Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.
Aleksandra wrote:
Witam, mam pytanie do zdjęcia sukienki. Czy dobrze mi się wydaje, że na całej długości sukienki przerabiany był na przemian schemat A1 i A3? Ja robiłam jak we wzorze tylko A1 i wyszło mi więcej powtórzeń wzoru niż na zdjęciu. Pozdrawiam! ( :
06.05.2022 - 17:31DROPS Design answered:
Witaj Olu, wykonujemy na przemian A.1 i A.3 (A.3 jest kontynuacją schematu A.1). Sama góra jest wykonywana już tylko wg schematu A.3. A jak wygląda efekt końcowy? Wyślij koniecznie zdjęcie do naszej galerii dropsfan. Pozdrawiamy!
10.05.2022 - 08:16Aleksandra wrote:
Dzień dobry! Chodzi o 5 symbol od góry w legendzie schematu, jest ta sama treść w 4 i 5 podejrzewam błąd
19.04.2022 - 17:56DROPS Design answered:
Witaj Olu, tak to była pomyłka. Została już skorygowana. Bardzo dziękuję i pozdrawiam!
20.04.2022 - 08:42Aleksandra wrote:
Czy „1 oczko ścisłe wokół oczka łańcuszka” nie powinno przerabiać się jako 1 słupek w oczko łańcuszka przy symbol krzyża?
16.04.2022 - 20:55DROPS Design answered:
Witaj Aleksandro, o jaki fragment wzoru chodzi? Pytam ponieważ nie rozumiem dokładnie pytania. Pozdrawiam
19.04.2022 - 14:31Nayla wrote:
Bonjour, lorsque l'on sépare l'ouvrage aux emmanchures, doit-on commencer par A2 et ensuite faire 4 mailles coulées? Ou bien faire 4 mailles coulées et continuer en A3 sans ce soucier de A2? Et pour commencer les emmanchures je recommence les rangs de A3? Merci d'avance
05.04.2022 - 13:19DROPS Design answered:
Bonjour Nayla, lorsque vous divisez l'ouvrage pour le devant et le dos, crochetez le 1er rang du devant en commençant par des mailles coulées, puis A.2 (1 ou 3 mailles en l'air) et continuez A.3 comme avant. Vous crochetez A.2 jusqu'à ce que la robe mesure 60-61-62-63-64-65 cm puis vous continuez en suivant A.3, les emmanchures se font environ 2 cm après avoir commencé A.3, vous continuez ensuite A.3 en répétant les 6 rangs de A.3 jusqu'à la fin. Bon crochet!
05.04.2022 - 16:37Sandra wrote:
Pourriez vous m’expliquer comment faire le rang numéro 9, j’ai beaucoup de mal C’est le rang ou il y a 7 bridés dans une bride Merci
10.01.2022 - 15:38DROPS Design answered:
Bonjour Sandra, crochetez le 9ème rang de A.1 ainsi (sur l'endroit = de droite à gauche): (commencez par 1 maille en l'air = A.2), *sautez 2 mailles et crochetez 7 brides dans la maille suivante, sautez 2 mailles et crochetez 1 maille serrée dans la maille suivante *, répétez de *-* tout le rang/tour. Bon crochet!
10.01.2022 - 16:20Alisa VanRooyen wrote:
Are there any numbers for larger sizes?
14.12.2021 - 02:47DROPS Design answered:
Hi Alisa, There is a measurements chart at the bottom of the pattern. Happy crafting!
14.12.2021 - 06:59Linda Negele wrote:
How do the decreases translate for the rows that are not starred. For example, my first decrease row is row 8 (double crochets) and I decreased 6 stitches evenly as directed. But I don’t see how to maintain the decreased number of stitches on the following rows 9-11. If I just follow the diagram I am back at the original number of stitches when I reach the next starred row, row 12. Thanks.
28.10.2021 - 03:00DROPS Design answered:
Dear Mrs Negele, if you first decreased 6 sts, this means you will work one repeat less on next row, ie repeat A.1 over 6 sts accross as before, there will just be one repeat less than before. Can this help?
02.11.2021 - 13:21Raquel Perez wrote:
Antes de empezar con los hombros dice que el delantero tiene qué medir 70 cm en la talla más pequeña y la espalda 78. Es correcto?? La trasera es 8 cm más larga?
23.07.2021 - 02:53DROPS Design answered:
Hola Raquel, eso significa que el escote delantero es más profundo que el escote trasero. Buen trabajo!
27.07.2021 - 16:54Janneke wrote:
In het patroon staat dat het ongeveer 64 cm meet als we bij de armsgaten zijn aangekomen. Maar in de tekening staat langs de zijkant 84cm. Dat scheelt 20cm. Vergelijk ik verschillende maten met elkaar of is een van de twee niet correct?
