DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 3.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Celestina Hat

Gorro de punto con torsadas y punto musgo para bebé. Tallas 1 mes – 4 años. La pieza está tejida en DROP BabyMerino.

DROPS Baby 31-7
Diseño DROPS: Patrón No. bm-078-by
Grupo de Lanas A
-----------------------------------------------------
Tallas: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años
Circunferencia de la cabeza: 40/42 – 42/44 – 44/46 (48/50 – 50/52) cm
Materiales:
DROPS BABYMERINO de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
50-50-50 (50-50) g color 11, azul glaciar

La pieza también se puede tejer con hilo de:
“Hilo alternativos (Grupo de Lanas A)” – ver el link abajo.

AGUJAS DROPS TAMAÑO 2.5 MM – o el tamaño necesario para obtener 26 puntos y 34 hileras en punto jersey en 10 cm de ancho y 10 cm de alto.

AGUJA AUXILIAR DROPS – para las torsadas.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Baby Merino
DROPS Baby Merino
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 3.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN:

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta):
2 surco = tejer 2 hileras de derecho.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 a A.5. Elegir el diagrama que corresponda a la talla que se teje.
-----------------------------------------------------

GORRO:
La pieza se teje de ida y vuelta a partir del centro de la parte de atrás y se une con una costura en el centro de la parte de atrás cuando está terminado. Montar 123-129-135 (141-147) puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado) con aguja tamaño 2.5 mm y BabyMerino. Tejer 4 SURCOS – ver descripción arriba.
Después tejer la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, 1 punto derecho, A.1 (= 1 punto) (= 1 punto aumentado), * A.2 sobre los 21-22-23 (24-25) puntos siguientes, A.3 sobre los 3 puntos siguientes (= 2 puntos disminuidos), A.4 sobre los 21-22-23 (24-25) puntos siguientes, A.5 sobre los 2 puntos siguientes (= 1 punto aumentado) *, A.1 sobre el punto siguiente, 9-10-11 (12-13) puntos en punto musgo, A.3 sobre los 3 puntos siguientes (= 2 puntos disminuidos) (= centro del frente del gorro), 9-10-11 (12-13) puntos en punto musgo, A.5 sobre los 2 puntos siguientes, A.1 sobre el punto siguiente (= 1 punto aumentado), tejer de *a* 1 vez más, terminar con 1 punto de orillo en punto musgo.
Después tejer la hilera siguiente por el lado revés de la manera siguiente:
Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, * A.5 sobre 3 puntos, A.4 sobre 20-21-22 (23-24) puntos (es decir, saltar el último cuadrado del diagrama, este punto de A.4 fue disminuido en A.3), A.3 sobre 3 puntos, saltar el 1er cuadrado del diagrama A.2, y tejer los puntos restantes de A.2 sobre 20-21-22 (23-24) puntos *, A.1 sobre 2 puntos, A.5 sobre 3 puntos, 8-9-10 (11-12) puntos en punto musgo (es decir, los puntos en punto musgo son disminuidos en A.3), A.3 sobre 3 puntos, 8-9-10 (11-12) puntos en punto musgo (es decir, un punto en punto musgo fue disminuido en A.3), A.1 sobre 2 puntos, tejer de *a* 1 vez más, A.1 sobre 2 puntos, 1 punto revés y terminar con 1 punto en punto musgo.
Nota: va a haber 1 punto menos en cada A.2 y A.4 (es decir, saltar 1 cuadrado en el diagrama por cada 2ª hilera del diagrama A.2 y A.4) y 1 punto menos en punto musgo en el centro del frente a cada lado de A.3 a cada 2ª hilera debido a la disminución en A.3.
Continuar el patrón así, es decir, disminuir 1 punto a cada lado de cada A.3 a cada hilera por el lado derecho (= 6 puntos disminuidos), y aumentar 1 punto en cada A.1 y A.5 (= 6 puntos aumentados). Es decir, el número de puntos permanece el mismo, se aumenta y disminuye el mismo número de puntos, pero los surcos en el centro del frente y los patrones en A.2 y A.4 van a desaparecer. Continuar con derecho sobre derecho, revés sobre revés, punto musgo sobre punto musgo y torsada sobre torsada. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando se han tejido A.1 y A.5 una vez en altura, continuar con derecho sobre derecho y punto musgo sobre punto musgo sobre estos puntos, es decir, no aumentar más. Cuando no se tengan suficientes puntos para las torsadas, no tejer torsadas; los puntos restantes aquí se tejen en punto jersey. Continuar el patrón como antes sobre los puntos restantes, es decir, disminuir 6 puntos a cada 2ª vuelta (= 2 puntos por cada A.3), hasta que resten 21 puntos en la aguja. La pieza mide aprox 16-16-17 (17-18) cm a partir de la punta inferior del primer y último A.3 (= orejeras).
La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer 1 derecho, 2 puntos juntos de derecho, 15 puntos de acuerdo al patrón como antes, 2 puntos juntos de derecho, 1 derecho = 19 puntos.
Disminuir así a cada lado, a cada hilera (por el lado revés, tejer juntos de revés los 2 puntos antes y después de los puntos de orillo) hasta que resten 5 puntos en la aguja. Cortar el hilo y pasar la punta a través de los puntos restantes y fruncir.

