DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 7.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Celestina

Body de punto para bebé con patrón de calados y torsadas. Tallas: prematuro – 4 años. La pieza está tejida en DROPS BabyMerino.

DROPS Baby 31-6
Diseño DROPS: Patrón No. bm-076-by
Grupo de Lanas A
-----------------------------------------------------
Tallas: (<0) 0/1 – 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Tallas equivalentes a la longitud del niño en cm:
(40/44) 48/52 – 56/62 – 68/74 – 80/86 (92 – 98/104)
Materiales:
DROPS BABYMERINO de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
(100) 100-100-100-150 (150-150) g color 11, azul glaciar

La pieza también se puede tejer con hilo de:
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas A)” – ver el link abajo.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 cm) TAMAÑO 3 MM – o el tamaño necesario para obtener 24 puntos y 32 hileras en punto jersey en 10 cm de ancho y 10 cm de alto.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA Y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 cm) TAMAÑO 2.5 MM para el resorte y las orillas en punto musgo – o el tamaño necesario para obtener 26 puntos y 51 hileras en punto musgo en 10 cm de ancho y 10 cm de alto.

AGUJA AUXILIAR DROPS – para las torsadas.

BOTONES DE NÁCAR DROPS, CÓNCAVOS (blanco), No. 521: 5 piezas en todas las tallas.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 7.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN:

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta):
1 surco = tejer 2 hileras de derecho.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.16. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. Cuando se tienen muy pocos puntos para tejer una torsada, continuar con derecho sobre derecho y revés sobre revés.

TIP PARA AUMENTAR:
Tejer hasta que reste 1 punto antes del marcador, 1 lazada (= 1 punto aumentado), 2 puntos derechos (el marcador está en el centro de estos 2 puntos), 1 lazada (= 1 punto aumentado). Las lazadas se tejen retorcidas en la vuelta siguiente para evitar agujeros.

RAGLÁN:
Disminuir de forma diferente en las piezas del frente/espalda y en las mangas – ¡leer TIP PARA DISMINUIR!
FRENTE/ESPALDA: Disminuir a cada hilera por el lado derecho (= a cada 2ª hilera) de la manera siguiente: Disminuir 1 punto un total de (7) 6-4-8-6 (3-0) veces, después 2 puntos un total de (1) 4-6-5-7 (10-13) veces.
MANGA: Disminuir un total de 2 puntos en cada manga a cada hilera por el lado derecho (= a cada 2ª hilera) un total de (6) 7-5-9-8 (6-3) veces, después a cada hilera (4) 6-10-8-10 (14-20) veces.

TIP PARA DISMINUIR (aplica al raglán):
ESPALDA:
Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho.
DISMINUIR 1 PUNTO: Disminuir para el raglán en la pieza izquierda de la espalda de la manera siguiente: Tejer juntos retorcidos de derecho los 2 puntos después de los 5 puntos del borde de botonadura (= 1 punto disminuido).
Disminuir para el raglán en la pieza derecha de la espalda de la manera siguiente: Tejer juntos de derecho los últimos 2 puntos antes de los 5 puntos del borde de botonadura (= 1 punto disminuido).
DISMINUIR 2 PUNTOS: Disminuir para el raglán en la pieza izquierda de la espalda de la manera siguiente: Tejer juntos retorcidos de derecho los 3 puntos después de los 5 puntos del borde de botonadura (= 2 puntos disminuidos).
Disminuir para el raglán en la pieza derecha de la espalda de la manera siguiente: Tejer juntos de derecho los últimos 3 puntos antes de los 5 puntos del borde de botonadura (= 2 puntos disminuidos).
FRENTE:
DISMINUIR 1 PUNTO A CADA LADO DEL PUNTO CENTRAL: Tejer hasta que reste 1 punto antes del punto con el marcador en el centro del frente, deslizar 2 puntos como de derecho, 1 derecho, pasar los 2 puntos deslizados por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos).
DISMINUIR 2 PUNTOS A CADA LADO DEL PUNTO CENTRAL: Tejer hasta que resten 2 puntos antes del punto con el marcador en el centro del frente, deslizar 3 puntos como de derecho, tejer 2 puntos juntos de derecho, pasar los 3 puntos deslizados por encima de los puntos tejidos juntos (= 4 puntos disminuidos).
MANGA:
Tejer hasta el hilo marcador en la transición entre el cuerpo y la manga, tejer juntos retorcidos de derecho los primeros 2 puntos de la manga (= 1 punto disminuido), tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador en la transición entre el cuerpo y la manga, tejer juntos de derecho los últimos 2 puntos de la manga (= 1 punto disminuido = un total de 2 puntos disminuidos en cada manga).

