DROPS Puna
DROPS Puna
100% Alpaca
desde 3.55 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 35.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Arendal

Pulóver de punto con torsadas y raglán, tejido de arriba para abajo. Tallas S – XXXL. La pieza es tejida en DROPS Puna.

DROPS 181-7
Diseño DROPS: Patrón No. pu-018
Grupo de Lanas B
-----------------------------------------------------
Tallas: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS PUNA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas B)
500-550-600-700-750-800 g color 15, mar del norte

La pieza también se puede tejer con hilo de:
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas B)” – ver el link abajo.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 y 60 u 80 cm) TAMAÑO 4.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 20 puntos y 26 hileras en punto jersey en 10 cm de ancho y 10 cm de alto.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (40 y 80 cm) TAMAÑO 4 mm para el resorte – o el tamaño necesario para obtener 21 puntos y 28 hileras en punto jersey en 10 cm de ancho y 10 cm de alto.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Puna
DROPS Puna
100% Alpaca
desde 3.55 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 35.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN:

SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo):
1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés.

PATRÓN:
Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho.

RAGLÁN:
Aumentar para el raglán a cada lado de A.1.
Aumentar 1 punto a cada lado de A.1 de la manera siguiente (= 8 nuevos puntos cada vez que aumentas).
Tejer hasta A.1, 1 lazada, tejer A.1, 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros.

TIP PARA AUMENTAR (para los lados):
Tejer hasta que reste 1 punto antes del hilo marcador en el lado. Hacer 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos puntos) y hacer 1 lazada.
En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de revés para evitar agujeros.

TIP PARA DISMINUIR (para las mangas):
Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos puntos), tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho.
-----------------------------------------------------

El pulóver se teje en redondo con aguja circular, a partir del centro de la espalda y de arriba para abajo.

PULÓVER:
Montar 112-120-124-128-136-136 puntos con aguja circular tamaño 4 mm y Puna. Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer en resorte, 2 derechos/2 reveses. Continuar con el resorte de esta manera durante 4 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer 1 SURCO – ver descripción arriba – y, en la primera vuelta, disminuir 4 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 108-116-120-124-132-132 puntos. Continuar tejiendo de la manera siguiente: 11-12-13-15-16-18 derechos, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 1 derecho, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces (= estos 7 puntos se convierten en 13 puntos), 18-20-20-18-20-16 derechos, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 1 derecho, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 22-24-26-30-32-36 derechos, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 1 derecho, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 18-20-20-18-20-16 derechos, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 1 derecho, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces y 11-12-13-15-16-18 derechos = 132-140-144-148-156-156 puntos. Tejer 1 vuelta de derecho, las lazadas se tejen retorcidas de derecho para evitar agujeros. Continuar tejiendo de la manera siguiente: 4-5-6-8-9-11 derechos (= mitad pieza de la espalda), A.1 (= 27 puntos), 4-6-6-4-6-2 derechos (= manga), A.1, 8-10-12-16-18-22 derechos (= pieza del frente), A.1, 4-6-6-4-6-2 derechos (= manga), A.1, 4-5-6-8-9-11 derechos (= mitad pieza de la espalda).

¡LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR!
Continuar este patrón y, al mismo tiempo, aumentar a cada lado de A.1 para el RAGLÁN – ver descripción arriba. Aumentar a cada 2ª vuelta 21-24-27-30-32-35 veces. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Después de todos los aumentos, hay 300-332-360-388-412-436 puntos en la aguja. Continuar el patrón como antes (sin aumentos) hasta que la pieza mida 22-24-26-29-30-33 cm a partir de la orilla de montaje al centro del frente.

La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer 45-49-53-58-63-68 puntos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 60-68-74-78-80-82 puntos siguientes en 1 hilo (= manga), montar 8-8-10-10-12-14 nuevos puntos en la aguja (= bajo la manga), tejer 90-98-106-116-126-136 puntos (= pieza del frente), colocar los 60-68-74-78-80-82 puntos siguientes en 1 hilo (= manga), montar 8-8-10-10-12-14 nuevos puntos en la aguja (= bajo la manga) y tejer los 45-49-53-58-63-68 puntos restantes (= mitad pieza de la espalda).