ENSAMBLAJE:
Unir el gorro con una costura en el centro de la parte de atrás, en el interior de 1 punto de orillo.
La punta del centro de las 3 puntas enteras (= A.3) de la orilla de montaje baja hasta la frente, en el centro del frente.

CORDÓN:
Montar 4 puntos con aguja tamaño 2.5 mm. Tejer de la manera siguiente: * 1 derecho, mover el hilo hacia el frente de la pieza (hacia ti), deslizar 1 punto como de revés, mover el hilo hacia atrás de la pieza nuevamente (lejos de ti) *, tejer de *a* 1 vez más y después continuar de la misma manera en todas las hileras hasta completar las medidas.
Acabas de tejer un cordón en I. Rematar cuando el cordón mida aprox 20-22-24 (26-28) cm. Tejer 1 cordón más de la misma manera. Coser los cordones a la punta inferior de cada orejera, a cada lado del gorro.

-----------------------------------------------------
Para el body, ver DROPS número 31-6.
-----------------------------------------------------

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 04.05.2018
Algunas partes de las instrucciones fueron re-escritas para que fueran más claras.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = ningún punto debido a la disminución de la vuelta anterior, pasar al símbolo siguiente
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos, tejer la lazada retorcida en la hilera siguiente para evitar que se forme un agujero.
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, 2 derechos, pasar el punto deslizado por encima
symbols = colocar 2 puntos en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, 2 puntos derechos, 2 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = colocar 2 puntos en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, 2 puntos derechos, 2 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = deslizar 2 puntos como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS Baby 31-7

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (66)

country flag Outi wrote:

Ne mallikuviot puuttuu...

07.10.2018 - 19:13

country flag Marjo Immonen wrote:

Voisinko saada ohjeeseen kuuluvat mallipiirrokset. Ne puuttuvat ohjeesta.

14.09.2018 - 23:27

country flag Emma wrote:

Jeg har strikket pind nr 1 og 2 i følge diagrammet, men jeg forstår ikke helt forklaringen derefter. Der står som om, at der kun tages ind på mønsteret og retstrikket, hver gang man strikker fra ret siden. Men forklaringen af vrangsiden fortæller at der også vil blive én maske mindre både på A.2, A.4 og i retstrikket. Så hvis jeg både tager ind på retsiden og på vrangsiden, så forsvinder mønsteret ret hurtigt. Så jeg forstår ikke helt hvordan det skal gøres?

03.09.2018 - 07:33

DROPS Design answered:

Hej Emma, Du tager 2 m ind når du strikker A3 fra retsiden. Når du strikker fra vrangen har du 2 masker mindre (for hver A3). Men da du altid skal have 3 masker i A3, så bliver der 1 maske mindre på hver side af A3 mod midt foran samt i A4 og A2 for hver gang du har strikket 1 pind fra retsiden. Samtidigt som der tages 1 maske ud for hver gang du strikker A1 og A5 fra retsiden. Det vil sige at det totale antal masker forbliver det samme. God fornøjelse!

04.09.2018 - 08:55

country flag Ancsurka wrote:

NAgyon szép a minta, de nehezen követhető. A páros soroknál bajban vagyok. Pl az A3 mintát megcsinálom, és így ugye két szemmel kevesebb lesz. A diagram a 2. sorban 3 sima szemet ír, de az hol van? Azt csak úgy kapom meg, hogy ha az A2 vagy A4 szemeiből elveszek 1-1-t, de akkor meg ott nem stimmel a szemszám. A magyar fordításban nincs diagram, és a jelek fordításánál sem teljesen ugyanazok. Én csak kicsit tudok angolul, de összezavarodtam. :( Köszi a segítséget.

