DROPS / 194 / 33

Cathy by DROPS Design

Virkattu jakku DROPS Big Merino -langasta. Työssä on viuhkakuvioita ja pitsikuvioita. Koot S-XXXL.

DROPS Design: Malli mb-051
Lankaryhmä C tai A + A
-------------------------------------------------------

Koko: S/M - L/XL - XXL/XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS BIG MERINO (kuuluu lankaryhmään C):
1000-1150-1400 g väriä 08, marmori

-------------------------------------------------------
TARVIKKEET:

VIRKKUUTIHEYS:
14 pylvästä leveyssuunnassa ja 8,5 kerrosta korkeussuunnassa = 10 x 10 cm.

VIRKKUUKOUKKU:
DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 5 tai käsialan mukaan.
Mikäli saat liikaa silmukoita per 10 cm, vaihda paksumpaan koukkuun. Jos saat liian vähän silmukoita per 10 cm, vaihda ohuempaan koukkuun.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

100% Villaa
alkaen 3.80 € /50g
DROPS Big Merino mix DROPS Big Merino mix 3.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
DROPS Big Merino uni colour DROPS Big Merino uni colour 3.80 € /50g
Käsityöliike Menita
Tilaa
Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 76.00€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

OHJE:

-------------------------------------------------------

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirrokset A.1-A.7.

VIRKKAUSINFO (huivikaulus):
Jokaisen pylväskerroksen ensimmäinen pylväs korvataan 3 ketjusilmukalla, eli jätä edellisen kerroksen 1.silmukka väliin.
Jokaisen kiinteä silmukka -kerroksen ensimmäinen kiinteä silmukka korvataan 1 ketjusilmukalla, eli jätä edellisen kerroksen 1.silmukka väliin.

KAVENNUSVINKKI (hihat):
Kavenna vuorotellen kerroksen alussa ja lopussa seuraavasti:
Tee kerroksen alussa kavennukset piirroksen A.6 mukaisesti.
Tee kerroksen lopussa kavennukset piirroksen A.7 mukaisesti.
-------------------------------------------------------

ALOITA TYÖ TÄSTÄ:

-------------------------------------------------------

JAKKU: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ:
Etukappaleet ja takakappale virkataan tasona erikseen ja ommellaan lopuksi yhteen. Hihat virkataan suljettuna virkkauksena kädentieltä alkaen.

TAKAKAPPALE:
Virkkaa 104-118-133 ketjusilmukkaa koukulla nro 5 ja Big Merino -langalla. Käännä työ ja virkkaa 1 pylväs 4.ketjusilmukkaan koukusta laskien (= 2 pylvästä), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 4-6-3 seuraavaan ketjusilmukkaan, *jätä 1 ketjusilmukka väliin, virkkaa 1 pylväs jokaiseen 5 seuraavaan ketjusilmukkaan*, toista *-* yhteensä 16-18-21 kertaa = 86-98-110 pylvästä.
Virkkaa sitten mallivirkkausta piirrosten mukaisesti näin (1.kerros = oikea puoli): Virkkaa ensimmäiseen pylvääseen mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti, virkkaa seuraavien 84-96-108 pylvään kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti (= 14-16-18 mallikertaa), virkkaa viimeiseen pylvääseen mallivirkkausta piirroksen A.3 mukaisesti. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS! Kun työn pituus on n. 68-74-79 cm ja olet virkannut kokonaisen mallikerran loppuun, katkaise lanka ja päättele langanpäät.