CUERPO:
= 196-212-232-252-276-300 puntos. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! Insertar un hilo marcador a cada lado, en el centro de los nuevos puntos que fueron montados. Continuar A.1 sobre los 20-20-20-20-22-22 puntos restantes del patrón en la pieza del frente y de la espalda, pero a cada 2ª vuelta, hacer 1 lazada de un lado y del otro de cada A.1 (= en dirección del centro del frente y centro de la espalda) y tejer 2 puntos juntos de derecho a cada lado del hilo marcador en el lado. Las lazadas se tejen retorcidas de derecho en la vuelta siguiente. El número de puntos permanece el mismo, pero los puntos de A.1 van a disminuir gradualmente en dirección de los lados del pulóver y van a haber más y más puntos en punto jersey. Cuando ya no se tengan puntos suficientes en A.1 para tejer torsadas de 6 puntos, tejer estos puntos en punto jersey, AL MISMO TIEMPO que disminuyes 3 puntos distribuidos equitativamente sobre la torsada, no disminuir sobre las torsadas de 2 puntos (recordarse de aumentar de un lado y del otro de A.1 y disminuir a cada lado de los hilos marcadores). Cuando todos los diagramas A.1 han sido disminuidos, hay 172-188-208-228-252-276 puntos en la vuelta. Continuar con punto jersey. Cuando la pieza mida 15-15-15-15-15-15 cm, aumentar 1 punto a cada lado de los hilos marcadores (= 4 puntos aumentados) – ¡LEER TIP PARA AUMENTAR¡ Aumentar a cada 5 cm un total de 4 veces = 188-204-224-244-268-292 puntos. Cuando la pieza mida 34-34-34-34-34-34 cm, aumentar 40-44-48-52-56-60 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 228-248-272-296-324-352 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm. Tejer en resorte, 2 derechos/2 reveses. Tejer en resorte durante 2 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. El pulóver mide aprox 60-62-64-66-68-70 cm a partir del hombro.

MANGA:
La pieza se teje en redondo con aguja circular/agujas de doble punta. Colocar los 60-68-74-78-80-82 puntos del hilo en un lado de la pieza en una aguja circular corta tamaño 4.5 mm. Adicionalmente, montar 8-8-10-10-12-14 nuevos puntos al centro bajo la manga = 68-76-84-88-92-96 puntos en la aguja. Insertar un hilo marcador en el centro de estos nuevos puntos – ¡La pieza ahora se mide a partir de aquí! Tejer en punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 2-2-2-2-2-4 cm, disminuir 2 puntos al centro bajo la manga – LEER TIP PARA DISMINUIR. Disminuir a cada 3-2-1½-1½-1½-1 cm un total de 12-15-18-19-20-21 veces = 44-46-48-50-52-54 puntos. Cuando la manga mida 38-36-35-33-32-30 cm, aumentar 4-6-8-6-8-10 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 48-52-56-56-60-64 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm y tejer en resorte, 2 derechos/2 reveses sobre todos los puntos. Rematar cuando la manga mida 43-41-40-38-37-35 cm. Tejer la otra manga de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Coser las aberturas bajo las mangas.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 13.04.2018
Corrección: Debajo de TIP PARA AUMENTAR - el número ha sido corregido de 2 puntos antes del hilo marcador a 1 punto antes del hilo marcador.

Diagrama

symbols = derecho
symbols = revés
symbols = colocar 3 puntos en una aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, tejer 3 puntos derechos, tejer 3 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = colocar 3 puntos en una aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, tejer 3 puntos derechos, tejer 3 puntos derechos de la aguja auxiliar
symbols = colocar 1 punto en una aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, tejer 1 derecho, tejer 1 derecho de la aguja auxiliar
symbols = colocar 1 punto en una aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, tejer 1 derecho, tejer 1 derecho de la aguja auxiliar

diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Arendal

Callanda, Switzerland

Arendal

Zamotana, Poland

Escribe un comentario sobre DROPS 181-7

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (97)

country flag Le Goff wrote:

Bonjour il y a une erreur de longueur pour les manches je penses que tout est inversé car 35cm pour la grande taille et 43cm pour la petite taille je trouve cela bizare ainsi que pour le moment ou faut faire les 10 augmentations pour les cotes la longueurs n'est pas bonnes

22.12.2019 - 17:41

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Le Goff, les indications des manches sont justes; les manches sont plus courtes dans les grandes tailles car l'empiècement est plus long - vous retrouverez toutes ces indications dans le schéma en bas de page. Bon tricot!

02.01.2020 - 10:05

country flag Mara wrote:

Buongiorno, quando viene indicato di diminuire 3 maglie in tutte le trecce di 6 maglie a intervalli regolari, si intende diminuire le tre maglie per treccia in un unico giro o una maglia un giro si è uno no per tre volte? Grazie

30.11.2019 - 23:32

DROPS Design answered:

Buongiorno Mara. Deve diminuire le 3 maglie in un unico giro. Buon lavoro!

01.12.2019 - 09:10

country flag Christine wrote:

We have 6 sts in the beginning for the sleeve, increasing 2sts for 27 x this gives a total of 60 sts so where do we get 74 sts from as pattern requires? Where am I going wrong .. please help . Thank you .

27.10.2019 - 20:00

DROPS Design answered:

Dear Christine, in the sleeve you have to take into account, not only the 60 sts you mentioned but also the 7 sts at each side of A.1 ( raglan). Happy knitting!

27.10.2019 - 20:17

country flag Eva Tiggelaar wrote:

Ik heb een aantal opmerkingen, maar daar is het veld te klein voor. Jammer. Hoe kan ik u op een andere manier bereiken? Er zitten fouten in het patroon.

23.10.2019 - 13:48

country flag Nathalie Delforge wrote:

Bonjour. Je suis en train de terminer la première phase du pull (taille S), torsades et augmentations. Avant de séparer l'ouvrage en 4 parties (dos/devant/manches), il est indiqué de continuer comme avant, sans augmenter, jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 22 cm depuis le rang de montage milieu devant. Cela veut dire 22 cm depuis le début (montage des mailles)? Ou bien à partir de sous le col? Merci d'avance.

