DROPS Safran
DROPS Safran
100% coton
à partir de 1.05 € /50g
Vous pouvez réaliser ce modèle à partir de 13.65€.

Le coût du fil est calculé pour la taille la plus petite du modèle et dans le type de laine la moins chère. Vous cherchez un meilleur prix? Vous pourrez en trouver dans les DROPS Deals!

Offres Spéciales DROPS

Holiday Feeling

Tunique crochetée de haut en bas avec empiècement multicolore et éventails, en DROPS Safran. Du S au XXXL

DROPS 187-40
DROPS Design: Modèle n° e-279
Groupe de fils A
-----------------------------------------------------------
Taille: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Fournitures:
DROPS SAFRAN de Garnstudio (appartient au groupe de fils A)
450-450-500-550-600-650 g coloris n° 13, framboise
50-50-50-50-50-50 g coloris n° 20, rouille
50-50-50-50-50-50 g coloris n° 12, pêche
50-50-50-50-50-50 g coloris n° 06, bleu jeans
50-50-50-50-50-50 g coloris n° 50, bleu glacier clair

Peut également se crocheter avec:
une "Qualité alternative (Groupe de fils A)" – voir lien ci-dessous.

CROCHET DROPS n° 4 – ou la taille adéquate pour obtenir un échantillon de 20 brides et 11.5 rangs ou 20 double-brides et 7.6 rangs = 10 cm de large et 10 cm de hauteur.

BOUTONS DROPS NACRE, rond (rouge) N°605: 1 pour toutes les tailles.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternative – Découvrez ici comment changer des fils
Groupes de fils A à F – Utilisez le même modèle et changer le fil ici.
Utilisation d'une alternative – Découvrez notre convertisseur ici.

-------------------------------------------------------

DROPS Safran
DROPS Safran
100% coton
à partir de 1.05 € /50g
Vous pouvez réaliser ce modèle à partir de 13.65€.

Le coût du fil est calculé pour la taille la plus petite du modèle et dans le type de laine la moins chère. Vous cherchez un meilleur prix? Vous pourrez en trouver dans les DROPS Deals!

Offres Spéciales DROPS

Économisez 30% sur vos 7 cotons préférés!
Valable jusqu'au 12.04.2024

Explications

TECHNIQUES EMPLOYÉES:

INFO CROCHET:
Au début de chaque rang de brides, remplacer la 1ère bride par 3 mailles en l'air.
Au début de chaque rang de double-brides, remplacer la 1ère double-bride par 4 mailles en l'air.

CHANGEMENT DE COULEUR:
Pour changer de couleur au début d'un tour, crocheter la maille coulée de la fin du tour précédent avec la nouvelle couleur.

POINT FANTAISIE:
Voir diagrammes A.1 à A.8.

RAYURES:
TOUR 1: pêche
TOUR 2: bleu glacier clair
TOUR 3: bleu jeans
TOUR 4: rouille
TOUR 5: bleu glacier clair
TOUR 6: pêche
----------------------------------------------------------

TUNIQUE:
On commence par crocheter l'empiècement en allers et retours à partir du dos, puis au-dessus de chaque épaule, puis on crochète le devant de haut en bas. On fait ensuite une bordure multicolore tout autour de l’empiècement.
Après la bordure multicolore, on crochète autour du bas de l'empiècement, à la fois le long du devant et du dos, on monte souplement des mailles en l'air pour les emmanchures et on continue le dos et le devant en rond. Les manches se crochètent à la fin et sont ensuite assemblées le long des emmanchures.

