DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 3.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 41.25€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 196-28
DROPS disain: mudel nr bm-055
Lõngagrupp A
-------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL – XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS BABYMERINO, 50 g/175 m (kuulub lõngagruppi A)
50-100-100-100-100-100 g värv nr 20, tumehall
500-550-600-650-700-750 g värv nr 38, oliiv
-------------------------------------------------------
TÖÖVAHENDID

HEEGELDAMISE TIHEDUS:
20 kahekordset sammast lai ja 7,5 rida kõrge = 10 x 10 cm.
Skeemi A.4 muster on umbes 2,5 cm lai.

HEEGELNÕEL:
DROPS HEEGELNÕEL: 4 mm
Heegelnõela suurus on ainult soovituslik! Kui on liiga palju silmuseid 10 cm kohta, võta suurem heegelnõel. Kui on liiga vähe silmuseid 10 cm kohta, võta väiksem heegelnõel.
-------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% vill
alates 3.75 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 41.25€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

-------------------------------------------------------

KIRJELDUS

-------------------------------------------------------

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.4.

HEEGELDAMISE INFO
Asenda ringi esimene ühekordne sammas 3 ahelsilmusega, lõpus tee 1 aassilmus kolmandasse ahelsilmusesse ringi alguses.
Asenda ringi esimene kahekordne sammas 4 ahelsilmusega, lõpus tee 1 aassilmus neljandasse ahelsilmusesse ringi alguses.
Asenda ringi esimene kinnissilmus 1 ahelsilmusega, lõpus tee 1 aassilmus esimesse ahelsilmusesse ringi alguses.

TRIIBUD
Kui töö kõrgus on 5, 10, 20 ja 36 cm algusest keskel (järgmine ring on ilma sammaste gruppideta ring), heegelda järgmine ring tumehalliga. Katkesta ja kinnita tumehall lõng ringi lõpus.
Ära katkesta oliivrohelist lõnga, vaid vea töö pahemal pool edasi, aga jälgi, et see ei jääks kiskuma.
-------------------------------------------------------

ALUSTA SIIT

-------------------------------------------------------

KARDIGAN – KOKKUVÕTE
Heegeldatakse ringselt edasi-tagasi keskelt välja, ruudukujuliselt, siis jätkatakse edasi-tagasi mõlemal küljel hõlmadega. Varrukad heegeldatakse ringselt ülevalt alla ning õmmeldakse pärast külge.

SELJAOSA
Vaata TRIIBUD üleval.
Heegelda ringselt skeemi A.1 oliivrohelise lõngaga ja 4 mm heegelnõelaga. JÄLGI HEEGELDAMISE TUGEVUST!
Kui skeem A.1 on tehtud, korda 2 viimast ringi kasvatustega nagu enne. Jätka heegeldamist, kuni ruudu läbimõõt on 36-38-40-42-44-46 cm (st. 18-19-20-21-22-23 cm keskelt), lõpeta nii, et järgmine ring on skeemi A.1 viimane ring (st. ring kinnissilmusega mõlemal külje keskel, et oleks lihtsam teha käeauku).
Nüüd tee käeaugud järgmiselt: heegelda esimesel küljel nagu enne (esimese nurgani, tee nurk), siis heegelda 48-52-55-59-62-62 ahelsilmust, jäta vahele pool järgmist külge käeaugu jaoks, heegelda teine pool seda külge kuni nurgani, heegelda järgmine külg nagu enne kuni nurgani, heegelda järgmise külje esimene pool nagu enne, tee 48-52-55-59-62-62 ahelsilmust, jäta vahele selle külje teine pool käeaugu jaoks, heegelda viimane nurk nagu enne.
Järgmisel ringil heegelda mustrit nagu enne – ümber käeaukude ahelsilmuste heegelda mustrit nagu enne (st. heegelda sama palju mustrikordusi nagu enne).
Jätka ringselt heegeldades, kuni töö pikkus on 78-80-82-84-86-88 cm, lõpeta sammaste gruppide ringiga (st. 39-40-41-42-43-44 cm ruudu keskelt). Katkesta lõng.

