DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 25.55€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Autumn Vines Cardigan

Chaqueta con patrón de hojas y raglán, tejida de arriba para abajo. Tallas S – XXXL. La pieza es tejida en DROPS Alpaca.

DROPS 179-29
Diseño DROPS: Patrón No. z-798
Grupo de Lanas A
-----------------------------------------------------
Tallas: S – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS ALPACA de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
350-350-400-450-500-550 g color 2925, cobrizo

La pieza también se puede tejer con hilo de:
“Hilos alternativos (Grupo de Lanas A)” – ver el link abajo.

AGUJAS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR DROPS (60 u 80 cm) TAMAÑO 3 mm – o el tamaño necesario para obtener 24 puntos y 32 hileras en punto jersey (24 puntos y 48 hileras en punto musgo) = 10 cm de ancho y 10 cm de alto.

BOTONES DE NÁCAR DROPS CÓNCAVOS (blanco), No. 521: 6-6-6-7-7-7 piezas.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 25.55€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN:

PUNTO MUSGO (de ida y vuelta):
1 surco = tejer 2 hileras de derecho.

PUNTO MUSGO (tejido en redondo):
1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés.

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. Elegir el diagrama que corresponda a tu talla.

TIP PARA REMATAR:
Hacer 1 lazada después de aprox cada 5º punto cuando se rematan los puntos (rematar la lazada como un punto normal) para que la orilla de remate sea más elástica.

OJALES:
Disminuir para el primer ojal en la primera hilera por el lado derecho después de la orilla en punto musgo del escote, después disminuir los 5-5-5-6-6-6 siguientes con aprox 8 cm de separación.
Disminuir para los ojales en el borde delantero derecho de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos en la aguja (visto por el lado derecho), hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de revés y 1 revés. En la hilera siguiente, tejer la lazada de revés para crear un agujero.
-----------------------------------------------------

Tejer de ida y vuelta en aguja circular a partir del centro del frente, tejer de arriba para abajo.

CHAQUETA:
Montar 106-110-116-122-128-134 puntos (incluyendo 5 puntos del borde a cada lado del centro del frente) en aguja circular tamaño 3 mm con Alpaca. Tejer 3 surcos en PUNTO MUSGO – ver explicación arriba. Disminuir para los OJALES en el borde derecho – ver explicación arriba. Tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho y, al mismo tiempo, aumentar 12-24-22-24-22-12 puntos distribuidos equitativamente (los 5 puntos más externos a cada lado se tejen de revés en cada hilera hasta completar las medidas) = 118-134-138-146-150-146 puntos. Tejer 1 hilera de derecho.

Tejer la hilera siguiente de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer 5 puntos reveses (= borde), A.1 (= 13-15-17-13-15-17 puntos) y 7-7-5-12-13-13 puntos en punto musgo (= pieza del frente izquierdo), A.2 (= 1 punto), tejer 12-16-18-16-12-6 puntos en punto musgo (= manga), A.2, tejer 40-44-44-50-56-60 puntos en punto musgo (= pieza de la espalda), A.2, tejer 12-16-18-16-12-6 puntos en punto musgo (= manga), A.2, tejer 7-7-5-12-13-13 puntos en punto musgo, A.1 (= pieza del frente derecho) y terminar con 5 puntos reveses (= puntos del borde).

Continuar con A.1, A.2 y 5 puntos reveses para el borde a cada lado. Tejer el resto de los puntos en punto musgo. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Tejer A.1 y A.2 3-3-3-4-4-4 veces en total verticalmente, asegurarse de que el primer punto de A.2 esté directamente arriba del punto central de la repetición anterior = 334-374-402-434-470-498 puntos en la aguja y la pieza mide aprox 20-23-25-27-30-33 cm a partir de la orilla de montaje.
Tejer la hilera siguiente de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer 53-58-61-67-74-80 puntos (= pieza del frente izquierdo), deslizar los 66-76-84-88-92-94 puntos siguientes en 1 gancho auxiliar (= manga), montar 10-10-12-12-14-16 nuevos puntos en la aguja (= bajo la manga), tejer 96-106-112-124-138-150 puntos (= pieza de la espalda), deslizar los 66-76-84-88-92-94 puntos siguientes en 1 gancho auxiliar (= manga), montar 10-10-12-12-14-16 nuevos puntos en la aguja (= bajo la manga) y tejer los 53-58-61-67-74-80 puntos restantes (= pieza del frente derecho).

