DROPS Belle
DROPS Belle
53% Algodón, 33% Viscosa, 14% Lino
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 17.60€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Adele

Jersey de punto con cenefa en patrón de ondas y abertura en los laterales. Tallas: S - XXXL. La prenda está realizada en DROPS Belle.

DROPS 187-14
Diseño DROPS: Patrón nº vs-044
Grupo de lanas B
----------------------------------------------------------
Talla: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Materiales:
DROPS BELLE de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
350-350-400-450-450-500 g de color nº 04, diente de león
50-100-100-100-100-100 g de color nº 03, beige claro

La prenda puede realizarse también con:
“Lana alternativa (grupo B)” - ver link abajo.

AGUJA CIRCULAR DROPS (60 o 80 cm) TAMAÑO 4 mm – o el tamaño necesario para obtener 21 puntos y 28 filas en punto jersey = 10 cm de ancho x 10 cm de alto.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Belle
DROPS Belle
53% Algodón, 33% Viscosa, 14% Lino
desde 2.20 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 17.60€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA REALIZAR LA LABOR:

PUNTO MUSGO (en redondo):
1 pliegue = 2 vueltas. Trabajar 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés.

PUNTO MUSGO (de ida y vuelta):
1 pliegue = 2 filas de derecho.

PATRÓN:
Ver los diagramas A.1 a A.4. Elegir el diagrama correspondiente a tu talla. Los diagramas muestran todas las filas del patrón vistas por el lado derecho. ATENCIÓN! La primera fila de los diagramas se trabaja por el lado revés!

TIP-1 PARA LAS DISMINUCIONES:
Para calcular cómo disminuir proporcionalmente, tomar el número total de puntos de la fila (p.e 122 puntos) y dividirlo entre el número de disminuciones a trabajar (p.e 20) = 6.1. En este ejemplo trabajar juntos de derecho aprox. cada 5º y 6º punto.

TIP-2 PARA LAS DISMINUCIONES:
Todas las disminuciones se trabajan por el lado derecho.
Disminuir como sigue después de 1 punto orillo en punto musgo: Deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado sobre el punto trabajado.
Disminuir como sigue antes de 1 punto orillo en punto musgo: Trabajar hasta que queden 3 puntos, 2 puntos juntos de derecho, 1 punto orillo en punto musgo.

TIP PARA LOS AUMENTOS:
Todos los aumentos se trabajan por el lado derecho.
Aumentar 1 punto dentro del punto orillo en punto musgo a cada lado trabajando una hebra. En la siguiente fila trabajar de revés retorcido las hebras para evitar que se formen agujeros. Después trabajar los puntos nuevos en punto musgo.
----------------------------------------------------------

JERSEY:
Se trabaja de ida y vuelta en aguja circular, de abajo a arriba. Trabajar primero una cenefa con patrón de ondas y color beige claro. Después cambiar a diente de león y trabajar 2 pliegues antes de seguir en punto jersey, Trabajar las mangas de ida y vuelta en aguja circular.

ESPALDA:
Montar 121-121-137-137-153-169 puntos con color beige claro en aguja circular tamaño 4 mm. Trabajar la primera fila por el lado revés como sigue: A.1 (= 5 puntos), A.2 - elegir el diagrama correspondiente a la talla (= 8 repeticiones de 14-14-16-16-18-20 puntos), A.3 (= 4 puntos). En las últimas 2 filas de A.1-A.3 montar 1 punto nuevo al final de la fila (marca la abertura) - NOTA: disminuir 1 punto en la anteúltima fila de A.1 = 122-122-138-138-154-170 puntos. Cuando se haya trabajado de A.1 a A.3, cambiar a color diente de león. Trabajar 1 fila de derecho a la vez que se disminuyen 20-12-18-8-12-16 puntos repartidos - leer TIP-1 PARA LAS DISMINUCIONES = 102-110-120-130-142-154 puntos. Trabajar 1 fila de derecho por el lado revés, 1 fila de derecho por el lado derecho y 1 fila de derecho por el lado revés. Insertar un marcapuntos aquí. AHORA MEDIR LA LABOR DESDE AQUÍ! RECORDAR MANTENER LA TENSIÓN DEL TEJIDO!
Ahora trabajar en punto jersey con 1 punto orillo en PUNTO MUSGO - ver explicación arriba - a cada lado, AL MISMO TIEMPO cuando la labor mida 0-1-2-3-4-5 cm disminuir 1 punto a cada lado - leer TIP-2 PARA LAS DISMINUCIONES. Disminuir de esta manera aprox. cada 4 cm un total de 4 veces = 94-102-112-122-134-146 puntos. Cuando la labor mida 21-22-23-24-25-26 cm, cerrar puntos a cada lado para las sisas como sigue: Cerrar 3 puntos 1-2-2-3-4-5 veces, 2 puntos 1-1-2-3-4-5 veces y 1 punto 1-1-3-2-2-2 veces = 82-84-86-88-90-92 puntos. Continuar en punto jersey con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la labor mida 35-37-39-41-43-45 cm, rematar los 40-40-42-42-44-44 puntos centrales para el escote y finalizar cada hombro por separado. Después cerrar 1 punto en la siguiente fila desde el escote = 20-21-21-22-22-23 puntos para el hombro. Continuar hasta que la labor mida 38-40-42-44-46-48 cm (46-48-50-52-54-56 cm en total desde el hombro hasta abajo). Rematar. Asegurarse de que el borde de remate no quede muy tenso! Trabajar el otro hombro de la misma manera.