EMPIÈCEMENT:
Crocheter 63-65-68-70-75-75 mailles en l'air en framboise avec le crochet 4.
RANG 1 (sur l'endroit): Crocheter 1 double-bride dans la 4ème maille en l'air à partir du crochet (= 2 double-brides), 1 double-bride dans chacune des 4-6-3-5-4-4 mailles en l'air suivantes, *sauter 1 maille en l'air, 1 double-bride dans chacune des 5 mailles en l'air suivantes*, répéter de *-* 9-9-10-10-11-11 fois au total = 51-53-55-57-61-61 double-brides (y compris les 4 premières mailles en l'air du rang).
RANG 2 (sur l'envers): en commençant par une étoile dans les diagrammes, crocheter: A.1c (= 1 maille), A.1b (= 2 mailles) jusqu'à ce qu'il reste 2 mailles, A.1a (= 2 mailles).
RANG 3: Crocheter A.1a, A.1b jusqu'à ce qu'il reste 1 maille, A.1c.
Répéter les 2 derniers rangs de A.1a-A.1c jusqu'à ce qu’un total de 9-9-11-11-11-13 rangs (y compris le RANG 1 où on a sauté approximativement chaque 5ème maille en l'air) ait été crocheté. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON!
Diviser maintenant l’ouvrage et crocheter d’abord l'épaule gauche – le 1er rang est sur l'envers: Continuer en point fantaisie comme avant au-dessus des 11-11-11-11-13-13 premières mailles, crocheter 1 bride dans la maille suivante (= 12-12-12-12-14-14 mailles pour l'épaule).
Répéter les rangs 2 et 3 de A.1a-A.1c + 1 bride/double-bride supplémentaire côté encolure jusqu'à ce qu’un total de 15-17-17-17-19-19 rangs ait été crocheté pour l'épaule (= 24-26-28-28-30-32 rangs au total depuis le début de l'empiècement) – le dernier rang est sur l'envers.
Crocheter 18-19-20-21-21-21 mailles en l'air à la fin du dernier rang (= mailles de l'encolure devant). Tourner et crocheter le rang suivant sur l'endroit ainsi:
Crocheter 1 double-bride dans la 4ème maille en l'air à partir du crochet (= 2 double-brides), 1 double-bride dans chacune des 1-2-3-4-4-4 mailles en l'air suivantes, *sauter 1 maille en l'air, 1 double-bride dans chacune des 5 mailles en l'air suivantes*, crocheter de*-* 2 fois au total (= 13-14-15-16-16-16 double-brides), continuer comme avant jusqu'à la fin du rang = 25-26-27-28-30-30 mailles pour le devant. Continuer le point fantaisie en allers et retours jusqu'à ce qu’un total de 6-6-8-8-8-10 rangs ait été crocheté pour le devant – le dernier rang est sur l'envers, crocheter 1 maille en l'air au milieu devant (= fente). Couper le fil, mais garder environ 20 cm de fil (pour l’assemblage).
Crocheter l'épaule droite:
En commençant sur l'envers à l'épaule gauche, sauter 27-29-31-33-33-33 double-brides pour l'encolure dos = 12-12-12-12-14-14 mailles pour l'épaule gauche. Continuer en point fantaisie à partir du rang avec une étoile dans les diagrammes A.1a-A.1c, en allers et retours comme pour l'épaule gauche, mais en sens inverse; Autrement dit on crochète 2 brides côté encolure comme pour l'épaule gauche – voir INFO CROCHET!
Répéter les rangs 2 et 3 de A.1a-A.1c + 1 bride/double-bride supplémentaire côté encolure jusqu'à ce qu’un total de 14-16-16-16-18-18 rangs ait été crocheté (= 23-25-27-27-29-31 rangs au total depuis le début de l'empiècement) - le dernier rang est sur l'endroit. Couper le fil.
Crocheter 15-16-17-18-18-18 mailles en l'air et continuer en point fantaisie au-dessus de l'épaule droite sur l'envers. Tourner et crocheter le rang suivant sur l'endroit jusqu'à la chaînette, crocheter ensuite ainsi: *sauter 1 maille en l'air, 1 double-bride dans chacune des 5 mailles en l'air suivantes*, crocheter de*-* 2 fois au total, 1 double-bride dans chacune des 3-4-5-6-6-6 dernières mailles en l'air = 25-26-27-28-30-30 mailles pour le devant droit. Continuer le point fantaisie jusqu'à ce qu’un total de 6-6-8-8-8-10 rangs ait été crocheté pour le devant droit. Rentrer l’extrémité fil de la fente du devant gauche dans la bride du bord (c'est-à-dire la 3ème maille en l'air du début du dernier rang crocheté pour le devant droit).

Crocheter maintenant les 2 devants ensemble sur l'endroit ainsi: 1 double-bride dans chaque maille/autour de chaque maille en l'air, au-dessus de toutes les mailles du devant droit, 1 bride autour de la maille en l'air du milieu devant pour la fente d’encolure et 1 double-bride dans chaque maille /autour de chaque maille en l'air, au-dessus de toutes les mailles sur le devant gauche = 51-53-55-57-61-61 double-brides. On a maintenant 31-33-37-37-39-43 rangs pour l'empiècement. Il mesure 25-26-27-28-30-30 cm x 34-36-41-41-43-47 cm.
Couper le fil. On va maintenant crocheter la bordure tout autour de l'empiècement.

BORDURE MULTICOLORE AUTOUR DE L’EMPIÈCEMENT:
Se crochète en rond et en suivant les RAYURES - voir ci-dessus.
Continuer en pêche et joindre le fil avec 1 maille serrée dans le 1er coin – voir schéma de l’empiècement!
Crocheter 2 mailles serrées autour de chacun des 11 premiers rangs, 3 mailles serrées autour de chacun des 9-11-15-15-17-21 rangs suivants, 2 mailles serrées autour de chacun des 11 rangs suivants (= 71-77-89-89-95-107 mailles serrées le long du côté + 1 ms dans le 1er coin), 3 mailles en l'air (= coin), 1 maille serrée dans chaque maille entre les coins 2 et 3, mais sauter les mêmes mailles en l'air que celles qui ont été sautées au début de l’empiècement, et, EN MÊME TEMPS, augmenter 2-0-4-2-4-4 mailles serrées à intervalles réguliers entre les deux coins (= 53-53-59-59-65-65 mailles serrées entre les coins 2 et 3), 3 mailles en l'air (= coin), 2 mailles serrées autour de chacun des 11 premiers rangs, 3 mailles serrées autour de chacun des 9-11-15-15-17-21 rangs suivants, 2 mailles serrées autour de chacun des 11 rangs suivants (= 71-77-89-89-95-107 mailles serrées le long du côté), 3 mailles en l'air (= coin), 1 maille serrée dans chaque maille entre les coins 4 et 1, EN MÊME TEMPS, augmenter 2-0-4-2-4-4 mailles serrées à intervalles réguliers (= 53-53-59-59-65-65 mailles serrées entre les coins 4 et 1), 3 mailles en l'air (= coin), terminer par 1 maille coulée dans la première maille serrée du début du tour, et 1 maille coulée dans la maille serrée suivante (= 2ème maille serrée après les 3 mailles en l'air du coin) – voir CHANGEMENT DE COULEUR!