24.04.2019 - 16:48

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Delforge, vous continuez jusqu'à ce que votre ouvrage mesure 22 cm à partir du rang de montage, mesurez au milieu du devant (pas au niveau des raglans ni des épaules), c'est-à-dire y compris les côtes du col. Bon tricot!

25.04.2019 - 08:49

country flag Patricia Olivia Fuchs wrote:

Danke, alles klar. 1 Frage noch: Nach der Aufteilung auf Ärmel, Rücken- und Vorderteil sind die verbliebenen Mustermaschen (von Maschenmarkierer zu Maschenmarkierer unter den Armen) nicht symmetrisch. Beim Rücken verbleiben 2 der Zweierzöpfchen, beim Vorderteil verbleiben auf der linken Seite 1 Zweierzopf, auf der rechten Seite 2 Zweierzöpfe. Das kann doch nicht sein??

20.03.2019 - 16:04

Patricia Olivia Fuchs answered:

Meine Frage von vorhin hat sich erübrigt. Ich hatte zwar die richtige Gesamtmaschenanzahl, aber leider habe ich am Ärmel zuviele und am Vorderteil zu wenig Zunahmen, weswegen das Muster beim Aufteilen eben assymetrisch war. Meine Schuld. Danke.

20.03.2019 - 20:35

country flag Patricia Olivia Fuchs wrote:

Eine Frage. Bei den Ärmeln wird auch über die restlichen Maschen von A1 einfach glatt rechts darübergestrickt? Oder wie stricke ich die verbleibenden A1.Maschen...? Vielen Dank für Ihre Antwort :-)

20.03.2019 - 13:45

DROPS Design answered:

Liebe Frau Fuchs, bei den Ärmeln werden alle Maschen glatt rechts gestrickt, dh A.1 wird nicht mehr bei den Ärmeln gestrickt. Viel Spaß beim stricken!

20.03.2019 - 15:44

country flag Maria Pia wrote:

Salve, ho completato il modello. È molto bello. Tuttavia secondo me, è troppo scollato e non sagomato davanti/retro sul collo. Forse sarebbe utile inserire un alzata sul dietro. È possibile realizzarlo a lavoro finito?

12.02.2019 - 21:36

DROPS Design answered:

Buongiorno Maria Pia. In base alla sua esperienza, potrebbe disfare il bordo a coste intorno allo scollo (la parte lavorata all'inizio) e lavorare qualche ferro sulle sole maglie del dietro. Per un aiuto personalizzato, può rivolgersi al suo rivenditore Drops di fiducia. Buon lavoro!

13.02.2019 - 08:27

country flag CASTELLI wrote:

Bonjour, \r\n au début , après avoir avoir obtenu les 140 m au début , on continue, pour une taille M, 5 m endroit +A1, .......hors si l\'on ajoute les mailles on obtient 138 m 5+27+6+27+8+27+6+27+5=138m que fait on des 2 m qu\'il reste.\r\nEnsuite au diagramme , au 2ème rang ,sur l\'envers de l\'ouvrage, les mailles sont endroit sur endroit et envers sur envers?\r\nD\'avance merci

28.01.2019 - 16:06

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Castelli, j'obtiens bien 140 m ainsi: 5 m end, A.1 (= 27 m), 6 m end, A.1 (= 27 m), 10 m end, A.1 (= 27 m), 6 m end, A.1 (= 27 m), 5 m end = 5 + 27 + 6 + 27 + 10 + 27 + 6+ 27+ 5= 140 m. On a 4 x 27 m pour le raglan + 2 x 6 m pour les manches + 2 x 5 m pour le dos + 1 x 10 m pour le devant. Bon tricot!

28.01.2019 - 16:34

country flag Elsemarie wrote:

Jeg er i tvivl om de 24 masker, der skal tages ind over de store snoninger under armen. Skal alle 24 masker tages ind på 'en omgang, eller skal det gøres over flere omgange, og skal indtagningerne fordeles helt ud i vrangmaskerne ved de små snoninger, så disse bliver til glatstrikning? Mvh Else Marie

07.01.2019 - 15:06

DROPS Design answered:

Hei Elsemarie. Når du feller bort A.1 under ermene feller du langs merket i siden (under ermet) hver annen omgang. Du feller ved å strikke 2 masker sammen slik at du feller 1 maske per A.1 hver gang du feller (4 masker på omgangen). Du fortsetter å strikke maskene i mønster etter A.1 helt til de felles. Men når de store flettene ikke lenger kan flettes strikkes disse i glattstrikk (og det felles 3 masker over hver flette). Du fortsetter med vrangmasker som vist i diagrammet helt til disse felles. Samtidig øker du 1 maske på siden av A.1 (ut mot forstykke/bakstykke) på annenhver omgang slik at maskeantallet forblir det samme. God fornøyelse

11.01.2019 - 12:16