DELANTERO:
Montar y trabajar como la espalda hasta que la labor mida 30-32-33-35-36-38 cm desde el marcapuntos. Ahora pasar los 22-22-24-24-24-24 puntos centrales a 1 gancho auxiliar para el escote y finalizar cada hombro por separado. Después cerrar para el escote al inicio de cada fila desde el escote como sigue: Cerrar 2 puntos 3 veces y 1 punto 2-2-2-2-3-3 veces = 20-21-21-22-22-23 puntos para el hombro. Continuar hasta que la labor mida 38-40-42-44-46-48 cm (46-48-50-52-54-56 cm desde el hombro hasta abajo). Ajustar a la espalda. Rematar. Asegurarse de que el borde de remate no quede muy tenso. Trabajar el otro hombro de la misma manera.

MANGA:
Trabajar de ida y vuelta en agujas circulares, de abajo a arriba.
Montar 44-46-48-50-52-54 puntos en agujas circulares de 4 mm con beige claro. Trabajar el patrón como sigue: 1 punto orillo en punto musgo, A.4 - NOTA: la primera fila del diagrama es por el lado revés y se trabaja de revés, 1 punto orillo en punto musgo.
En la fila después de trabajar junto con el borde de montaje (= fila con la flecha en el diagrama) cambiar a color diente de león. Insertar 1 marcapuntos aquí. AHORA MEDIR LA LABOR DESDE AQUÍ! Ahora trabajar en punto jersey con 1 punto orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la labor mida 8-5-5-4-4-3 cm, aumentar 1 punto a cada lado - leer TIP PARA LOS AUMENTOS! Aumentar de esta manera cada 6ª fila 11-12-7-6-0-0 veces y después cada 4ª fila 0-0-7-9-17-18 veces = 66-70-76-80-86-90 puntos. Cuando la manga mida 33-33-32-32-31-31 cm (las medidas son más cortas cuanto mayor es la talla debido a que los hombros son más anchos y la copa de la manga es más larga), rematar para la copa de la manga al inicio de cada fila a cada lado como sigue: Rematar 4 puntos 1 vez, 3 puntos 1 vez, 2 puntos hasta que la manga mida 40-41-41-42-42-43 cm, rematar 3 puntos 1 vez y rematar los puntos restantes. La manga mide aprox. 44-45-45-46-46-47 cm incluyendo el borde de la parte inferior de la manga. Trabajar otra manga.

TERMINACIÓN:
Coser las hombros con el método grafting dentro del borde de remate. Coser las mangas al cuerpo. Hacer las costuras bajo las mangas y continuar hacia abajo por el lado hasta el punto montado para la abertura (= 8 cm para la abertura). Coser dentro de 1 punto orillo en punto musgo a cada lado. Repetir en el otro lado.