Continuer en suivant les rayures et crocheter les diagrammes à partir du tour avec une étoile ainsi: A.2a (montre comment le tour commence et se termine), A.2b au-dessus des 66-72-84-84-90-102 mailles suivantes (= 11-12-14-14-15-17 fois), A.2c (= coin), A.2b au-dessus des 48-48-54-54-60-60 mailles suivantes (= 8-8-9-9-10-10 fois), A.2c (= coin), A.2b au-dessus des 66-72-84-84-90-102 mailles suivantes (= 11-12-14-14-15-17 fois), A.2c (= coin), A.2b au-dessus des 48-48-54-54-60-60 mailles suivantes, A.2c (= coin).

Quand tous les tours de A.2a-A.2c ont été crochetés, couper le fil et plier les 5 derniers tours sur l’endroit. Crocheter des arceaux en pêche dans le premier tour de mailles serrées (= tour en pêche):
En commençant autour de l'arceau du coin 1, crocheter: *1 maille serrée à droite de la maille serrée en bleu glacier clair autour de l'arceau du coin, 3 mailles en l'air, 1 maille serrée dans la première maille serrée après les 3 mailles en l'air du coin du tour précédent, (3 mailles en l'air, sauter la maille serrée suivante et la maille serrée avec déjà 1 maille serrée crochetée (en bleu glacier clair), crocheter 1 maille serrée dans la maille serrée suivante) jusqu'à la 2ème maille serrée de A.2c (= coin), crocheter 3 mailles en l'air *, répéter de *-* encore 3 fois autrement dit,crocheter de la même façon entre le 2ème et le 3ème coin, entre le 3ème et le 4ème coin et entre le 4ème et le 1er coin. Terminer par 1 maille coulée dans la maille serrée du coin.

On a maintenant 19-19-21-21-23-23 arceaux le long des côtés du devant et du dos et 25-27-31-31-33-37 arceaux le long de chaque côté de l'empiècement.

En framboise, continuer le tour précédent fait en pêche: 3 mailles en l'air (= 1 bride), crocheter 42-48-54-60-66-78 mailles en l'air (côté sous la manche), sauter le côté suivant (entre les coins 1 et 2 = emmanchure), 1 bride dans la maille serrée dans le coin 2, (3 mailles en l'air, 1 maille serrée autour du premier arceau/de l’arceau suivant) jusqu'au coin 3, 3 mailles en l'air, 1 bride dans la maille serrée du coin, 40-48-54-60-66-78 mailles en l'air (côté sous la manche), sauter le côté suivant (entre les coins 3 et 4 = emmanchure), 1 bride dans la maille serrée du coin 4, (3 mailles en l'air, 1 maille serrée autour du premier arceau/de l’arceau suivant) jusqu'au coin 1, 3 mailles en l'air, terminer par 1 maille coulée dans la 3ème maille en l'air du début du tour.
On a maintenant 20-20-22-22-24-24 arceaux pour le devant et le dos.

DOS & DEVANT:
Placer un fil marqueur au milieu devant dans le dernier tour crocheté. MESURER DÉSORMAIS À PARTIR D'ICI! Terminer maintenant le dos et le devant en framboise.
Crocheter maintenant un tour d’arceaux (1 arceau = 3 mailles en l’air + 1 maille serrée) autour du dernier tour en framboise ainsi:
1 maille en l’air au début du tour, * crocheter 10-12-14-16-18-20 arceaux autour des 40-48-54-60-66-78 mailles en l'air dans le côté sous la manche, 2 arceaux autour de chacun des 3-3-3-3-4-4 arceaux suivants, 1 arceau autour de chacun des 4 arceaux suivants, 2 arceaux autour de chacun des 6-6-8-8-8-8 arceaux suivants, 1 arceau autour de chacun des 4 arceaux suivants, 2 arceaux autour de chacun des 3-3-3-3-4-4 arceaux suivants *, crocheter de*-*encore 1 fois et terminer par 1 maille serrée dans le coin = 84-88-100-104-112-120 arceaux.

En commençant par le tour avec une étoile dans les diagrammes, crocheter en rond, ainsi:
A.3a (montre comment le tour commence et se termine et remplace la première maille du tour), répéter 42-44-50-52-56-60 fois A.3b au total en largeur.
Crocheter le tour 2 (= celui avec la flèche) jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 12 cm depuis le fil marqueur.
Crocheter le tour 3 jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 23 cm depuis le fil marqueur.
Crocheter le tour 4 jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 47-48-47-49-50-50 cm.
Couper et rentrer le fil. La tunique mesure environ 64-66-68-70-72-74 cm depuis l'épaule.

MANCHES:
Se crochètent en framboise, en allers et retours, de haut en bas et sont assemblées au dos et au devant à la fin. Le haut de la manche est large, et se crochète en allers et retours, en augmentant des éventails de chaque côté.
Crocheter 29 mailles en l'air avec le crochet 4 en framboise, tourner et crocheter A.6 (= au-dessus des 8 premières mailles en l'air), A.5 au-dessus des 16 mailles en l'air suivantes, A.4 au-dessus des 5 dernières mailles en l'air. Continuer en allers et retours ainsi. Quand on a fait 4 rangs d’éventails en hauteur, continuer en fonction de la taille ainsi:

Taille S et M:
Crocheter le dernier rang des diagrammes, mais sauter les 10 dernières mailles en l'air + 1 maille serrée (= A.7) au début du dernier rang = 5-5 rangs d’éventails de hauteur et 12-12 éventails en largeur.