11.07.2021 - 12:29
Belladonna |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Robe crochetée en point texturé, en DROPS Muskat. Du S au XXXL
DROPS 187-5 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TECHNIQUES EMPLOYÉES POINT FANTAISIE: Voir diagrammes A.1, A.2 et A.3. A.2 montre comment commencer et terminer les tours quand on crochète en rond. ASTUCE CROCHET – quand on crochète en allers et retours: Crocheter 3 mailles en l’air au début des rangs commençant par une bride (elles ne remplacent pas la première bride). Crocheter 1 maille en l’air au début des rangs commençant par une maille serrée (ne remplace pas la première maille serrée). DIMINUTIONS: BRIDES: Diminuer 1 bride en écoulant 2 brides ensemble ainsi: Crocheter 1 bride dans la 1ère maille, mais ne pas faire le dernier jeté (= 2 boucles sur le crochet), crocheter 1 bride dans la maille/autour de la maille en l'air, mais au dernier jeté écouler les 3 boucles sur le crochet (= on a diminué 1 bride). MAILLES SERRÉES: Pour diminuer 1 maille serrée, écouler 2 mailles serrées ensemble ainsi: Crocheter 1 maille serrée mais ne pas faire le dernier jeté (= 2 boucles sur le crochet), crocheter ensuite la maille serrée suivante mais au dernier jeté, écouler les 3 boucles sur le crochet (= on a diminué 1 maille serrée) DIMINUTIONS (à intervalles réguliers): Pour calculer quand diminuer à intervalles réguliers, prendre le nombre total de mailles (par ex. 156 mailles) et le diviser par le nombre d'augmentations à faire (par ex. 6) = 26. Dans cet exemple, crocheter environ chaque 25ème et 26ème maille ensemble. -------------------------------------------------------- ROBE: Il y a 10 cm de fentes côtés en bas de la robe, crocheter d’abord en allers et retours jusqu’aux fentes, puis continuer ensuite en rond, mais on tourne à la fin de chaque tour et on crochète alternativement sur l’endroit et sur l’envers pour avoir la même texture sur toute la robe. Après la séparation des emmanchures, continuer de nouveau en allers et retours. DEVANT: Crocheter 90-97-104-111-125-139 mailles en l'air en Muskat avec le crochet 4. Crocheter 1 maille serrée dans la 2ème maille en l'air à partir du crochet, 1 maille serrée dans chacune des 4 mailles en l'air suivantes, *sauter 1 maille en l'air, 1 maille serrée dans chacune des 6 mailles en l'air suivantes*, répéter de *-* jusqu’à la fin du rang = 78-84-90-96-108-120 mailles serrées (la maille en l'air pour tourner compte également comme 1 maille serrée). Tourner et crocheter 1 maille serrée dans chaque maille serrée. Crocheter maintenant en suivant le diagramme A.1 - voir ASTUCE CROCHET! PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Après 10 cm, mettre en attente et crocheter le dos. DOS: Crocheter 90-97-104-111-125-139 mailles en l'air en Muskat avec le crochet 4. Crocheter 1 maille serrée dans la 2ème maille en l'air à partir du crochet, 1 maille serrée dans chacune des 4 mailles en l'air suivantes, *sauter 1 maille en l'air, 1 maille serrée dans chacune des 6 mailles en l'air suivantes*, répéter de *-* jusqu’à la fin du rang = 78-84-90-96-108-120 mailles serrées (la maille en l'air pour tourner compte également comme 1 maille serrée). Tourner et crocheter 1 maille serrée dans chaque maille serrée. Crocheter maintenant en suivant le diagramme A.1. Continuer jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 10 cm – arrêter au même rang que pour le devant. ROBE après les fentes: Continuer ainsi - crocheter d’abord les mailles du devant, puis celles du dos, et terminer le tour par une maille coulée dans la 1ère/3ème maille en l’air du début du tour, crocheter la maille de A.2, Tourner l'ouvrage et crocheter le rang retour. Placer le fil marqueur à la transition entre le devant et le dos = côtés. Continuer ainsi en allers et retours en suivant les diagrammes A.1 et A.2. Aux tours de brides ou de mailles serrées, on a maintenant 156-168-180-192-216-240 mailles (A.2 ne compte pas dans le nombre de mailles). Quand l'ouvrage mesure environ 30-31-32-33-34-35 cm - ajuster pour que le tour suivant soit un tour de brides ou de mailles serrées (un des rangs avec une étoile dans le diagramme), diminuer 6 mailles à intervalles réguliers - voir DIMINUTIONS et DIMINUTIONS (à intervalles réguliers). Répéter ces diminutions 6 fois au total aux 6 tours de brides ou de mailles serrées avec une étoile = 120-132-144-156-180-204 mailles