PAREM HÕLM
Alusta ühe nurga keskelt ja heegelda esimene ring töö pahemal pool järgmiselt: heegelda skeemi A.2b (st. tee 1 ühekordne sammas + 2 ahelsilmust + 1 ühekordne sammas tehakse 4 ahelsilmusesse, mis asendas esimest kahekordset sammast eelmise ringi alguses, 4 ahelsilmust, jäta vahele esimene ahelsilmustest kaar, tee 1 kinnissilmus ümber järgmise ahelsilmustest kaare) – loe HEEGELDAMISE INFOT, siis heegelda mustrit nagu enne, kuni jääb 2 ahelsilmust enne järgmist nurka, tee skeemi A.2a järgmisesse nurka (st. tee nurga kahekordsesse sambasse 4 ahelsilmust, 1 ühekordne sammas + 2 ahelsilmust + 1 ühekordne sammas).
Jätka mustriga, heegeldades edasi-tagasi (st. korda skeemi A.2 viimased 4 rida), kuni töö pikkus on 61-63-65-67-69-71 cm ruudu keskelt, lõpeta pärast kahekordsete sammaste gruppide rida. Katkesta ja kinnita lõng.

VASAK HÕLM
Heegelda nagu paremat hõlma.

VARRUKAD
Tee 97-104-111-118-125-125 ahelsilmust oliivrohelise lõngaga ja 4 mm heegelnõelaga, ning ühenda ringiks 1 aassilmusega esimesse ahelsilmusesse. Tee 4 ahelsilmust (= 1 kahekordne sammas), jäta vahele 1 ahelsilmus, tee 1 kahekordne sammas igasse järgmisesse 5 ahelsilmusesse, * jäta vahele 1 ahelsilmus, tee 1 kahekordne sammas igasse järgmisesse 6 ahelsilmusesse *, korda * kuni *, lõpus tee 1 aassilmus neljandasse ahelsilmusesse ringi alguses = 84-90-96-102-108-108 kahekordset sammast.
Siis heegelda mustrit ringselt järgmiselt: tee skeemi A.3 (= 6 silmust), korda skeemi A.4 ülejäänud silmustel (= 13-14-15-16-17-17 korda laiuses). Jätka niimoodi mustriga.
Kui varruka pikkus on 4 cm (järgmine ring on skeemi A.3 3. ring), kahanda järgmiselt:
tee 1 ahelsilmus, jäta vahele esimesed 4 ahelsilmust (= asendas esimest kahekordset sammast eelmisel ringil) ja 2 kahekordset sammast eelmisel ringil, jätka mustriga nagu enne kuni jääb 3 ahelsilmust ja 1 aassilmus, jäta vahele 3 kahekordset sammast eelmisel ringil, lõpus tee 1 aassilmus esimesse ahelsilmusesse (= 3 ühekordset sammast kahandatud mõlemal küljel = kokku 6 ühekordset sammast on kahandatud).
Heegelda järgmine ring samamoodi kui 2. ring (nii et ahelsilmustest kaared jätkuvad ja nihkuvad). Korda ringe 1 kuni 4 nagu enne. Kahanda nii iga 10-8-8-7-7-7 cm järel kokku 5-6-6-7-7-7 korda = 54-54-60-60-66-66 silmust (kahekordsete sammaste ringil).
Kui varruka pikkus on umbes 53 cm (lõpeta ahelsilmuste ja kahekordsete sammaste ringiga), katkesta ja kinnita lõng.
Tee teine varrukas samamoodi.

VIIMISTLUS
Ühenda varrukad kehaosa külge läbi ääresilmuste.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 12.11.2019
Parandus: Uus text SELJAOSAL ja PAREMAL HÕLMAL + uued skeemid A.2a ja A.2b.