Taille L et XL:
Continuer en allers et retours et augmenter de chaque côté comme avant (on aura 2 éventails de plus à chaque rang supplémentaire) jusqu'à ce qu’un total de 6-6 rangs d’éventails ait été crocheté en hauteur, mais sauter les 10 dernières mailles en l'air + 1 maille serrée (= A.7) au début du dernier rang = 6-6 rangs d’ éventails et 14-14 éventails en largeur.

Taille XXL et XXXL:
Continuer en allers et retours et augmenter de chaque côté comme avant (on aura 2 éventails de plus à chaque rang supplémentaire) jusqu'à ce qu’un total de 7-7 rangs d’éventails ait été crocheté en hauteur, mais sauter les 10 dernières mailles en l'air + 1 maille serrée (= A.7) au début du dernier rang = 7-7 rangs d’éventails et 16-16 éventails en largeur.

TOUTES LES TAILLES:
Continuer les groupes d’éventails mais sans augmenter de chaque côté ainsi:
RANG 1: 3 mailles en l'air au début du rang, A.8 au-dessus des 12-12-14-14-16-16 éventails, Tourner.
Répéter le RANG 1 jusqu'à ce qu'un total de 3-3-4-4-5-5 rangs sans augmenter sur les côtés ait été crocheté.
La manche est maintenant terminée. Crocheter l’autre manche de la même façon.

ASSEMBLAGE DES MANCHES:
Placer un fil marqueur au milieu des emmanchures de chaque côté du dos et du devant. Placer la manche dans l’emmanchure pour que le milieu de l’arrondi de la manche soit en haut de l’épaule et répartir le reste du côté entre les rangs 1 et 5-5-6-6-7-7 en descendant vers le coin en bas de l’emmanchure, les 3-3-4-4-5-5 derniers rangs de la manche sont placés le long de l’emmanchure jusqu'au fil marqueur sur le côté.
En commençant au fil marqueur sur le côté, crocheter sur l’envers de la manche, en piquant dans les 2 épaisseurs (c'est-à-dire dans la manche et dans l’emmanchure): 1 maille serrée, *3 mailles en l'air, sauter environ 1 cm, 1 maille serrée*, répéter de *-* tout autour de l'emmanchure. Couper le fil.
Crocheter un tour sur l'endroit autour de la manche ainsi:
En commençant dans l'arceau de l’un des groupes d’éventails sous la manche, crocheter le tour 3 de A.3b (A.3a montre comme le tour commence et se termine) tout autour de la manche. Couper et rentrer le fil.
Assemble l'autre manche de la même façon.

ASSEMBLAGE:
Coudre le bouton dans la maille du bord en haut du devant gauche.
Crocheter une boutonnière en framboise ainsi. Joindre le fil avec 1 maille serrée dans la maille du haut du devant droit, crocheter 8 mailles en l'air, joindre avec 1 maille coulée dans la maille serrée, couper et rentrer le fil.

Ce modèle a été corrigé.

Correction en ligne le: 14.06.2021
EMPIÈCEMENT: ... RANG 2 (sur l'envers): en commençant par une étoile dans les diagrammes, crocheter: A.1c (= 1 maille), A.1b (= 2 mailles) jusqu'à ce qu'il reste 2 mailles, A.1a (= 2 mailles).

Diagramme

symbols = 1 maille en l'air
symbols = 3 mailles en l'air
symbols = 1 maille serrée dans la maille
symbols = 1 maille serrée autour de la maille en l'air/de l'arceau
symbols = 1 demi-bride dans la maille/autour de l'arceau
symbols = 1 bride dans la maille
symbols = 1 double-bride dans la maille
symbols = 1 double-bride autour de la maille en l'air/de l'arceau
symbols = 1 triple-bride dans la maille
symbols = crocheter une nope autour de l'arceau ainsi: crocheter 1 bride, mais ne pas faire le dernier jeté, crocheter 3 double-brides autour du même arceau, mais ne pas faire le dernier jeté à la fin de chacune de ces double-brides, crocheter 1 bride autour du même arceau, mais au dernier jeté, écouler toutes les boucles sur le crochet.
symbols = Le tour commence par 1 maille en l'air (ne remplace pas la première maille serrée du tour) et se termine par 1 maille coulée dans la première maille en l'air du début du tour, crocheter ensuite des mailles coulées jusqu'au premier arceau - NOTE: changer de couleur en crochetant la dernière maille coulée.
symbols = Le tour commence par 2 mailles en l'air (remplacent la première demi-bride du tour) et se termine par 1 maille coulée dans la 2ème maille en l'air du début du tour, crocheter ensuite des mailles coulées jusqu'au premier arceau du tour - NOTE: changer de couleur en crochetant la dernière maille coulée.
symbols = Le tour commence par 3 mailles en l'air (ne remplacent pas la première bride du tour) et se termine par 1 maille coulée dans la 3ème maille en l'air du début du tour, crocheter ensuite des mailles coulées jusqu'au premier arceau - NOTE: changer de couleur en crochetant la dernière maille coulée.
symbols = Le tour commence par 4 mailles en l'air (remplacent la première double-bride du tour) et se termine par 1 maille coulée dans la 4ème maille en l'air du début du tour, crocheter ensuite des mailles coulées jusqu'au premier arceau.
symbols = Le rang commence par 4 mailles en l'air (remplacent la première bride du rang).
symbols = Le rang commence par 3 mailles en l'air (remplacent la première bride du rang).
symbols = commencer par ce rang/tour, le rang/tour précédent a déjà été fait!
symbols = sens du travail
symbols = le schéma montre l'empiècement
diagram
diagram
diagram
diagram
diagram
Vous avez une question? Découvrez la liste des questions fréquentes (FAQ).