OJALES:
Trabajar los ojales en el borde derecho. 1 ojal = tejer juntos de derecho el tercero y cuarto punto a partir de la orilla y hacer 1 lazada.
Trabajar los ojales cuando la pieza mida:
<0: 1 y 3 cm.
0/1 MES + 1/3 MESES: 1 y 4 cm.
6/9 MESES + 12/18 MESES: 1 y 4½ cm.
2 AÑOS + 3/4 AÑOS: 1 y 5 cm.
-----------------------------------------------------

BODY:
La pieza se teje de ida y vuelta, de abajo para arriba. Comenzar con 2 pequeñas partes para la parte de abajo del body, después tejerlas juntamente de ida y vuelta y tejer entonces la espalda y el frente juntamente, en redondo en aguja circular hasta las sisas.
Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta. Las partes son colocadas juntamente y el canesú se teje de ida y vuelta, es decir, va a haber una abertura del escote en el centro de la espalda. La prenda se va a estirar a lo ancho aprox 3-5 cm cuando se use.

FRENTE:
Primero tejer 2 pequeñas partes (orillas en la parte de abajo del refuerzo), las cuales son colocadas juntas, y después continuar tejiendo esos puntos de ida y vuelta.
Montar 5 puntos con aguja circular tamaño 3 mm y BabyMerino. Tejer 1 hilera de derecho. Después tejer A.1 (= 5 puntos). Cuando se ha tejido A.1 una vez en altura, hay 9 puntos en la aguja. Dejar la pieza a un lado y tejer 1 parte más de la misma manera. Colocar las piezas juntas y tejer A.2 sobre los puntos (primera hilera = por el lado revés) = 21 puntos. Cortar el hilo. Dejar la pieza a un lado y tejer la pieza de la espalda.

ESPALDA:
Montar y tejer como se hizo para la pieza del frente.

CUERPO:
Ahora colocar las piezas juntas y continuar la labor en redondo de la manera siguiente:
* Montar (16) 22-24-28-30 (34-38) nuevos puntos, continuar a tejer por el lado derecho sobre la espalda/frente: Tejer A.3 sobre los primeros 9 puntos, A.4 sobre los 3 puntos siguientes (insertar 1 marcador en el punto central de A.4 = centro del frente/centro de la espalda = punto central), A.3 sobre los últimos 9 puntos, montar (16) 22-24-28-30 (34-38) nuevos puntos, insertar 1 hilo marcador (= el lado) *, tejer de *a* un total de 2 veces = (106) 130-138-154-162 (178-194) puntos (= (53) 65-69-77-81 (89-97) puntos entre los hilos marcadores). Los hilos marcadores están en los lados y los marcadores están en el centro del frente/centro de la espalda.
Después tejer de la manera siguiente: * Tejer A.5a sobre los primeros 12 puntos, A.6 sobre los (4) 6-6-6-6 (6-6) puntos siguientes, repetir A.7 sobre los (0) 4-6-10-12 (16-20) puntos siguientes, tejer el patrón como antes (es decir A.3) hasta que reste 1 punto antes del punto con el marcador (= centro del frente/centro de la espalda), tejer A.4 sobre los 3 puntos siguientes, tejer el patrón como antes hasta que resten (16) 22-24-28-30 (34-38) puntos restantes antes del hilo marcador en el lado, repetir A.8 sobre los (0) 4-6-10-12 (16-20) puntos siguientes, A.9 sobre los (4) 6-6-6-6 (6-6) puntos siguientes, A.10a sobre los últimos 12 puntos antes del hilo marcador en el lado * (es decir, el patrón se teje en sentido contrario a cada lado del punto con el marcador en el centro del frente/centro de la espalda), tejer de *a* un total de 2 veces.
¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar el patrón de esta manera. Es decir, a cada 2ª hilera, disminuir 2 puntos en el centro del frente/centro de la espalda y disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador a cada lado de la pieza, para que el número de puntos sea el mismo. El patrón continúa como antes hasta completar las medidas, es decir, continuar con derecho sobre derecho, punto musgo sobre punto musgo, revés sobre revés y torsada sobre torsada (el patrón disminuye en el centro del frente/centro de la espalda y aumenta a un nuevo patrón a cada lado de la pieza).

TALLA <0:
Cuando se han tejido A.5a y A.10a 1 vez en altura, * tejer A.13 sobre el primer punto de A.5a, A.5b sobre los 18 puntos siguientes, tejer el patrón como antes hasta que resten 19 puntos antes del hilo marcador en el lado, A.10b sobre los 18 puntos siguientes, A.14 sobre el último punto antes del hilo marcador en el lado *, tejer de *a* un total de 2 veces.