OIKEA ETUKAPPALE:
Virkkaa 61-68-75 ketjusilmukkaa koukulla nro 5 ja Big Merino -langalla. Käännä työ ja virkkaa 1 pylväs 4.ketjusilmukkaan koukusta laskien (= 2 pylvästä), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 3-4-5 seuraavaan ketjusilmukkaan, *jätä 1 ketjusilmukka väliin, virkkaa 1 pylväs jokaiseen 5 seuraavaan ketjusilmukkaan*, toista *-* yhteensä 9-10-11 kertaa = 50-56-62 pylvästä.
Virkkaa sitten mallivirkkausta piirrosten mukaisesti näin (1.kerros = oikea puoli): Virkkaa ensimmäiseen pylvääseen mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti, virkkaa seuraavien 48-54-60 pylvään kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti (= 8-9-10 mallikertaa), virkkaa viimeiseen pylvääseen mallivirkkausta piirroksen A.3 mukaisesti. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan, kunnes työn pituus on n. 68-74-79 cm ja olet virkannut yhtä monta kerrosta kuin takana. Virkkaa nyt huivikaulus.

HUIVIKAULUS:
Virkkaa tasona huivikaulus seuraavasti (1.kerros = oikea puoli, lue VIRKKAUSINFO): *Virkkaa 1 pylväs jokaiseen 18 ensimmäiseen pylvääseen, käännä työ ja virkkaa 1 kiinteä silmukka kumpaankin 2 ensimmäiseen pylvääseen, 1 puolipylväs kumpaankin 2 seuraavaan pylvääseen, 1 pylväs jokaiseen 14 seuraavaan pylvääseen, käännä työ*, toista *-* kunnes kauluksen lyhyimmän reunan (eli sisäreunan) pituus on n. 8 cm. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

VASEN ETUKAPPALE:
Virkkaa oikean etukappaleen peilikuvaksi, eli katkaise lanka ennen kuin virkkaat huivikauluksen. Virkkaa huivikaulus kuten oikeassa etukappaleessa, mutta aloita virkkaaminen työn nurjalta puolelta (virkkaa aluksi 1 piilosilmukka ensimmäiseen pylvääseen).

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat reunat vastakkain (ompele uloimmista silmukanreunoista, jottei saumasta tulisi paksu). Aloita sauma 20-22-24 cm:n päästä olkasaumasta (= kädentie) ja ompele sivut yhteen. Ompele huivikaulus yhteen keskeltä takaa ja kiinnitä sitten kaulus takakappaleen pääntien reunaan (sauma työn nurjalle puolelle, kun kaulus taitetaan alas).

HIHA:
Virkkaa kädentien reunaan seuraavasti (aloita keskeltä hihan alta): Virkkaa aluksi 1 piilosilmukka keskelle hihan alle, virkkaa 3 ketjusilmukkaa (= 1 pylväs), virkkaa tasavälein kädentien silmukoihin 57-60-66 pylvästä, virkkaa lopuksi 1 piilosilmukka kerroksen 3.ketjusilmukkaan = 58-61-67 pylvästä.
Jatka virkkaamalla seuraavasti: Virkkaa ensimmäiseen pylvääseen mallivirkkausta piirroksen A.4 mukaisesti (näyttää miten kerrokset alkavat ja loppuvat), virkkaa jäljellä oleviin 57-60-66 pylvääseen mallivirkkausta piirroksen A.5 mukaisesti (= 19-20-22 mallikertaa). Jatka mallivirkkausta tähän tapaan ja kavenna samalla piirroksiin nuolella merkityllä kerroksella keskellä hihan alla 1 mallikerta (lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset jokaisella piirroksiin nuolella merkityllä kerroksella yhteensä 4-5-8 kertaa, sitten joka toisella piirroksiin nuolella merkityllä kerroksella yhteensä 3-2-0 kertaa = 37-40-43 pylvästä piirrosten viimeisellä kerroksella. Jatka virkkaamista, kunnes hihan pituus on n. 46-44-41 cm (suurimmissa koissa on lyhyemmät mitat, koska niissä on leveämmät olat) ja olet virkannut kokonaisen mallikerran loppuun. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Virkkaa toinen hiha samoin.