La tension est ce qui détermine les mesures finales de votre ouvrage, elle se mesure e général pour 10 x 10 cm. Elle est indiquée ainsi: nombre de mailles en largeur x nombre de rangs en hauteur - ex.: 19 mailles x 26 rangs = 10 x 10 cm.

La tension est une affaire très personnelle, certains tricotent/crochètent plutôt lâche alors que d'autres vont serrer davantage. Ce sont les aiguilles qui vont vous permettre d'ajuster la tension, la taille indiquée l'est seulement à titre indicatif! Vous devrez éventuellement changer d'aiguilles (pour des plus grosses ou des plus fines) pour que VOTRE tension corresponde bien à celle indiquée dans les explications. Si vous travaillez avec une tension différente de celle indiquée, la consommation de fil ainsi que les différentes mesures que des schémas et des explications en seront affectés

La tension détermine également quels fils peuvent être utilisés. Tant que vous obtenez la même tension/le même échantillon, vous pouvez remplacer un fil par un autre.

Voir leçon DROPS: "Comment mesurer votre tension/l'échantillon"

Voir DROPS video: "Comment faire un échantillon"

La quantité de fil est indiqué au poids, en grammes, par ex.: 450 g. Pour calculer le nombre de pelotes qu'il faut, on doit d'abord connaître le poids d'une pelote (25 g, 50 g ou 100 g). Cette information est disponible sous le nuancier de chaque qualité. On divise le poids total nécessaire par le poids de chaque pelote. Par exemple, si une pelote pèse 50 g (le plus souvent), on va calculer ainsi: 450/50 = 9 pelotes.

Ce qui est important quand on change de fil est de bien garder la même tension/ le même échantillon tricot/crochet pour que l'ouvrage terminé aient bien les mêmes mesures que celui du schéma. Il est facile d'obtenir la même tension avec des fils du même groupe de fils. Il est également possible d'utiliser plusieurs fils plus fins pour obtenir la même tension qu'un plus épais. Essayez notre convertisseur. Nous recommandons de toujours faire au préalable un échantillon.

ATTENTION: Quand on change le fil , l'ouvrage pourra avoir un aspect différent de celui de la photo, en raison des propriétés et caractéristiques de chaque fil.

Voir leçon DROPS: Est-ce que je peux utiliser un fil différent de celui mentionné dans les explications?

Tous nos fils sont classés par groupes (de A à F) en fonction de leur épaisseur et de leur échantillon - le groupe A comporte les fils les plus fins et le groupe F les plus épais. Vous pouvez ainsi trouver plus facilement des alternatives pour nos modèles, pour les réaliser avec un autre fil. Tous les fils d'un même groupe ont une tension similaire et peuvent se remplacer les uns les autres. Toutefois, des qualités de fils différentes ont des structures et caractéristiques différentes qui donneront à l'ouvrage fini un look et un effet unique.

Cliquez ici pour afficher le tableau des fils classés par groupe.

En haut de chacun de nos modèles, vous trouverez un lien pour notre convertisseur. C'est un outil utile si vous souhaitez utiliser un fil différent de celui proposé. Choisissez le nom de la qualité que vous souhaitez remplacer, la quantité (dans votre taille) et le nombre de fils. le convertisseur présente de bonnes alternatives ayant la même tension. Il vous indique en plus la quantité nécessaire dans les nouvelles qualités proposées et si vous devrez les tricoter avec plusieurs fils. La plupart de nos pelotes font 50g (certaines font 25g ou 100g).

Si le modèle comporte plusieurs couleurs, il faudra convertir chaque couleur séparément. De même, si le modèle se tricote avec plusieurs fils de différentes qualités (par exemple 1 fil Alpaca et 1 fil Kid-Silk), il faudra trouver des alternatives pour chacune d'elles.

Découvrez notre convertisseur ici

Parce que des laines différentes ont des qualités et des textures différentes, nous avons choisi de conserver le fil original dans nos modèles. Toutefois, vous pouvez facilement trouver des alternatives dans notre gamme actuelle en utilisant notre convertisseur, ou bien en prenant simplement un fil du même groupe de fils.

Il est possible que certains magasins aient encore en stock le fil épuisé, ou que quelqu'un aient encore quelques pelotes inutilisées à la maison et souhaiterait trouver des modèles adaptés.

Le convertisseur proposera aussi bien de nouvelles alternatives que la quantité requise dans la nouvelle qualité.

Si vous avez du mal à décider quelle taille faire, il peut être sage de mesurer un vêtement que vous avez et dont vous aimez la forme. Choisissez ensuite la taille en comparant ces mesures à celles du schéma du modèle.

Vous trouverez le schéma avec les mesures en bas des explications.