Skeem

symbols = 2 ahelsilmust
symbols = 3 ahelsilmust
symbols = 4 ahelsilmust
symbols = 6 ahelsilmust
symbols = kinnissilmus ümber ahelsilmustest kaare
symbols = ühekordne sammas ümber ahelsilmustest ringi
symbols = kahekordne sammas silmusesse
symbols = kahekordne sammas ümber ahelsilmustest kaare
symbols = kahekordsete sammaste grupp: tee (3 kahekordset sammast + 2 ahelsilmust + 3 kahekordset sammast) ümber ahelsilmustest kaare
symbols = tee (1 ühekordne sammas + 6 ahelsilmust + 1 ühekordne sammas) ümber ahelsilmustest kaare/ kahekordsesse sambasse
symbols = alusta ringi 3 ahelsilmusega, siis tee 6 ahelsilmust + 1 ühekordne sammas 4. ahelsilmusesse eelmise ringi alguses; ringi lõpus tee 1 aassilmus kolmandasse ahelsilmusesse ringi alguses, siis tee aassilmuseid kuni esimese ahelsilmustest kaare keskele
symbols = alusta ringi 3 ahelsilmusega, lõpus tee 1 aassilmus kolmandasse ahelsilmusesse ringi alguses
symbols = alusta ringi 4 ahelsilmusega, lõpus tee 1 aassilmus neljandasse ahelsilmusesse ringi alguses
symbols = heegeldamise suund
symbols = tee 5 ahelsilmust, ühenda ringiks 1 aassilmusega esimesse ahelsilmusesse – vaata täppi ringil, siin on ringi algus ja lõpp
symbols = see ring on juba tehtud, see näitab kuidas järgmisel ringil silmuseid teha silmuste vahele – alusta järgmise ringiga!
symbols = ühekordne sammas silmusesse
symbols = kinnissilmus 2 kahekordse samba vahele
symbols = ring algab 1 ahelsilmusega (asendab esimest kinnissilmust ringil), lõpus tee 1 aassilmus esimesse kinnissilmusesse ringi algul
diagram
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 196-28

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (45)

country flag Nadège wrote:

Bonjour, j'aimerais savoir comment débuter le 2ème rang des côtés. Après la db (4m) et les 2m, où dois-je placer le groupe des 3 db-2-3db , dans la "V" précédente ou dans l'arceau de 4 mailles en l'air juste après? Quand je fais comme les tour du carré, cela crée des augmentations et du coup, cela ne donne plus un carré, merci

06.03.2019 - 15:08

DROPS Design answered:

Bonjour Nadège, en début de rang, on remplace la double-bride par 4 ml (= au-dessus de la bride du rang précédent dans A.2b/A.2a) et en fin de rang, on crochète la double-bride dans la bride du rang précédent (cf A.2a et b). Entre A.2a et A.2b vous crochetez comme avant, c'est-à-dire que vous ne devez plus augmenter, les côtés doivent être droits. Bon crochet!

06.03.2019 - 15:45

country flag Audrey wrote:

I am having trouble starting the right front. Do you start exactly where your last slip stitch was? Do you start with 3 chain stitches? I don’t see how this all connect with pattern? Is there any visual help?

04.03.2019 - 15:22

DROPS Design answered:

Dear Audrey, last round worked on square is a round like the next to last row in A.1. Start front piece from WS in the 4th chain from beg of the round and crochet A.2b in this stitch. Then continue as before and work A.2a over the next corner. Happy crocheting!

04.03.2019 - 16:10

country flag Gilda wrote:

Salve, sono arrivata agli scaldi e la spiegazione non è molto chiara. Non ho capito se l angolo va lavorato tutto oppure le catenelle dello scalfo iniziano già nell angolo. E poi non è chiaro a quale punto preciso della metà fermare le catenella e come, cioè con che punto, maglia alta o bassa ecc, va fermato la catenella. Potete spiegare meglio, per favore? Grazie e complimenti per il sito

23.02.2019 - 20:58

DROPS Design answered:

Buonasera Gilda. L’angolo deve essere lavorato tutto e la catenella dello scalfo viene fermata con 1 maglia bassa nell’arco di catenelle del gruppo di maglie alte doppie del giro precedente. Buon lavoro!

23.02.2019 - 21:26

country flag LILIANE BERNARD wrote:

Bonjour, ce modèle me plait bien mais j'aimerais qu'il soit plus long (mi-mollet) est ce possible et si oui comment procéder, merci de votre réponse, cordialement

09.02.2019 - 07:35

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bernard, vous pouvez probablement l'allonger en rajoutant des rangs supplémentaires en bas du gilet, nous ne sommes toutefois pas en mesure de pouvoir adapter chaque modèle à chaque demande, n'hésitez pas à contacter votre magasin DROPS - même par mail ou téléphone, on saura vous y aider et vous conseiller. Bon crochet!

11.02.2019 - 08:18

country flag Shelia Baker wrote:

Thank you for your swift response. I changed the setting to UK English and the stitch group I was referring to became a triple crochet group and the description is 3 double tribles + chain 2 + 3 double tribles . My question is: should the double crochet group on the US language setting actually be called a triple crochet group? That would make it more logical to me.

