour , Que veut dire " une bride dans chacune des 3-0 mailles en l air " ?

29.04.2020 - 22:45

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Delattre, dans la 1ère taille, vous crochetez 3 brides = 1 bride dans chacune des 3 mailles en l'air suivantes et dans la 2ème taille, vous passez directement à la partie entre les étoiles. Bon crochet!

30.04.2020 - 10:16

country flag Nadia wrote:

Per realizzare la coperta modello n°bm-112-by con misure. larghezza cm 100- lunghezza cm 130 quanto filato SAFRAN nesessita?

28.04.2020 - 19:13

DROPS Design answered:

Buongiorno Nadia, può provare a calcolare la quantità di filato necessaria per una coperta più grande facendo le dovute proporzioni con il campione, oppure può rivolgersi al suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!

29.04.2020 - 09:03

country flag Autumn wrote:

What is the stitch multiple to resize this blanket? Multiple of 3 plus 2?

17.02.2020 - 21:11

DROPS Design answered:

Dear Autumn, yes correct :) happy crocheting!

18.02.2020 - 09:54

country flag Marie wrote:

Bonjour, Auriez-vous une suggestion pour faire une jolie bordure? Merci

02.02.2020 - 21:30

DROPS Design answered:

Bonjour Marie, vous trouverez ici différentes idées issues de notre bibliothèque de points, vous y trouverez probablement votre bonheur. Bon crochet!

03.02.2020 - 10:23

country flag Marie Desrosiers wrote:

Le diagramme montre une séquence de 3. Quand on termine ou commence l'ouvrage est-ce que les 3 mailles en l'air du début et la bride dans la dernière maille en l'air font de la séuqence du diagramme

20.12.2019 - 23:59

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Desrosiers, vous crochetez A.1 en commençant tous les rangs par 3 mailles en l'air, puis vous répétez A.1 (sur 3 mailles = commencez le 1er A.1 en sautant 1 b, 1b,1ml,1b dans la b suivante et sautez la dernière b) et terminez par 1 bride dans la dernière bride. Vous avez ainsi 1 bride de chaque côté de la couverture. Bon crochet!

02.01.2020 - 09:25

country flag Eva wrote:

Hello! I have finished this pattern but i would like to add an ending that will encircle the blanket. Do you have any recommendations?

03.12.2019 - 16:55

DROPS Design answered:

Dear Eva, depending on which kind of edge you would like to have, you can work a round with lobster stitches, a picot edge or even work a more sophisticated edge (see our pattern library to inspire you. Happy crocheting!

04.12.2019 - 08:14

country flag Judy Smith wrote:

What does 3-0 mean?

25.10.2019 - 17:45

DROPS Design answered:

Hi Judy! If you crochet a smaller size, work 1 double crochet in each of the next 3 chain stitches. In a bigger one, go directly to * skip 1 chain stitch, work 1 double crochet in each of the next 6 chain stitches *. Happy crocheting!

25.10.2019 - 20:12

country flag Sylvie wrote:

Vous devriez lister les choix de langue par langue plutôt que par pays s'il ne s'agit pas de nationalité. Et lister les prix selon les pays. Y a-t-il un autre moyen de vous joindre autrement que par les commentaires?

19.08.2019 - 13:35

country flag Sylvie wrote:

Bonjour, Saviez-vous que le Canada est un pays bilingue? Sur votre page, on a accès seulement à Canada en anglais. Si je veux les explications en français, les prix sont en euros. Pour avoir les prix en dollars canadiens, je dois avoir les explications en anglais. Je dois naviguer constamment d'un à l'autre. Est-il possible d'ajouter l'option Canada Français?

19.08.2019 - 12:48

DROPS Design answered:

Bonjour Sylvie, le français ici est utilisée comme langue, pas comme natiionalité, pour toute info supplémentaire sur les laines au Canada, retrouvez nos magasins DROPS ici. Bon tricot!

19.08.2019 - 13:21