Découvrir la leçon DROPS : Comment lire le schéma des mesures

La taille des aiguilles indiquée dans les explications n'est qu'une proposition. L'important est de bien avoir la bonne tension/le bon échantillon. Comme la tension est quelque chose de très personnel, il vous faudra ajuster la taille des aiguilles pour que VOTRE tension soit bien la même que dans le modèle - vous devrez peut-être utiliser une aiguille d'1 voir 2 tailles au-dessus ou au-dessous pour obtenir le bon échantillon. C'est pourquoi nous recommandons de tricoter des échantillons.

Si votre tension est différente de celle indiquée, les mesures de l'ouvrage terminé seront différentes de celles du schéma.

Voir leçon DROPS: Comment mesurer votre tension/l'échantillon

Voir vidéo DROPS: Comment faire un échantillon

Réaliser un vêtement de haut en bas donne plus de flexibilité pour un ajustement personnalisé. Il est ainsi plus facile par exemple d'essayer le vêtement en cours de réalisation et d'ajuster ainsi également la longueur de l'empiècement ou des manches.

Les explications décrivent bien chaque étape, dans le bon ordre. Les diagrammes sont ajustés au sens du tricot et se réalisent comme d'habitude.

Le diagramme représente tous les rangs/tours, et chaque maille, vue sur l'endroit. Il se lit de bas en haut, et de droite à gauche = 1 carré = 1 maille. .

Quand on tricote en allers et retours, on tricote un rang sur deux sur l'endroit et un rang sur deux sur l'envers. Quand on tricote sur l'envers, on doit lire les diagrammes dans le sens inverse: de gauche à droite, les mailles endroit (vu sur l'endroit) se tricotent à l'envers et les mailles envers (vu sur l'endroit) se tricotent à l'endroit etc.

Quand on tricote en rond, chaque tour se lit de droite à gauche et les diagrammes se lisent de droite à gauche tous les tours.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Les diagrammes représentent tous les rangs/tours et chaque maille vu sur l'endroit. Ils se lisent de bas en haut et de droite à gauche.

Quand on crochète en allers et retours, on crochète un rang sur deux sur l'endroit: de droite à gauche, et un rang sur deux sur l'envers: de gauche à droite.

Quand on crochète en rond, chaque rang du diagramme se lit sur l'endroit, de droite à gauche.

Quand on crochète un diagramme rond, on commence par le milieu et on continue, dans le sens des aiguilles d'une montre, rang après rang.

Les rangs commencent en général par un nombre de mailles en l'air (correspondant à la hauteur de la maille suivante), cette information figure soit dans le diagramme soit dans les explications du modèle.

Voir leçon DROPS: Comment lire un diagramme crochet

Quand on doit tricoter plusieurs diagrammes l'un après l'autre sur un même rang/tour, on lire souvent ceci: “tricoter A.1, A.2, 0-0-2-3-4 fois A.3 au total". On va ainsi devoir tricoter 1 fois A.1 en largeur, puis 1 fois A.2 en largeur, puis on répète A.3 (en largeur) le nombre de fois indiqué pour la taille - dans le cas présent, en taille S: 0 fois, en taille M = 0 fois, en taille L = 2 fois, en taille XL = 3 fois et en taille XXL = 4 fois.

Les diagrammes se tricotent comme d'habitude: on commence par le 1er rang de A.1, puis le 1er rang de A.2, etc.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes crochet

La longueur totale du vêtement (d'un poignet à l'autre) sera plus long dans les grandes tailles, malgré des manches plus courtes. Dans les grandes tailles, l'arrondi des manches est plus long et les épaules plus larges, ainsi, la coupe sera bonne pour toutes les tailles.

Le schéma des mesures donne la longueur totale du vêtement. S'il s'agit d'un pull ou d'un gilet, la longueur totale est prise à partir du point le plus haut de l'épaule (généralement près du col) jusqu'au bas du vêtement. Il N'est PAS mesuré à partir de la pointe de l'épaule. De même, la longueur de l'empiècement est mesurée à partir du plus haut point de l'épaule jusqu'à la division de l'empiècement pour le dos/le devant et les manches.

Les mesures d'un gilet ne sont jamais prises le long des bordures devants, sauf indication contraire. On mesure toujours la longueur juste avant/après les mailles des bordures devant.

Voir leçon DROPS: Comment lire le schéma des mesures

Les diagrammes sont souvent à répéter en rond ou en hauteur. 1 motif correspond au diagramme tel qu'il apparaît dans le modèle. S'il est indiqué de tricoter 5 motifs de A.1 en rond, vous allez faire 5 fois A.1 au total l'un après l'autre tout le tour (en largeur). S'il est indiqué de faire 2 motifs de A.1 en hauteur, vous faites le diagramme une fois en hauteur, puis, vous le recommencez au début et vous le réalisez encore une fois.

Les mailles en l'air sont souvent légèrement plus serrées que les autres mailles et, pour éviter que le montage ne soit trop serré, on crochète simplement quelques mailles en l'air en plus au début. Le nombre de mailles sera ajusté au rang suivant pour tomber juste avec les explications et les mesures du schéma.

La bordure en côtes est plus élastique et contracte légèrement l'ouvrage en largeur par rapport au jersey par exemple. On augmente avant la bordure en côtes pour que la différence entre la bordure côtes et le reste de l'ouvrage soit moins visible.

On a parfois tendance à resserrer quand on rabat, en faisant des jetés au moment de rabattre les mailles (et en les rabattant en même temps comme des mailles normales), on évite que les mailles rabattues ne soient trop serrées.