TASKU:
Virkkaa 39-39-46 ketjusilmukkaa koukulla nro 5 ja Big Merino -langalla. Käännä työ ja virkkaa 1 pylväs 4.ketjusilmukkaan koukusta laskien (= 2 pylvästä), virkkaa 1 pylväs jokaiseen 5-5-6 seuraavaan ketjusilmukkaan, *jätä 1 ketjusilmukka väliin, virkkaa 1 pylväs jokaiseen 5 seuraavaan ketjusilmukkaan*, toista *-* yhteensä 5-5-6 kertaa = 32-32-38 pylvästä.
Virkkaa sitten mallivirkkausta piirrosten mukaisesti näin (1.kerros = oikea puoli): Virkkaa ensimmäiseen pylvääseen mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti, virkkaa seuraavien 30-30-36 pylvään kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.2 mukaisesti (= 5-5-6 mallikertaa), virkkaa viimeiseen pylvääseen mallivirkkausta piirroksen A.3 mukaisesti. Jatka mallivirkkausta tähän tapaan, kunnes työssä on 3 piirrosten A.1/A.2/A.3 mallikertaa. Virkkaa sitten vielä 1 kiinteä silmukka jokaiseen pylvääseen. Katkaise lanka ja päättele langanpäät. Työn pituus on n. 18 cm. Virkkaa toinen tasku samoin.

VIIMEISTELY:
Aseta taskut siten, että taskun kuviot kohtaavat jakun kuvioita (aseta taskut etukappaleen sivusauman viereen ja 1 mallikerran päähän jakun alareunasta). Kiinnitä taskut pienin pistoin.

Piirros

= kerros on jo virkattu, aloita seuraavalta kerrokselta!
= ketjusilmukka
= kiinteä silmukka silmukkaan
= kiinteä silmukka ketjusilmukkakaaren ympäri
= pylväs silmukkaan
= VIRKKAA 2 KAKSOISPYLVÄSTÄ YHTEEN: *Tee 2 langankiertoa, vie koukku ketjusilmukkakaaren alle, ota lanka koukulle, tee 1 langankierto ja vedä lanka 2 ensimmäisen koukulla olevan silmukan läpi, tee 1 langankierto ja vedä lanka 2 seuraavan koukulla olevan silmukan läpi*, toista *-* vielä kerran, tee 1 langankierto ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 silmukan läpi
= 1 pylväs 2 silmukan väliin
= 1 pylväs ketjusilmukan/ketjusilmukkakaaren ympäri
= kaksoispylväs silmukkaan
= kolmoispylväs silmukkaan
= Kerroksen aluksi virkataan 1 ketjusilmukka ja kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen 1.ketjusilmukkaan
= Kerroksen aluksi virkataan 3 ketjusilmukkaa ja kerroksen lopuksi virkataan 1 piilosilmukka kerroksen 3.ketjusilmukkaan
= kavennuskerros
= VIRKKAA 2 KIINTEÄÄ SILMUKKAA YHTEEN: *Vie koukku ensimmäisen ketjusilmukkakaaren alle, ota lanka koukulle, vie koukku seuraavan ketjusilmukkakaaren alle, ota lanka koukulle, tee 1 langankierto ja vedä lanka kaikkien koukulla olevien 3 silmukan läpi (= työstä kapeni 1 kiinteä silmukka)


Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 194-33) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (13)

Corine Nellestijn 30.10.2019 - 17:30:

Beste Drops, Bedankt voor je reply, ik snap alleen niet wat je bedoelt met die 6 stokjes in de breedte van A2...ik heb nu weer opnieuw gehaakt en na de eerste x patroon A1-A2-A3 zit ik op max 95 stokjes....ik haak toch geen lossen voordat ik de dubbele stokjes samen haak? Die toer begint toch met een losse en dan de dubbele samen? Ik heb gedaan wat er op t patroon staat...kom er niet uit 😕🤨 Zou leuk zijn als ik een foto kon sturen....

Corine Nellestijn 29.10.2019 - 21:59:

Ik ben dit patroon aan het haken, ik ben met het achterpand begonnen en ik zie dat als ik gewoon netjes haak, ik steeds minder steken overhoud...ik weet niet wat ik verkeerd doe, hou mij netjes ah tekpatroon, maar ik minder zonder dat bewust te doen. Wie kan mij helpen? Ik snap niet hoe dit gaat, ik die ih patroon “denk aan de stekenverhouding” staan maar geen idee wat daarmee bedoeld wordt....ik hoop dat iemand mij kan helpen, ben al 6x overnieuw begonnen...