TALLAS 0/1 – 1/3 – 6/9 – 12/18 MESES (2 – 3/4) AÑOS:
Cuando se han tejido A.5a y A.10a 1 vez en altura, * tejer A.11a sobre el primer punto de A.5a, A.5b sobre los 18 puntos siguientes, tejer el patrón como antes hasta que resten 19 puntos antes del hilo marcador en el lado, A.10b sobre los 18 puntos siguientes, A.12a sobre el último punto antes del hilo marcador en el lado *, tejer de *a* un total de 2 veces.
Cuando se han tejido A.11a y A.12a 1 vez en altura, * tejer A.13 sobre el primer punto de A.11a, A.11b sobre los 8 puntos siguientes, tejer el patrón como antes hasta que resten 9 puntos antes del hilo marcador en el lado, A.12b sobre los 8 puntos siguientes, A.14 sobre el último punto antes del hilo marcador en el lado *, tejer de *a* un total de 2 veces.

TODAS LAS TALLAS:
Repetir A.13 y A.14 y el patrón como antes en altura hasta que la pieza mida (7) 9-13-13-14 (14-17) cm medida a lo largo del hilo marcador en el lado, ajustar para que el último punto aumentado en el lado sea tejido de derecho.
Después tejer * A.15a sobre el primer punto de A.13, continuar con el patrón como antes hasta que reste 1 punto antes del hilo marcador en el lado, A.16a sobre el último punto antes del hilo marcador *, tejer de *a* un total de 2 veces.
Cuando se han tejido A.15a y A.16a 1 vez en altura, * tejer A.13 sobre el primer punto de A.15a, A.15b sobre los 11 puntos siguientes, el patrón como antes hasta que resten 12 puntos antes del hilo marcador en el lado, A.16b sobre los 11 puntos siguientes, A.14 sobre el último punto antes del hilo marcador *, tejer de *a* un total de 2 veces. Continuar el patrón así hasta que la pieza mida un total de (14) 16-20-20-21 (24-27) cm, ajustar para que la última vuelta sea una vuelta con aumentos/disminuciones. Después tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Rematar los primeros 4 puntos, tejer el patrón como antes hasta que resten 4 puntos antes del hilo marcador en el lado, rematar los 8 puntos siguientes, tejer el patrón como antes hasta que resten 4 puntos en la vuelta, rematar los últimos 4 puntos = 8 puntos rematados para la sisa a cada lado de la pieza = (90) 114-122-138-146 (162-178) puntos = (45) 57-61-69-73 (81-89) puntos para el frente y la espalda. Cortar y rematar el hilo. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas.

MANGA:
La pieza se teje en redondo con agujas de doble punta. Montar (36) 40-40-40-44 (44-48) puntos con agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y BabyMerino. Tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) durante 3 cm. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3 mm. Después continuar con punto jersey. Insertar 1 marcador al principio de la vuelta.
Cuando la pieza mida 8 cm, aumentar 1 punto a cada lado del marcador – leer TIP PARA AUMENTAR. Repetir los aumentos a cada (0) 4-3-2-2 (2-2½) cm un total de (1) 2-4-6-7 (9-10) veces = (38) 44-48-52-58 (62-68) puntos.
Tejer hasta que la pieza mida (12) 16-20-20-24 (29-35) cm. Esta medida le da a la manga aprox 3-5 cm para doblar en el puño. Rematar 4 puntos a cada lado del marcador (= 8 puntos en total) = (30) 36-40-44-50 (54-60) puntos. Dejar la pieza a un lado y tejer 1 manga más de la misma manera.

CANESÚ:
Colocar las mangas en la misma aguja circular que el cuerpo, donde los puntos fueron rematados para las sisas = (150) 186-202-226-246 (270-298) puntos. Insertar 1 hilo marcador en todas las transiciones entre el cuerpo y las mangas (= 4 hilos marcadores).
Ahora continuar la pieza de ida y vuelta comenzando 2 puntos antes del centro de la espalda (es decir, 2 puntos antes del punto con el marcador) por el lado derecho y disminuir para el RAGLÁN – ver descripción arriba, de la manera siguiente: Tejer 5 puntos en PUNTO MUSGO – ver descripción arriba, (= borde de botonadura) – ver OJAL, tejer el patrón como antes y disminuir para el raglán, montar 5 nuevos puntos al final de la hilera (= borde de botonadura).
Continuar así. El borde de botonadura se teje en punto musgo hasta completar la medida.
Cuando las disminuciones para el raglán estén terminadas, hay (79) 83-83-91-99 (103-107) puntos en la aguja. Cambiar a aguja circular tamaño 2.5 mm. Tejer 2 surcos y, AL MISMO TIEMPO, disminuir en la primera hilera (19) 19-19-23-23 (25-25) puntos distribuidos equitativamente en la hilera (no disminuir sobre los puntos del borde de botonadura) = (60) 64-64-68-76 (78-82) puntos. Rematar.