Voir vidéo DROPS: Comment rabattre avec des jetés

Pour réussir des augmentations (ou des diminutions) régulières, on peut par exemple augmenter alternativement tous les 3 et 4 rangs, c'est-à-dire que l'on va procéder ainsi: on tricote 2 rangs et on augmente au 3ème rang, on tricote 3 rangs et on augmente au 4ème rang. On répète jusqu'à ce que toutes les augmentations soient faites.

Voir leçon DROPS: Augmenter ou diminuer alternativement tous les 3 et 4 rangs

Vous préférez tricoter en rond plutôt qu'en allers et retours? Il vous faudra naturellement ajuster les explications. Il vous faudra ajouter des mailles "steek" au milieu devant (généralement 5 mailles) et suivre les explications. Au lieu de tourner pour tricoter sur l'envers, continuez simplement en tricotant les mailles steek, en rond. À la fin, vous couperez l'ouvrage, relèverez les mailles pour les bordures des devants et couvrirez les bords découpés.

Voir vidéo DROPS: Comment tricoter des mailles steek et découper le tricot

Si vous préférez tricoter en allers et retours au lieu d'en rond, vous pouvez naturellement ajuster les explications pour tricoter les pièces séparément et les assembler ensuite à la fin. Divisez le nombre de mailles par 2, ajoutez 1 maille lisière de chaque côté (pour les coutures) et tricotez le devant et le dos séparément.

Voir leçon DROPS: Puis-je adapter un modèle sur aiguille circulaire pour des aiguilles droites?

Les portions de point fantaisie peuvent varier légèrement en fonction des tailles, pour conserver les bonnes proportions. Si vous ne tricotez pas la taille du vêtement photographié, le vôtre pourra être un peu différent. Les explications sont conçues pour que l'impression globale du vêtement soit la même dans toutes les tailles. Suivez simplement les indications et les diagrammes pour votre taille!

Si vous avez trouvé un modèle femme, il n'est pas très difficile de le convertir pour homme. La plus grande différence réside dans la longueur des manches et du corps. Commencez par tricoter la taille femme qui correspond le mieux par rapport au tour de poitrine. Ajoutez la longueur additionnelle juste avant de rabattre pour les emmanchures/l'arrondi de la manche. Si le modèle est tricoté de haut en bas, vous pouvez ajuster la longueur juste après les emmanchures ou avant la première diminution des manches.

La quantité supplémentaire de fil nécessaire dépendra de la longueur que vous ajouterez, il vaut toujours mieux prévoir une pelote de trop plutôt qu'une en moins.

Tous les fils ont un excès de fibres (depuis la fabrication) qui peuvent ainsi pelucher ou perdre des fibres. Les fils "brushed" (ceux qui ont des "poils" les plus longs) ont davantage de ces fibres lâches en excès, ce qui en résulte davantage de perte.

Bien qu'il ne soit pas possible de garantir qu'une laine brushed sera à 100% sans perte de fibres, il est possible de minimiser ce phénomène drastiquement en suivant ces étapes:

1. Quand le vêtement est terminé (avant le lavage), secouez-le vigoureusement pour que les poils les plus longs partent. NOTE: NE PAS utiliser un rouleau adhésif ni de brosse ou toute autre méthode qui tirera sur le fil.

2. Placez le vêtement dans un sac plastique au freezer - la température va agir sur les fibres qui sont moins attachées les unes aux autres et les fibres excédantes tomberont plus facilement..

3. Laissez quelques heures au freezer puis sortez-le et secouez-le à nouveau.

4. Lavez le vêtement en suivant les indications de l'étiquette de la laine.

Les bouloches sont un processus naturel qui arrive aux fibres même les plus exclusives. C'est un signe naturel d'usure qu'il est difficile d'éviter et qui est le pus souvent visible dans les zones de frottement du vêtement comme les bras et les poignets d'un pull.

Vous pouvez redonner l'aspect du neuf à votre vêtement en éliminant les bouloches à l'aide d'un peigne à tissu ou d'un appareil anti-bouloches/ anti-peluches.

Vous ne trouvez pas la réponse que vous cherchez? Faites défiler l'écran et posez votre question pour que l'un de nos experts puisse vous aider. Vous devriez avoir une réponse dans un délai d'approximativement 5 à 10 jours ouvrés..
Pendant ce temps, vous pouvez lire les questions et réponses précédentes sur ce même modèle, ou bien rejoindre le groupe DROPS Workshop sur Facebook pour recevoir de l'aide d'autres tricoteuses ou crocheteuses!

Vous pourriez aussi aimer...

Poster un commentaire sur le modèle DROPS 187-40

Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !

Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.

Commentaires / Questions (8)

country flag Maria wrote:

Jag blir inte klok på hur jag ska läsa mönstret. V2: A1c + A2b, börja vid stjärnan. Men under raden med stjärnan på A2b är det fasta maskor. När gör jag dom?

