DROPS Lima
DROPS Lima
65% Lana, 35% Alpaca
desde 2.60 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 7.80€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 193-4
Diseño DROPS: Patrón nº li-104
Grupo de lanas B
----------------------------------------------------------

Talla: 35/37 - 38/40 - 41/43
Para un largo de pie de: 22 - 24 - 27 cm
Largo de la caña: 20 - 20 - 23 cm
Materiales:
DROPS LIMA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
150-200-200 g de color nº 2923, ocre
----------------------------------------------------------
ACCESORIOS PARA LA LABOR:

TENSION:
22 puntos de ancho x 30 filas en vertical en punto jersey = 10 x 10 cm.

AGUJAS:
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 3.5 mm para el calcetín.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 2.5 mm para el punto elástico
El tamaño de la aguja es sólo orientativo. Si trabajas demasiados puntos en 10 cm, cambia a un tamaño de aguja mayor. Si por el contrario trabajas menos de los indicados en 10 cm, cambia a un tamaño menor.

AGUJA PARA TRENZADO DROPS - para las trenzas.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Lima
DROPS Lima
65% Lana, 35% Alpaca
desde 2.60 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 7.80€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR LA LABOR:

----------------------------------------------------------

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.6. Elegir el diagrama correspondiente a tu talla.

TIP PARA TEJER (aplicar al talón):
Para conseguir un talón más fuerte se pueden trabajar el talón y las disminuciones del talón con 2 hilos como sigue: Usar el hilo del interior y del exterior del ovillo y trabajar 1 punto de modo alterno con cada uno de los hilos. De esta manera, se consigue un talón más grueso sin trabajar con doble hilo.

DISMINUCIONES PARA EL TALÓN:
FILA 1 (= lado derecho): Trabajar de derecho hasta que queden 7-7-8 puntos, deslizar el siguiente punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado sobre el punto trabajado, girar la labor.
FILA 2 (= lado revés): Trabajar de revés hasta que queden 7-7-8 puntos, deslizar el siguiente punto como de revés, 1 revés, pasar el punto deslizado sobre el punto trabajado, girar la labor.
FILA 3 (= lado derecho): Trabajar hasta que queden 6-6-7 puntos, deslizar el siguiente punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado sobre el punto trabajado, girar la labor.
FILA 4 (= lado revés): Trabajar de revés hasta que queden 6-6-7 puntos deslizar el siguiente punto como de revés, 1 revés, pasar el punto deslizado sobre el punto trabajado, girar la labor.

Continuar disminuyendo de esta manera con 1 punto menos en cada disminución hasta que queden 12-14-14 puntos en la aguja.

TIP-2 PARA LAS DISMINUCIONES:
Trabajar hasta que queden 2 puntos antes del marcapuntos, 2 puntos juntos de derecho, marcapuntos, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado sobre el punto trabajado (= 2 puntos disminuidos).

----------------------------------------------------------

COMENZAR LA LABOR AQUI:

----------------------------------------------------------

CALCETINES - RESUMEN DE LA LABOR:
Trabajar en redondo en agujas de doble punta, desde arriba hasta la punta del pie.

CALCETÍN:
Montar 60-64-66 puntos en agujas de doble punta de 2.5 mm con Lima. Trabajar 1 vuelta de derecho.
Trabajar la siguiente vuelta como sigue: Trabajar A.1A (= 3-5-6 puntos), A.2A (= 8 puntos), A.3A (= 15 puntos), A.2A (= 8 puntos), A.4A (= 15 puntos), A.2A (= 8 puntos) y finalizar con A.5A (= 3-5-6 puntos). Repetir A.1A y A.5A en vertical hasta que la labor mida 4 cm.
Cambiar a agujas de doble punta de 3.5 mm y trabajar A.1B sobre A.1A, A.2B sobre A.2A, A.3B sobre A.3A, A.4B sobre A.4A y A.5B sobre A.5A. Continuar con este patrón RECORDAR MANTENER LA TENSIÓN DE LA LABOR! Cuando se haya trabajado de A.1B a A.5B, quedan 53-57-59 puntos en la vuelta.