ORILLA INFERIOR:
La pieza se teje de ida y vuelta.
ESPALDA:
Levantar aprox 14-16 puntos a lo largo de la orilla inferior de la pieza de la espalda (parte de abajo del refuerzo) con agujas de doble punta tamaño 2.5 mm. Tejer 3 surcos. Rematar.

FRENTE:
Levantar y tejer como se hizo para la pieza de la espalda, pero trabajar 3 ojales distribuidos equitativamente en la 3ª hilera, tejiendo 2 puntos juntos de derecho y haciendo 1 lazada; tejer las lazadas de derecho en la hilera siguiente para crear agujeros. Rematar.

ORILLA ALREDEDOR DE LAS PIERNAS:
La pieza se teje de ida y vuelta. Levantar aprox (42) 54-58-66-68 (76-84) puntos con aguja circular tamaño 2.5 mm, asegurarse que la orilla no quede apretada; levantar más puntos si fuera necesario. Tejer 3 surcos. Rematar flojo. Tejer la orilla alrededor de la otra pierna de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Coser las aberturas bajo las mangas. Coser el borde de botonadura izquierdo por abajo del derecho.
Coser 2 botones en el borde de botonadura izquierdo del escote y 3 botones en la parte de abajo del body, en la pieza de la espalda.

-----------------------------------------------------
Para el gorro, ver DROPS Baby 31-7
Para los calcetines, ver DROPS Baby 31-8
-----------------------------------------------------

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = montar 1 nuevo punto
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos, tejer la lazada retorcida en la vuelta siguiente para evitar que se forme un agujero
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos; la lazada no se teje retorcida en la vuelta/hilera siguiente, debe crear un agujero
symbols = deslizar 2 puntos como de derecho, 1 derecho, pasar los 2 puntos deslizados por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos)
symbols = ningún punto
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, 2 puntos derechos, pasar el punto deslizado por encima de los 2 puntos tejidos
symbols = colocar 2 puntos en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, 2 puntos derechos, 2 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = colocar 2 puntos en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, 2 puntos derechos, 2 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = colocar 3 puntos en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, 3 puntos derechos, 3 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = colocar 3 puntos en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, 3 puntos derechos, 3 puntos derechos de la aguja auxiliar
diagram
diagram
diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 31-6

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (24)

country flag Hà Vân wrote:

I have to admit I am confused. In the instructions for the body, when A.15 a and A.16 a have been worked 1 tỉme in height, how many times A3, A4, A6, A7, A8 have been worked in height? And how many stitches are there when body pattern finished. In the instructions for the size >0,, when A.11 a and A.12 a have been worked 1 tỉme in height, how many times A13, A14 have been worked in height? Thank you!

17.07.2022 - 11:39

DROPS Design answered:

Dear Hà Vân, the number of times you will repeat in height will depends on your tension, repeat each diagram from row 1 as soon as it has been finished (the decreases in A.4 are worked on every other round; the cables in A.5b/A.10b are worked on every 4th round, etc) - when all increases are done you should have 106 sts (45 sts for front and back piece + 8 sts cast off on each side for armholes). Happy knitting!

01.08.2022 - 10:33

country flag Sara Holst wrote:

Noget giver ikke mening. Jeg skal slå 22 masker op 4 gange hvilket bliver 88 masker plus front og ryg stykkerne hvilket er 21 masker gange 2 så 42 =130. MEn så skal jeg gøre A.4 Hvilket opgiver 4 masker så kommer vi ned på 126 . Men der står at jeg skal have 130 ( total of 2 times = (106) 130). Så i den runde, skal jeg lave A4 og så total masker er 126 eller bare strik den "slå masker op" runde så jeg har 130 masker?