22.08.2018 - 10:21

country flag Charlotte Christensen wrote:

Jeg har virkelig problemer med mønsteret. Har pillet op flere gange nu! Når jeg strikker pind nr 2 så er der ikke plads til at strikke hele mønsteret, da A1 og A5 udvides med flere masker. Jeg kan forstå at A2 og A4 vil forsvinde, men hvorfor bliver det ved med at være samme antal masker i A2 og A4? (Altså de 21 i den mindste størrelse)

20.05.2018 - 13:17

DROPS Design answered:

Hej Charlotte, på første pind udvides mønsteret med 1 maske i A.1 og A.5. Har du set at vi har lagt en forklaring ud med 2.pind som strikkes fra vrangen? God fornøjelse :)

21.05.2018 - 09:34

country flag Joyce Sierhujis wrote:

Hi, ik brei A2 zoals door jullie beschreven maar ik denk dat ik al weet hoe het komt dat ik bij toer 3 een steek tekort kom als ik A2 brei, dat komt doordat ik vergeet dat ik 1 steek geminderd heb bij waardoor ik niet 22 steken bij A2 heb maar 21. dank voor je meedenken, groetJS

17.05.2018 - 19:36

country flag Joyce Sierhuis wrote:

Bij toer 3 verschuift bij mij A2 ik brei kantsteek A1 (omhaal 2 recht) en dan A2 ik kan wel smokkelen om bij A3 aan beide kanten 1 steek te minderen maar ik wil graag weten wat ik fout doe (kom telkenmale 1 steek tekort) dank voor uw antwoord

15.05.2018 - 14:48

DROPS Design answered:

Hallo Joyce, Ik probeer even mee te denken... Kan het zijn dat je bij het symbool met een liggende driehoek over drie steken (haal 1 steek recht af, 2 recht, haal de afgehaalde steek over de gebreide steken) per ongeluk 2 steken samenbreit en de afgehaalde steek overhaalt?

16.05.2018 - 16:43

country flag Kathrin wrote:

Hi, ich habe nun schon ein paar Mal angefangen und habe echt Probleme mit dem Muster. Stricke ich die Rückreihen nach dem Muster, oder wie die Maschen kommen. Also eigentlich, wie ist die Strickschrift gemeint. Sind das nur die Hinreihen, oder auch die Rückreihen? Vielen Dank für die Hilfe!

23.04.2018 - 21:27

DROPS Design answered:

Liebe Kathrin, die Diagramme zeigen alle Reihen, dh Hin- sowie Rück-Reihen. Bei den Rückreihen sollen Sie wie im Diagram stricken (lesen Sie die Diagramm von links nach rechts auf der Rückseite). Viel Spaß beim stricken!

24.04.2018 - 08:57

country flag Ann-Catrin Johansson wrote:

Stämmer mönstret verkligen? Får det inte att stämma, varv två i mönsterstickningen fungerar inte. Tror det är A3 som rör till det.

08.04.2018 - 19:55

DROPS Design answered:

Hei Ann-Cathrin. Mønsteret stemmer så det er bare å fortsette å strikke. Det er mange små diagrammer som må settes sammen på dette mønsteret, og det kan være utfordrende å holde oversikt. Et tips er å sette merketråder på hver side av diagrammene for å lettere holde oversikten. A3 har fellling av 2 masker annenhver omgang, og det «tas» en maske fra A.2 og en fra A.4 hver gang det felles. A.2 og A.4 opphører etterhvert, som forklart i oppskriften. God fornøyelse

12.04.2018 - 13:19

country flag Jess wrote:

Ich habe mich sehr über das neue Modell (ähnlich dem Aladdin) gefreut. Nun habe ich aber frustriert aufgegeben. Das Muster ist total schlecht erklärt, man muss immer zwischen Text uns Muster hin und her wechseln, gleichzeitig alles rückwärts denken für die Rückreihen und dann ist es nicht selbsterklärend, wann sich die Muster wie auflösen sollen. Besser wäre es, eine Steickschrift über das ganze Muster zu haben.

07.04.2018 - 16:01

DROPS Design answered:

Liebe Jess, ich habe dieses Modell vor kurzem gestrickt, die ersten Reihen brauchen etwas mehr Konzentration, dann geht es wieder: wenn Sie A.3 stricken werden die Muster A.2 und A.4 immer über weniger Maschen gestrickt, dh A.3 wird A.2 und A.4 abnehmen. Setzen Sie so viel Markierer wie Sie brauchen (z.B. zwischen jedes Diagram), und dann geht es einfacher. Viel Spaß beim stricken!

09.04.2018 - 13:56