Markéta wrote:
Dobrý den, chtěla bych se zeptat, co znamená v 7. kroku: upleteme 0-1-0 oko, pak spleteme každá 2 oka hladce = 13-14-14 ok. Hlavně, co znamená upleteme 0-1-0 oko? Děkuji za odpověď
26.09.2021 - 16:54DROPS Design answered:
Dobrý den, Markéto, v této poslední kruhové řadě potřebujeme splést všechna oka po 2 dohromady (celkový počet ok tedy snížíme na polovinu). U prostřední velikosti nám ale 1 oko přebývá (celkový počet ok je lichý) - toto oko musíme uplést samostatně. Proto 0-1-0, tj. u nejmenší a největší velikosti nepleteme žádné oko, ale rovnou 2 spleteme dohromady, pak spleteme další 2 atd., ovšem u prostřední velikosti upleteme 1 oko a pak teprve 2 spleteme dohromady, pak spleteme další 2 atd. Hodně zdaru! Hana
26.09.2021 - 19:46Margith Sofie Jakobsen wrote:
Der er e fejl i 7. omgang strik 0-1 - 0 her står strik 13 -14-14 - strik2 og 2 sammen her skal stå 13-13-14
08.05.2020 - 17:40Anna Paola Majer wrote:
Buonasera, cosa significa :(GIRO 7) " Lavorare 0-1-0 maglie diritto"? Grazie!
26.04.2020 - 19:21DROPS Design answered:
Buongiorno Anna Paola. Solo per la taglia M/L deve lavorare 1 m diritto e poi lavorare le altre maglie insieme a 2 a 2 a diritto. Nelle altre due taglie, il numero delle maglie è pari e quindi può lavorare subito le maglie a 2 a 2 a diritto. Buon lavoro!
26.04.2020 - 21:11Jacob Liam wrote:
Fullhomeworkhelp have best ecadmic writers.Our experts always ready to help students.we provide best assignment help service in usa,canada,australia etc. and all assignment delivered on time.Management Assignment help
03.01.2020 - 19:17Nancy Barrera Arriaga wrote:
Me encantó, queda hermosisima y además es muy facil de hacer. Gracias
29.12.2018 - 19:24Elisabet Rosell wrote:
Hur stickar man varv 7: Sticka 0-1-0 rätmaskor?
28.12.2018 - 09:29DROPS Design answered:
Hei Elisabeth. Du skal strikke 2 og 2 masker rette sammen, men om du strikker størrelse M/L starter du omgangen med å strikke 1 rettmaske. Dette er fordi maskeantallet ikke går opp i 2 og 2 i denne størrelsen. Alstå, om du strikker S/M eller L/XL strikker du 2 og 2 masker rett sammen hele omgangen rundt (=0 masker rett, på starten av omgangen). God fornøyelse.
02.01.2019 - 11:33Jenneyhill wrote:
Nice one.
25.11.2018 - 04:26Agnes wrote:
Hei, har dere en tilsvarende oppskrift (med samme garn) for menn?
01.02.2018 - 17:42DROPS Design answered:
Hei Agnes. Denne luen kan du fint strikke til menn (bare sjekke størrelsen). Eller du kan skrive Lue i søkerfeltet "Hva leter du etter", velge Herre under "I hvilken kategori" og velg Garngruppe C under "eller garngruppe". God Fornøyelse!
02.02.2018 - 07:07Dalva wrote:
Bonjour, je ne comprends pas bien les explications du dernier tour : "TOUR 7: Tricoter 0-1-0 mailles endroit", pouvez-vous m'éclairer ? D'autre part, peut-on tricoter ces modèles à deux aiguilles (en faisant une couture) en suivant les mêmes indications ? merci
19.11.2017 - 20:21DROPS Design answered:
Bonjour Dalva, vous trouverez ici comment adapter un modèle sur aiguilles droites (pensez à bien ajuster les mailles à tricoter = tout à l'endroit en rond = jersey endroit). Au tour 6, on tricote toutes les mailles ensemble 2 par 2 à l'endroit, mais comme on a un nombre impair de mailles dans la 2ème taille, on commence par 1 maille endroit. Bon tricot!
20.11.2017 - 09:48
Vicky |
|
|
|
Joustinneulemyssy. Koot S - XL. Työ neulotaan DROPS BabyMerino- ja DROPS Kid-Silk -langoista.
DROPS 182-6 |
|
MYSSY: Neulotaan suljettuna neuleena pyöröpuikolla. Vaihda työhön sukkapuikot, kun pyöröpuikko käy liian pitkäksi. Käytä molempia lankoja yhtaikaa ja luo 104-108-112 silmukkaa lyhyelle pyöröpuikolle nro 3,5. Neulo joustinneuletta (2 silmukkaa oikein/2 silmukkaa nurin). TARKISTA NEULETIHEYS! Kun työn korkeus on 24-24-25 cm, kavenna seuraavasti: 1.KERROS: Neulo silmukat pareittain oikein yhteen = 52-54-56 silmukkaa. 2.KERROS: Neulo oikeaa. 3.KERROS: Neulo oikeaa. 4.KERROS: Neulo silmukat pareittain oikein yhteen = 26-27-28 silmukkaa. 5.KERROS: Neulo oikeaa. 6.KERROS: Neulo oikeaa. 7.KERROS: Neulo 0-1-0 silmukka oikein, neulo loput silmukat pareittain oikein yhteen = 13-14-14 silmukkaa. Katkaise lanka ja vedä se loppujen silmukoiden läpi, kiristä aukko umpeen ja päättele langanpäät hyvin. Myssyn korkeus on 27-27-28 cm. Taita myssyn alimmat n. 4 cm ylös työn päälle. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne! Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Crystina wrote:
LOve the article and your creativity. This reminds me of a website - types of jewellery
05.06.2020 - 15:28