Después trabajar como sigue: Trabajar A.1C sobre A.1B, A.2C sobre A.2B, A.3C sobre A.3B, A.4C sobre A.4B y A.5C sobre A.5B. Trabajar de A.1C a A.5C 2-2-3 veces en total en vertical. La labor mide aprox. 20-20-23 cm.
Trabajar la siguiente vuelta como sigue:
0-2-2 derechos, 1-1-2 reveses, 9 derechos, trabajar A.3C (= 12 puntos), A.2C (= 9 puntos) y A.4C (= 12 puntos) como antes, 9 derechos, 1-1-2 reveses y 0-2-2 derechos.

Trabajar la siguiente vuelta como sigue:
5-7-8 derechos, 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido), 6-5-5 derechos, trabajar A.6A (= 27-29-29 puntos) – continuar en la vuelta correcta en el diagrama, 6-5-5 derechos, 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido) y 5-7-8 derechos = 51-55-57 puntos.
Después repetir A.6A (= 27-29-29 puntos), trabajar los puntos restantes en punto jersey. Ahora mantener los primeros 12-13-14 puntos en la aguja para el talón, pasar los siguientes 27-29-29 puntos a 1 aguja auxiliar (= empeine) y mantener los últimos 12-13-14 puntos en la aguja para el talón. Leer TIP PARA TEJER y trabajar en punto jersey de ida y vuelta sobre los 24-26-28 puntos del talón 5-5½-6 cm. Insertar 1 marcapuntos en el centro de la fila, MEDIR LA LABOR DESDE AQUÍ.
Ahora trabajar las DISMINUCIONES PARA EL TALÓN- ver explicación arriba. Cuando se hayan terminado las disminuciones para el talón, recoger 11-12-13 puntos a cada lado del talón y deslizar los 27-29-29 puntos de la aguja auxiliar de vuelta a la aguja = 61-67-69 puntos. Insertar 1 marcapuntos a cada lado de los 27-29-29 puntos del empeine.

Trabajar en punto jersey y A.6A como antes y disminuir a cada lado de los 27-29-29 puntos del empeine como sigue: Trabajar juntos de derecho los últimos 2 puntos ANTES del 1º marcapuntos en el empeine y trabajar juntos de derecho retorcido los primeros 2 puntos DESPUÉS del último marcapuntos del empeine. Disminuir de esta manera cada segunda vuelta 7-8-7 veces en total = 47-51-55 puntos. Trabajar hasta que la labor mida 17-19-21 cm desde el marcapuntos en el talón - ajustar para no terminar entre las vueltas 3ª y 5ª de A.6A.
Ahora trabajar A.6B sobre A.6A, continuar los puntos restantes en punto jersey. Cuando se haya trabajado A.6B en vertical, hay 44-48-52 puntos en las agujas.
Continuar trabajando en punto jersey sobre todos los puntos. Continuar hasta que la labor mida aprox. 18-20-22 cm desde el marcapuntos en el talón (quedan aprox. 4-4-5 cm hasta alcanzar las medidas finales, probar el calcetín y trabajar hasta alcanzar la largura deseada).

Insertar 1 marcapuntos a cada lado del calcetín para que haya 22-24-26 puntos tanto en el empeine como en la planta del pie. Continuar trabajando y disminuyendo para la punta del pie a cada lado de ambos marcapuntos - leer TIP-2 PARA LAS DISMINUCIONES. Disminuir de esta manera cada segunda vuelta un total de 4-4-5 veces y después en cada vuelta un total de 5-6-6 veces = quedan 8 puntos en las agujas en todas las tallas. Cortar el hilo y pasarlo por los puntos restantes, fruncir y asegurar. Trabajar otro calcetín de la misma manera.