09.06.2021 - 09:39

DROPS Design answered:

Hei Maria. Her har det nok blitt en feil. Det skal ikke være A.2b, men A1b. A.1b går over 2 masker slik det står i oppskriften og hekles sammen med A.1c og A.1a, men A.2b går over 6 masker og hekles sammen med A.2a og A.2c. Takk for at du gjorde oss oppmerksom på dette, vi vil lage en rettelse asap. mvh DROPS design

14.06.2021 - 10:55

country flag Elena wrote:

Bonjour, je suis en train de réaliser ce joli modèle, mais en large, crochet 4 et safran les tailles n’ont pas l’air justes. En crochetant serré un rapport Ab avec un rang de brides et un rang de doubles brides ma hauteur et ma largeur sont beaucoup plus grandes qu’attendues pour l’empiecement. Et pour l’échantillon de 10 cm j’ai 17 db au lieu de 20 en largeur et 6 rangs de db en hauteur au lieu de 7.5. N’y aurait il pas une erreur ? Par avance merci

22.04.2021 - 00:00

DROPS Design answered:

Bonjour Elena, n'hésitez pas à ajuster la taille du crochet si besoin, l'échantillon est plus important - retrouvez ici encore plus d'infos sur l'échantillon. Pour régler des problèmes de hauteur une fois que vous aurez la largeur, essayez de tirer un peu plus ou un peu moins (en fonction de votre échantillon) pour que la hauteur soit aussi juste. Bon crochet!

22.04.2021 - 07:50

country flag Nikki wrote:

I followed the pattern as far as the right shoulder, but the part after does not make sense to me. Could you help me understand what the following means for a medium - "Work 16 chain stitches and continue the pattern over the right shoulder..." until the end of that paragraph?

29.09.2020 - 15:06

DROPS Design answered:

Dear Nikki, when working 1st row on left shoulder, you worked over the 12 sts on one side of back piece then you worked front piece. Now you will crochet from WS on same row as you worked first row on left shoulder (leaving 29 sts unworked between shoulders for neckline on back piece) over 12 sts. After you have worked 16 rows in pattern cut the yarn. Crochet now 16 chains (neck on front piece) and work in pattern as before (as you crocheted on left front piece, but you have here to cut first the yarn, then crochet the chains and continue over sts on right shoulder as before). Happy crocheting!

30.09.2020 - 07:53

country flag Eneli wrote:

Jag har svårt att förstå diagrammen A.4 och A.6- vart ska tredubbelstolpen virkas- blir det före eller efter massa luftmaskor..? Ökningen av solfjädersgrupper när man ska göra ärmar är svårt att förstå just i dessa A.4 och A.6 diagrammen- vad betyder långa kedjor av luftmaskor och hur kommer tredubbelstolpen in i det hela? Tack för svaret!

01.08.2020 - 02:48

DROPS Design answered:

Hei Eneli. Du starter ved stjernen i A.6 og hekler 1.rad (A.6-A.5-A.4). Når du har avsluttet 1 rad, skal du hekle 6 luftmasker (for å komme opp i «høyden» til 2.rad), så hekler du 10 nye luftmasker som du avslutter med å hekle 1 fastmaske i den 1. luftmasken av disse 10 luftmaskene (= en ring med luftmasker). Nå hekler du 2. rad og når du kommer til slutten av 2.rad/A.6 hekler du 5 luftmasker (= en luftmaskebue som det skal hekles i når du hekler 3. rad), så hekler du en 3-dbl stav i siste maske på 2. rad, deretter hekler du 6 luftmasker, 10 nye luftmasker og 1 fastmaske i 1. luftmaske (= en luftmaskering), så fortsetter du med 3. rad på diagrammene. God Fornøyelse!

10.08.2020 - 09:20

country flag Marie Binkowski wrote:

I am not familar with your patterns how do I find out how much yarn I need of each color am I missing something ? Thank You

06.06.2019 - 22:30

DROPS Design answered:

Hi Marie, on top of the pattern in section 'materials' you see how much yarn you need in each colour depending on your size. Each skein of Safran is 50 g. For example: in size S you will need: 9 skeins color 13, raspberry, 1 skein color 20, rust, 1 skein color 12, peach, 1 skein color 06, denim blue and 1 skein color 50, light ice blue. Happy crocheting!

07.06.2019 - 07:16

country flag Waltraud Brureiner wrote:

Hallo, wenn ich die Anleitung drucken will, kommt bei mir nur die 1. Seite. Scheint irgendwo ein Fehler zu sein. Bitte prüfen. Danke mfg W. Brureiner

09.12.2018 - 16:27

DROPS Design answered:

Liebe Frau Brureiner, beachten Sie, daß alle Seiten richtig gedruckt werden und nicht nur einige/die erste - die Druckeinstellungen prüfen. Vielleicht können Sie auch den Cache leeren und den Browser aktualisieren, das kann auch helfen. Viel Spaß beim häkeln!

10.12.2018 - 09:47

country flag Neirynck Brigitteb wrote:

Je ne comprends pas le rang 2 ( début du travail ) merci

17.07.2018 - 16:31

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Neirynck, au rang 2, on crochète sur l'envers les diagrammes A.1c, A.2b et A.1a en commençant au rang avec la flèche (pas l'étoile - la correction sera faite): A.1c (= 3 ml), puis on répète A.1b: *1 ml, sautez 1 m, 1 B dans la m suivante*, répétez de *-* jusqu'à ce qu'il reste 2 m et terminez par 1 ml, sautez 1 m, 1 B dans la 4ème ml du début du rang précédent. Au rang 3, lisez de droite à gauche: A.1a, répétez A.1b et terminez par A.1c. Bon crochet!

17.07.2018 - 16:57

country flag Sabine wrote:

Cette tunique me plait bien, mais malheureusement les explications sont trop dispersées pour moi. Passer du haut du texte aux schémas en bas est assez éprouvant. J'aime quand même tous vos modèles.

20.06.2018 - 13:15