CENEFA DEL ESCOTE:
Comenzar por el lado derecho y recoger 100-100-106-106-112-112 puntos (incluyendo los puntos de la aguja auxiliar en el delantero) con color diente de león en aguja circular de 4 mm. Trabajar 2 pliegues en PUNTO MUSGO en redondo - ver explicación arriba. Después trabajar como sigue: 1 vuelta de derecho. Después trabajar A.4 en redondo hasta que se haya trabajado la 7ª vuelta en el diagrama. Trabajar 1 vuelta de derecho. Rematar de derecho pero tras cada 4º punto hacer 1 hebra. Rematar las hebras como puntos normales. NOTA! Evitar un borde de remate tenso, el borde de doblaje saldrá hacia fuera si está muy tenso. Doblar en la fila de los ojales de A.4 para que el borde quede dentro de la prenda. Coser el borde de remate en el pliegue superior. Asegurarse de que la costura no quede tensa.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = Hacer 1 hebra entre 2 puntos. En la siguiente fila trabajar la hebra de revés para que se forme un agujero.
NOTA: Al trabajar el diagrama A.4 para el escote, en la siguiente fila trbajar la hebra de derecho para que se forme un agujero.
symbols = trabajar 2 puntos juntos de derecho
symbols = Trabajar 4 puntos juntos de derecho como sigue: 4 derechos, deslizarlos a la aguja izquierda, pasar el anteúltimo punto sobre el último punto, repetir hasta que los 3 puntos se hayan pasado por encima (= 3 puntos disminuidos). Pasar el ultimo punto trabajado de vuelta a a la aguja derecha.
symbols = Trabajar 4 puntos juntos de derecho retorcidos como sigue: Trabajar 4 derechos, deslizar el anteúltimo punto trabajado sobre el último punto, repetir hasta que los 3 puntos se hayan pasado por encima (= 3 puntos disminuidos).
symbols = Trabajar 5 puntos juntos de derecho como sigue: 5 derechos, deslizarlos a la aguja izquierda, pasar el anteúltimo punto sobre el último punto, repetir hasta que los 4 puntos se hayan pasado por encima (= 4 puntos disminuidos). Pasar el último punto trabajado de vuelta a la aguja derecha.
symbols = Trabajar 5 puntos juntos de derecho retorcidos como sigue: 5 derechos, deslizar el anteúltimo punto trabajado sobre el último punto, repetir hasta que se hayan pasado los 4 puntos (= 4 puntos disminuidos).
symbols = Esta fila se trabaja como sigue: Doblar la fila de los ojales (= 4ª fila en el diagrama) con el lado revés de la labor hacia arriba. Deslizar el primer punto en el borde de montaje a la aguja izquierda, trabajar los primeros 2 puntos (es decir, el 1º punto en la aguja + el 1º punto en el borde de montaje) juntos de derecho. Deslizar el siguiente punto en el borde de montaje a la aguja izquierda, trabajar los primeros 2 puntos juntos ( es decir, el siguiente punto en la aguja + el siguiente punto en el borde de montaje). Continuar de esta manera trabajando 1 punto del borde de montaje junto al siguiente punto en la aguja izquierda hasta que todos los puntos se hayan trabajado juntos con el borde de montaje.
symbols = En esta fila cambiar a diente de león
diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Adele

Valérie, France

Adele in Lavender blue

Stricklala, Austria

187-14 Adele

Eva, Germany

Adele Sweater

Barbara, Germany

Escribe un comentario sobre DROPS 187-14

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (17)

country flag Christina wrote:

Hej Drops 187-13 Jag förstår inte hur jag ska göra varvet * (stjärna) , vända upp det stickade till baksidan? Tacksam för hjälp, kan ni visa hur jag ska göra.

05.01.2021 - 15:41

DROPS Design answered:

Hei Christina. Har du sett hjelpevideoene til denne genseren? Selv om den viser et skjørt, så er teknikken den sammen. Se på: Hur man stickar en vikt kant till en kjol. mvh DROPS design

13.01.2021 - 14:58

country flag Martina wrote:

Ich verstehe die letzten 2 Reihen des Wellenmusters nicht. Ich soll lt. Anleitung am Ende der vorletzten Reihe eine Masche aufnehmen, und am Ende der letzten Reihe. Lt. Anleitung und Diagramm soll ich aber am Ende der vorletzten Reihe auch 1 Masche abnehmen (= 2 Maschen zusammenstricken). Das macht doch keinen Sinn? Wenn ich 1 Masche zunehme und 1 Masche abnehme, ist die Maschenzahl doch die gleiche, dann kann ich das doch so lassen, wie es ist (also weder auf- noch abnehmen)?

21.12.2020 - 21:02

DROPS Design answered:

Liebe Martina, man braucht für die Naht eine Masche mehr beiseitig (deshalb muss man 2 Maschen anschlagen), aber bei der vorletzte Reihe in A.1 wird nur 1 Masche abgenommen. Viel Spaß beim stricken!

22.12.2020 - 09:41

country flag Anne M Sullivan wrote:

Doing cap of sleeve, the instructions say cast off 4 stitches each side 1 time then 3 stitches 1 time then 2 stitches and continue until sleeve measures 41 (was 33). Then cast off 3 stitches 1 time and then cast off rest. Now does this mean 2 stitches 1 time or beginning each row until work measures 41cms?

03.02.2020 - 17:49

DROPS Design answered:

Dear Mrs Sullivan, this means you will cast off 2 stitches at the beginning of the rows from RS and from WS until the sleeve measures 41 cm from the marker thread. The number of times/stitches cast off will depend on your tension in height, measurement is here more important than number of rows/stitches, but just make sure you cast off the same number of stitches on each side. Happy knitting!