20.01.2019 - 18:28

DROPS Design answered:

Dear Mrs Baker, you have here (9th symbol): 3 double treble (UK-English)/ treble crochets (US-English) + 2 chains + 3 double treble crochets (UK/English) / treble crochets (US-English), this make the "group". Happy crocheting!

21.01.2019 - 11:45

country flag Shelia Baker wrote:

Hello! I am making this pattern and am wondering if the stitches for the double crochet group are supposed to be treble stitches?

20.01.2019 - 02:44

DROPS Design answered:

Dear Sheila, the stitch-groups are crocheted with trebes (UK). Please be aware of the difference between the US and the UK versions of the crochet paterns, and makesure you are reading the ones you need (the lg you learned the names of the stitches on). You can change the lg of the pattern by clicking on the roll-down menue just below the picture. Happy Crafting!

20.01.2019 - 09:09

country flag Agathe wrote:

Bonjour, je suis entrain de faire ce modèle et je ne comprend comment faire les côté droit et gauche sans faire d'augmentation dans le coin ? Diagramme A.2a et A.2b pouvez vous m'aiguillez ? Ça fait plusieurs fois que je recommence et le résultat n'est pas la ! Merci

11.01.2019 - 18:11

DROPS Design answered:

Bonjour Agathe, quand vous continuez chaque devant, vous crochetez le long d'un côté uniquement, soit dans les 4 ml du début du tour précédent (= 1 double-bride) crochetez: A.2b (= 1 b, 2 ml, 1b) dans ce coin, puis continuez comme avant (= crochetez le rang suivant comme pour le carré en commençant par 4 ml) et terminez par A.2b: 4 ml et 1 bride, 2 ml, 1 bride dans la double-bride du coin suivant = le long d'un seul côté. Tournez et crochetez: A.2b, comme avant, A.2 a et continuez ainsi/ Bon crochet!

14.01.2019 - 08:33

country flag Nicole wrote:

Hallo, ich habe Probleme mit den Vorderteilen. Ich verstehe nicht, wie der Rand gehäkelt wird. Wenn ich im Muster weiter häkele, werden die Ränder spitz. Ansonsten tolles Muster, danke!

24.10.2018 - 20:03

DROPS Design answered:

Liebe Nicole, beginnen Sie in der Ecke und häkeln Sie (Rückreihe) A.2b (= 1 Stb, 2 Lm, 1 Stb) in die 4. Lm vom Beg der vorrigen Runde, dann weiter im Muster häkeln (= wie bei der letzte Reihe in A.1) bis zur nächsten Ecke und die Reihe mit A.2a (1 Stb, 2 Lm, 1 Stb) enden, zwischen diese Stb-gruppe/Doppelstäbchen Gruppe (2. Reihe) häkeln Sie wie zuvor. Viel Spaß beim häkeln!

25.10.2018 - 08:28

country flag NDJ wrote:

Bonjour je suis en train de confectionner ce modèle et je comprends pas "Au tour suivant, continuer comme avant; autour des chaînettes des emmanchures, crocheter comme avant (autrement dit, on crochète le même nombre de motifs que celui qui a été sauté, y compris l’augmentation du coin)" faut il refaire la dernière ligne du diagramme A1 ou l'avant dernière ? Par avance merci de votre aide Nathalie

01.10.2018 - 20:44

DROPS Design answered:

Bonjour Nathalie, après le tour des emmanchures, continuez le diagramme comme avant (= rang suivant) et crochetez-le tout le tour: dans les mailles du rang précédent et dans les emmanchures, dans la chaînette des emmanchures, crochetez le même nombre de motifs que celui que vous avez sauté au tour précédent. Bon crochet!

02.10.2018 - 09:35

country flag Daniela wrote:

Wenn A.1 1 x gehäkelt wurde, die 2 letzten Runden OHNE Zunahmen wie zuvor weiterhäkeln, bis das Viereck ein Maß von insgesamt 36-38-40-42-44-46 cm hat. Sollte es nicht heissen: MIT Zunahmen?

03.09.2018 - 10:36

DROPS Design answered:

Liebe Daniela, stimmt, es soll mit Zunahmen heißen. Die deutsche Anleitung wird korrigiert, danke für den Hinweis. Viel Spaß beim häkeln!

03.09.2018 - 15:24