Diagrama

symbols = derecho
symbols = revés
symbols = deslizar 1 punto a una aguja para trenzar delante de la labor, 1 derecho, 1 derecho desde la aguja para trenzar
symbols = deslizar 1 punto a una aguja para trenzar detrás de la labor, 1 derecho, 1 derecho desde la aguja para trenzar
symbols = 2 puntos juntos de revés
symbols = 2 puntos juntos de derecho
symbols = hacer 1 hebra entre 2 puntos, en la siguiente vuelta trabajar la hebra retorcida para evitar que se formen agujeros
symbols = deslizar 1 punto en una aguja para trenzar delante de la labor, 3 derechos, 1 derecho desde la aguja para trenzar
symbols = deslizar 3 puntos a una aguja para trenzar detrás de la labor, 1 derecho, 3 derechos desde la aguja para trenzar
symbols = BORLA: 1 derecho en el bucle anterior y posterior del mismo punto hasta que queden 5 puntos, girar y 1 fila de revés por el lado revés sobre estos 5 puntos, girar y 1 derecho por el lado derecho. Usar la aguja izquierda y pasar el segundo punto en la aguja derecha sobre el primer punto y deslizar de la aguja, pasar el tercer punto sobre el primer punto, pasar el cuarto punto sobre el primer punto y después el quinto punto sobre el primer punto (= queda 1 punto).
symbols = este cuadrado no es un punto, pasar al siguiente símbolo en el diagrama.
diagram
diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 193-4

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (13)

country flag Ron wrote:

Zucht, vind het verwarrend... Zoals ik het interpreteer, vanaf: "Brei de volgende naald als volgt: Brei 0-2-2 recht, 1-1-2 averecht, 9 recht, brei A.3C (= 12 steken), A.2C (= 9 steken) ...........". Maar je moet A.3C/A.2C/A.4C volledig afmaken, 8 nld, want anders klopt het patroon niet meer. Dan 2 minderingen en A.6A, A.6A afmaken 8 nld. Dan A.6A herhalen, 8 nld. Dus brei je A.6A twee keer voordat je aan de hiel begint.

29.03.2024 - 09:55

country flag Ron wrote:

Bij de 1st keer A.6A in het patroon, de naald waarin 2 steken geminderd wordt, staat “ga verder op de juiste naald in telpatroon”. Wat wordt hier mee bedoeld? En dan daarna “herhaal A.6A, overige steken in tricosteek”. Maar zou “herhaal A.6A” niet “ga verder met A.6A” moeten zijn? Dus 1 nld met 2 minderingen en de overige 7 nld met de overige steken in tricosteek. En dus 1 x A.6A voor de hiel? Of is het anders?

24.03.2024 - 18:19

DROPS Design answered:

Dag Ron,

Met de juiste naald in het telpatroon wordt bedoeld dat je gewoon verder met het telpatroon gaat waar je was gebleven, zodat het telpatroon mooi doorloopt. A.6 brei je inderdaad maar 1 keer in de breedte, dus dat er 'herhaal' staat is een beetje verwarrend.

27.03.2024 - 13:50

country flag Helena wrote:

Hei, Ohjeesta nayttaa puuttuvan palmikkokuvio pohkeen puolelta. Ohjeesa toistetaan A2 (A,B,C) kolmesti, muodostaen kolme "nypyllista" palmikkoa, mutta kuvissa on selkeasti "nypyton" palmikko pohkeen puolella ja vain yksi nypyllinen palmikko edessa/jalkapoydan puolella. Kuvien perusteella ohjeen ensimmainen A.2 olisi 8n (tai 6n) silmukan silea palmikko, ei 9n silmukan nypyllinen palmikko, kuten ohjepirroksissa? Vai ovatko kuvat jostain muusta ohjeesta?

14.11.2022 - 11:48

DROPS Design answered:

Hei, ohje tarkistetaan parhaillaan ja tarvittaessa siihen tehdään korjaus.

16.01.2023 - 17:57

country flag Jannina wrote:

Hej! Jag stickar storlek 35-37, och får inte varvet efter bubblan att gå ihop. Enligt diagrammet ska det stickas 8 räta maskor i diagram A2, men med den maska som blir kvar efter bubblan på varvet innan finns det 9 maskor som ska rymmas inom A2. Är det fel eller har jag missupfattat något? Undrar även om bilden av sockorna stämmer - med detta mönster blir det tre bubblor, men på bilden ser det ut som bara en bubbla mitt på foten. Tack på förhand!