29.05.2022 - 11:57

DROPS Design answered:

Hei Sara. Du legger opp 22 masker, strikker A.3 over de første 9 maskene, A.4 over de neste 3 maskene , A.3 over de siste 9 maskene (du har nå strikket over 21 masker / den ene delen av de 2 delene som var satt samen), legg opp 22 nye masker. Du har nå strikket over 22+21+22 = 65 masker. Så gjør du dette 1 gang til, du har da strikket over 65+65 masker = 130 masker. mvh DROPS Design

30.05.2022 - 10:00

country flag Barbara Handke wrote:

Hallo liebes Drops Team, ich habe eine Frage zu der Abnahme bei den Raglanärmeln. Ist es denn korrekt, dass bei den Ärmeln auf beiden Seiten des Markierungsfaden immer nur die Maschen rechts zusammengestrickt werden. Muss nicht auf der einen Seite eine Masche rechts abgehoben werden, die nächste rechts gestrickt und dann die abgehobene drüber gezogen werden? Bin mir gerade unsicher, ob man mit nur rechts zusammenstricken eine schöne Schräge bekommt? oder? Vielen Dank für eine Antwort.

21.02.2022 - 15:42

DROPS Design answered:

Liebe Frau Handke, ja stimmt, vor der Markierung muss man 2 Maschen rechts verschränkt stricken - eine Korrektur erfolgt. Danke für den Hinweis. Viel Spaß beim stricken!

21.02.2022 - 16:12

country flag Mini wrote:

I am slightly confused. I have now connected front and back, while knitting A.4 on the same round as I cast on new masks. Should I on the next round do A.5? That would result in increasing extra masks on the round where I do not decrease, is this correct? As I can read later in the instructions, I have to close off for the sleeves on the round where I do not increase/decrease. What have I misunderstood? Thanks for an otherwise nice knitting pattern.

30.12.2021 - 22:53

DROPS Design answered:

Dear Mini, after you have cast on the new stitches and work the first row in A.3/A.4, work one more round knitting the new stitches and working the 2nd row in A.3/A.4, then start with A.5, A.6, A.7. Rounds starts in one side of the piece - A.4 is on mid back and mid front, just as before. Happy knitting!

03.01.2022 - 10:18

country flag Maiju wrote:

Kysymykseni koskee raglankavennuksia, kun etukappaleessa kavennetaan kaksi silmukkaa keskisilmukan molemmin puolin = työstä kaventui 4 silmukkaa. Jos työssä nostetaan neulomatta 3 silmukkaa yhden neulotun silmukan yli, eikö silloin myös kavennu 3 silmukkaa? Selventäisittekö, miten kavennus kuuluisi tehdä niin, että saisin neljän silmukan kavennuksen täsmäämään symmetrisesti?

12.09.2021 - 20:45

country flag Vera Kjærstad wrote:

Når jeg prøver og skrive ut denne oppskriften fra mobilen blir diagramforklaring og alle diagrammer borte. Håper dette er noe dere kan rette på.

20.03.2021 - 11:43

DROPS Design answered:

Hei Vera. Husk å trykke på "Skriv ut" knappen og velg oppskrift, så skal det fungere. Om ikke, må du sjekke dine innstillinger. mvh DROPS design

22.03.2021 - 15:46

country flag Sarah wrote:

I am already confused at diagram A.1.. when the pattern says to start with 5 stitches, and A.1 shows you to yarn over twice in the first row, I get 7 stitches in total and not 9 as stated in the pattern - what am I doing wrong?

05.09.2020 - 10:33

DROPS Design answered:

Dear Sarah, you are right that after first row you will get 7 sts, but after WHOLE A.1 (in height, = 3 rows) you will get 9 sts as stated in pattern. Happy knitting!

05.09.2020 - 19:56

country flag Sigrun Joensen wrote:

Det kan betale sig at sove på problemet. Nu har jeg fundet ud af opskriften og er godt i gang nu.

13.04.2020 - 21:15

country flag Sigrun Joensen wrote:

Når jeg har strikket forstykke og bagside, A1 en gang i højden og sat disse to sammen og strikket A2 en gang i højden, er der 21 masker på pinden, men jeg har kun strikket ialt 6 pinde i højden, her mangler et eller andet, der skal da være plads til benene inden ryg og forstykke strikkes sammen?

12.04.2020 - 21:15

DROPS Design answered:

Hei Sigrun. Så bra at du fant ut av det. Vi skal prøve å lage en video på begynnelsen av denne body`n. Kan være flere som stusser litt og da er det fint med en video. mvh DROPS design

27.04.2020 - 13:29

country flag Marie wrote:

Made the socks love the design. Do you have this romper pattern as well as the hat pattern for this set in written instruction rather than by diagram? Thanks.

16.03.2020 - 15:14

DROPS Design answered:

Dear Marie, there are only diagrams to this pattern, but this could help you to understand how to work diagrams. Happy knitting!

16.03.2020 - 15:53