04.02.2020 - 10:31

country flag Marchal Christina wrote:

Bonjour, J'ai acheté le nombre de pelotes qui étaient indiqués. Hors, je n'ai pas assez de couleur beige pour finir le début de mon devant. Il est écrit 50g. Est ce une erreur? Je vous avoue, je suis très décu de ne pas pouvoir finir mon pull et je dois attendre une demaine maintenant pour recevoir la pelote manquante.

11.01.2020 - 18:39

country flag Louise Weber wrote:

Kan det passe at der i symbolforklaring we blevet byttet rundt på forklaringerne af hhv. 4 masker ret sammen og 4 masker drejet sammen? Forklaringerne stemmer ikke overens med de videoer i har af "strik 4 masker ret sammen" og "4 masker drejet ret sammen"

23.05.2019 - 23:02

DROPS Design answered:

Hei Louise. Symbolforklaringen stemmer: når du strikker rett sammen flyttes alle masker tilbake på venstre pinne, når det strikkes VRIDD rett sammen forblir de på høyre pinne. Det er også dette som vises i videoene. . God fornøyelse

24.05.2019 - 08:22

country flag Marie wrote:

Bonjour pourriez vous me donner plus d explications pour les 4 mailles tricotees ensemble à gauche et à droite. Merci

26.03.2019 - 20:31

DROPS Design answered:

Bonjour Marie! Pour tricoter 4 mailles ensemble suivez simplement la technique du video ICI. Les autres tutoriels vidéo associes a ce modele se trouvent a gauche des explications. Bon travail!

27.03.2019 - 07:47

country flag Pamela Cornish wrote:

Hi, I don't understand how to work the folded eyelet row. Am I right in understanding that each cast on stitch should be used. If so, I am confused because I have just decreased by a lot on the knitting row and therefore if I do that I will run out of stitches to keep using to knit together with the cast on stitch. I hope that this makes sense! Thanks. Pam

03.08.2018 - 17:17

DROPS Design answered:

Dear Pamela, there is no decrease on the piece before you finish the folded edge. On the row the eyelets are done aside the edge stitches *1 yarnover, 2KTOG* should be repeated, that is one yarnover for every knitted together stitch. I hope this helps. Happy Knitting!

04.08.2018 - 23:44

country flag Sara Karlsson wrote:

Hej Jag får inte ihop antalet maskor som ska vara på framsida per axel. Jag har 84 maskor och ska sätta de 22 i mitten på en tråd, då får jag 31 per sida. Så ska jag minska 2 maskor 3 gånger = 6 maskor och 1 maska 2 gånger. Då har jag minskat 8 maskor per sida och har då 23 maskor men i mönstret står det att jag ska ha 21? Vad blir fel? Mvh Sara Karlsson

05.07.2018 - 21:51

DROPS Design answered:

Hej Sara, vi ser var du menar. Vi skall be design titta på mönstret och lägga ut en rättelse. Om inte du vill vänta på den, kan du minska 2 maskor till så du har samma antal maskor som på ryggen. Tack för information och lycka till :)

09.07.2018 - 08:49

country flag Anne wrote:

Hej. Jeg er nået til at skulle lave ærmekuppel og forstår ikke hvordan der skal tages ind i den forbindelse. \r\n1. Tages der ind på både start og slut af hver pind?\r\n2. Tages der både ind på ret og vrang pinde?\r\n3. Når der står: 2 masker til ærmet måler X, skal man så blive ved med at tage to masker ind og i så fald, hvor mange masker skal der så være i alt når der står luk de resterende m af?

01.06.2018 - 14:34

DROPS Design answered:

Hei Anne. Når det står at du skal felle på begynnelsen av hver pinne i hver side, betyr dette at det felles fra både rettsiden og vrangsiden – kun på begynnelsen av pinnen. Når det står fell 4 masker 1 gang, betyr dette at det felles over 2 pinner: Fell 4 masker på starten av pinnen fra retten, snu arbeidet, fell 4 masker på starten av pinnen fra vrangen = 8 masker felt. Videre står det fell 2 masker til arbeidet måler X, da skal det felles på samme måte: 2 masker felles på begynnelsen av hver pinne til riktig mål. God fornøyelse.

06.06.2018 - 13:11

country flag Csikósné Monika wrote:

Kedves Drops!Nem értem a * jelölésnél leírt kötésmódot!Kérek szépen segitséget!Mi az pl. hogy kezdőszél vetkező szeme?Köszönöm!Németül is probáltam de úgy sem értem.

03.03.2018 - 19:02

DROPS Design answered:

Kedves Monika, itt a szegély szélét a lyuksornál félbe hajtjuk, és a kezdőszél szemeit egyenként összekötjük a kötőtűn levő szemekkel - varrás helyett így rögzítjük a dupla szélt. kezdőszél következő szemét kötjük össze a kötőtűn lévő következő szemmel. Sikeres kézimunkázást!

04.03.2018 - 18:45