DROPS Design 30.10.2019 kl. 10:04:

Dag Corine,

Het is jammer dat ik niet mee kan kijken. Misschien kun je controleren of je steeds na 1 herhaling van A.2 in de hoogte, nog 6 stokjes per herhaling in de breedte van A.2 hebt. Je moet dus steeds 86-98-110 stokjes op de toer hebben na elke herhaling in de hoogte.

Met de stekenverhouding in de gaten houden wordt bedoelt dat je regelmatig controleert of 14 stokjes in de breedte en 8.5 toeren in de hoogte 10 x 10 cm zijn.

Maribel 04.05.2019 - 18:39:

Como se si la lana o hilo es de 1 o 2 hilos

DROPS Design 07.05.2019 kl. 10:54:

Hola Maribel. ¿Podrías especificar tu pregunta?

Rose-Marie Magnusson 26.04.2019 - 08:57:

Hej mönster A6 och A7 var ska man virka det .mvh Rose-Marie

DROPS Design 26.04.2019 kl. 13:21:

Hei Rose-Marie. Du hekler A.6 og A.7 når det felles på begynnelsen og slutten av omgangen på ermen, som forklart under Felletips (øverst i oppsrkiften). God fornøyelse

Rose-Marie Magnusson 24.04.2019 - 18:23:

Hej. Undrar om sjalkragen bara ska vara 8 cm ?

DROPS Design 25.04.2019 kl. 10:56:

Hej. Ja sjalkragen ska vara ca 8 cm mätt på det smalaste stället. Mvh DROPS Design

Magali 09.03.2019 - 16:46:

Telpatroon dropshot 194-33 Ik begrijp niet A1, A2, A3, enz Is de bedoeling van de cijfers ieder andere toer? Dus als ik den 2de toer gedaan heb ,wat gebeurd er dan met toer drie, sorry maar ik begrijp het niet Wil u me helpen aub Groetjes

DROPS Design 13.03.2019 kl. 08:49:

Dag Magali,

Bij vraag 11 in het tabje 'FAQ' hierboven wordt uitgelegd hoe je verschillende telpatronen tegelijkertijd op dezelfde toer haakt. Hopelijk helpt deze uitleg je verder.

Nathalie Groot-hulze 28.02.2019 - 13:33:

Hallo, ik maak nu voor het eerst een patroon van drops. nu loop ik in het begin al vast. er staan termen van A1 A2 A3. kan ik dat ergens vinden ? of wat betekend het ?

DROPS Design 07.03.2019 kl. 22:08:

Dag Nathalie,

A.1, A.2 etc slaan op de telpatronen. Deze kun je aan de onderkant van het patroon vinden. Bij het telpatroon staat ook een lijst met symbolen waarin is uitgelegd hoe ieder symbool gehaakt wordt.

Margret 26.01.2019 - 22:19:

Hoi Marianne Abels, nee. Er moeten geen lossen tussen de stokjes gehaakt worden. Die spaties zijn alleen maar om de toeren er boven duidelijker te maken

Marianne Abels 25.01.2019 - 10:04:

Ik snap het telpatroon A2 niet goed,de eerste toer van het telpatroon worden stokjes gehaakt,moet er tussen de stokjes met een spatie een losse gehaakt worden?anders snap ik de tussenruimte niet.

DROPS Design 27.01.2019 kl. 14:06:

Dag Marianne,

De eerste toer (de toer met de ster) hoef je niet te haken, deze toer is al gehaakt en is er alleen in getekend om te laten zien hoe je de steken van de eerstvolgende toer en deze steken haakt.

Margret 19.01.2019 - 21:15:

Dank je, Mirjam. De voorpanden vallen over elkaar heen, ook bij de schoudernaden dan? Ik begrijp die sjaalkraag niet, maar misschien als ik het aan elkaar zet, dat ik het snap

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 194-33

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.