22.01.2022 - 13:26

DROPS Design answered:

Hei Jannina. Når du strikker A.2A diagrammet er det 8 masker, diagrammet viser 9 masker men en helt sort rute viser at det ikke er noen maske. Når du strikker 1. omgang av A.2B øker du med 1 maske = 9 masker. Slik at når du skal strikke flettene og boblen er det over 9 masker. Når det gjelder diagrammet med 3 bobler er det oversendt design avd. slik at de kan ta en dobbeltsjekk. mvh DROPS Design

25.01.2022 - 11:32

country flag Sólveig wrote:

"setjið 1 lykkju á kaðlaprjón aftan við stykkið, prjónið 3 lykkjur slétt, prjónið 1 lykkju slétt af kaðlaprjóni" , á þetta ekki að vera fyrir framan stykkið?

08.06.2021 - 11:21

DROPS Design answered:

Takk fyrir Sólveig, það er búið að laga þetta.

09.06.2021 - 10:02

country flag Louise wrote:

Jeg lurer på om det mangler et diagram i oppskriften? Jeg har lagt opp 60 masker i størrelse 35-37, men mønsteret fra A.1A - A.5A er kun 44 masker. Hva med resten?

24.05.2021 - 08:23

DROPS Design answered:

Hej Louise. Du stickar vissa av diagrammen flera gånger. Första pinne i storlek 35-37 stickar du såhär: 3 (=A.1A)+ 8 (=A.2A) + 15 (=A.3A) +8 (=A.2A)+15 (=A.4A)+ 8 (=A.2A) +3 (=A.5A) = 60m. Mvh DROPS Design

24.05.2021 - 09:00

country flag Anna wrote:

Hei, lurer på om det mangler et diagram? Når jeg følger mønsteret får jeg ikke flyttingen man ser bakerst på bilde 2

12.04.2021 - 11:36

DROPS Design answered:

Hei Anna. Det er 6 diagrammer til sokken (A.1, A.2, A.3, A.4, A.5 og A.6). Disse diagrammene er også delt inn i A, B og C (bortsett fra A.6 som bare har A og B). (Usikker på hva du mener med flyttingen bakerst på bilde 2, ser vrangmasker og flette). mvh DROPS design

12.04.2021 - 15:24

country flag Britany wrote:

Bonjour. Je tente de faire se modèle j’ai alors monté 66mailles pour la plus grande version. Ensuite j’ai suivie le diagramme A1A,A2A,A3A, A2A, A4A, A2A,A5A. J’ai fait sur 4cm mais maintenant je doit faire A1B,A2B,A3B,A2B...?? Car cela donnera 3NOPE non??

16.01.2020 - 19:18

DROPS Design answered:

Bonjour Brittany, tout à fait, comme vous tricotez 3 fois A.2A en largeur, vous aurez 3 nopes. Bon tricot!

17.01.2020 - 08:27

country flag Heidrun Ruff wrote:

Zu drops 193-4, Socken happy Die Anleitung lässt sich nicht komplett ausdrucken (nur die erste Seite) auch beim Speichern als Datei ist im pdf nur die erste Seite. Dann tritt eine Fehlermeldung auf. Andere Anleitungen gehen ohne Probleme. Kann es sein, dass in der Datei ein technischer Fehler ist? Danke und liebe Grüße

16.01.2020 - 11:55

DROPS Design answered:

Liebe Frau Ruff, Bei Google Chrome ist ein Problem bekannt. Wenn Sie versuchen, über Google Chrome zu drucken, deakativieren Sie die Option zum Drucken von Kopf- und Fußzeilen im Druckdialog. Viel Spaß beim stricken!

16.01.2020 - 12:21

country flag Elis wrote:

Dobrý deň, neukazuje mi k tomuto návodu schémy. Nie sú k dispozícii, alebo mám nejaký problém u seba? Pri iných návodoch mi ale schémy ukazuje. Ďakujem. Pekný deň.

19.10.2019 - 10:27

DROPS Design answered:

Dobrý den, Elis, díky za upozornění - schéma už je opraveno a mělo by se zobrazovat bez problémů. Hodně zdaru! Hana

21.10.2019 - 09:55