sur un tour de brides ou de mailles serrées. Après le dernier tour de diminutions, crocheter comme avant pendant environ 3 cm – ajuster pour que le tour suivant soit un des tours avec une étoile (l’ouvrage mesure maintenant environ 48-49-50-51-52-53 cm). Augmenter maintenant 6 mailles à intervalles réguliers, en crochetant 2 mailles dans 1 maille. Répéter ces augmentations 4 fois au total en hauteur à chacun des tours avec une étoile = 144-156-168-180-204-228 mailles sur un tour de brides ou de mailles serrées après la dernière augmentation. Quand l'ouvrage mesure environ 60-61-62-63-64-65 cm – ajuster après un tour avec une étoile, terminer la robe en suivant le diagramme A.3 (tourner avec A.2 comme avant). Quand l'ouvrage mesure 62-63-64-65-66-67 cm, diviser l’ouvrage aux emmanchures et terminer le devant et le dos séparément. DEVANT: Crocheter des mailles coulées au-dessus des 4-5-4-5-6-7 premières mailles, crocheter ensuite jusqu'à ce qu’il reste 4-5-4-5-6-7 mailles avant le fil marqueur de l'autre côté, Tourner l'ouvrage. Au rang suivant, crocheter les 4 mailles de chaque côté ensemble 2 par 2 – voir DIMINUTIONS! Répéter ces diminutions encore 0-0-1-1-2-3 fois tous les rangs. Au rang suivant, écouler ensemble les 2 premières et les 2 dernières mailles, répéter ces diminutions encore 2-2-2-3-4-5 fois tous les rangs. Quand toutes les diminutions sont faites, il reste 54-58-62-64-68-72 mailles. Quand l'ouvrage mesure 70-71-73-74-76-77 cm, terminer chaque épaule séparément mais en sens inverse, autrement dit, commencer sur l'endroit et diminuer pour l'encolure en fin de rang sur l'envers. ÉPAULE: Continuer en brides au-dessus des 17-19-21-22-23-24 premières mailles sur l’endroit, tourner et écouler les 4 premières mailles ensemble 2 par 2 pour l’encolure, crocheter ensuite jusqu’à la fin du rang. Tourner et crocheter jusqu'à ce qu’il reste 4 mailles avant l’encolure, écouler ces mailles ensemble 2 par 2, tourner. Au rang suivant, écouler ensemble les 2 premières mailles, terminer le rang. Tourner et crocheter jusqu'à ce qu’il reste 2 mailles, écouler ces mailles ensemble. Tourner, écouler les 2 mailles premières ensemble, crocheter jusqu’à la fin du rang = il reste 10-12-14-15-16-17 mailles pour l’épaule. Continuer jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 80-82-84-86-88-90 cm, arrêter. Crocheter l’autre épaule de la même façon, mais en sens inverse, c’est-à-dire commencer sur l’endroit et diminuer pour l’encolure en fin de rang sur l’envers. DOS: Crocheter des mailles coulées au-dessus des 4-5-4-5-6-7 premières mailles, crocheter ensuite jusqu'à ce qu’il reste 4-5-4-5-6-7 mailles avant le fil marqueur sur le côté. Tourner l'ouvrage. Au rang suivant, écouler les 4 mailles de chaque côté ensemble 2 par 2 – voir DIMINUTIONS! Répéter ces diminutions encore 0-0-1-1-2-3 fois tous les rangs. Au rang suivant, écouler les 2 mailles du bord ensemble, répéter ces diminutions encore 2-2-2-3-4-5 fois tous les rangs. Quand toutes les diminutions sont faites, il reste 54-58-62-64-68-72 mailles. Continuer jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 78-80-82-84-86-88 cm. Terminer ensuite chaque épaule séparément ainsi: Crocheter 1 rang au-dessus des 12-14-16-17-18-19 premières mailles, tourner, écouler les 2 premières mailles ensemble, terminer le rang. Tourner et crocheter jusqu'à ce qu’il reste 2 mailles, écouler ces mailles ensemble. Tourner, crocheter jusqu’à la fin du rang, arrêter. Répéter pour l'autre épaule. ASSEMBLAGE: Coudre les épaules bord à bord pour éviter que la couture ne soit trop épaisse. BORDURE DÉCORATIVE: Réaliser la bordure décorative suivante tout autour de l’encolure, de chaque emmanchure et en bas du dos et du devant – et le long des fentes côtés – ainsi: 1 maille serrée, *3 mailles en l'air, 1 bride dans la 3ème maille en l'air à partir du crochet, sauter environ 1 cm, 1 maille serrée*. Répéter de *-* et terminer par 1 maille coulée dans la 1ère maille serrée du début du tour. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vous avez réalisé ce modèle ou un autre de nos collections? Taguez vos photos dans les réseaux sociaux avec #dropsdesign pour que nous puissions les voir! Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Raquel Perez wrote:
Perdón. Que no había leído el patrón entero y no me había dado cuenta que el hombro de la espada es más pequeño
23.07.2021 - 08:37