CUERPO:
= 222-242-258-282-314-342 puntos. Ahora medir la pieza a partir de aquí. Continuar a tejer en punto musgo, A.1 y los bordes de revés como antes – recordarse de los ojales en el borde derecho. Cuando la pieza mida aprox 26-25-25-25-24-23 cm, ajustar después de una repetición completa o de media repetición verticalmente, tejer surcos de ida y vuelta sobre todos los puntos. Tejer 5 surcos sobre todos los puntos (continuar a tejer los bordes de revés), después rematar flojo – LEER TIP PARA REMATAR.

La chaqueta mide aprox 52-54-56-58-60-62 cm a partir del hombro.

MANGA:
Tejer la manga en redondo en una aguja circular corta/agujas de doble punta. Deslizar los 66-76-84-88-92-94 puntos del gancho auxiliar en un lado de la pieza en aguja circular/agujas de doble punta tamaño 3 mm y montar, adicionalmente, 10-10-12-12-14-16 nuevos puntos al centro bajo la manga = 76-86-96-100-106-110 puntos. Ahora medir la pieza a partir de aquí. Continuar la manga en punto jersey. Cuando la pieza mida 3 cm, disminuir 2 puntos al centro bajo la manga. Disminuir a cada 2½-1½-1½-1-1-1 cm 13-17-20-21-23-24 veces en total = 50-52-56-58-60-62 puntos. Cuando la pieza mida 38-36-34-33-30-28 cm, tejer en PUNTO MUSGO sobre todos los puntos – ver explicación arriba. Cuando la manga mida 42-40-38-37-34-32 cm, rematar FLOJO. ¡Ver TIP PARA REMATAR!

ENSAMBLAJE:
Coser las aberturas bajo las mangas. Coser los botones en el borde delantero izquierdo.

Diagrama

symbols = derecho por el lado derecho, revés por el lado revés
symbols = revés por el lado derecho, derecho por el lado revés
symbols = 1 lazada entre 2 puntos, en la vuelta siguiente tejer la lazada de derecho o de revés (como lo muestra el patrón) para crear un agujero
symbols = 1 lazada entre 2 puntos, en la vuelta siguiente tejer la lazada retorcida de derecho para evitar un agujero
symbols = tejer 2 puntos juntos de derecho
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido
symbols = deslizar 1 punto como de derecho, tejer 2 puntos juntos de derecho y pasar el punto deslizado por encima de los puntos tejidos juntos
diagram
diagram
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 179-29

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (41)

country flag Maryse wrote:

Est-ce que la bordure est en point mousse? Je ne comprends pas quand vous écrivez de tricoter les 5 m à l’envers. Merci à l’avance.

21.02.2018 - 16:30

country flag Maria Kassapidou wrote:

Mönster, kofta: 3:e stycket. Hur ska mönstret stickas, står endast: fortsätt med A.1,A.2 och 5 aviga maskor...Jag förstår inte hur jag får ihop till 118 maskor(som är storlek S).Förklara närmare tack. Var ska A.1 och A.2 finnas efter 1:a varvet som ni förklarar ovan. Får inte ihop det. Mvh Maria

20.01.2018 - 14:45

DROPS Design answered:

Hej Maria, du fortsätter som varvet vi förklarade innan, kantmaskor i varje sida, stickar A.1 över A.1, A.2 över A.2 och resten av maskorna stickas i rätstickning. Lycka till!

30.01.2018 - 11:13

country flag Elizabeth Knudsen wrote:

Hvordan strikke knapphullet vrangt litt større enn oppskriften, og bruke litt større knapper på 20-25 mm? Da bør vel stolpen være litt bredere også?

17.12.2017 - 13:17

DROPS Design answered:

Hei Elizabeth. Strikk bare vrang og evnt feller 1 maske mer og gjør et dobbelt kast/eller legg opp det maskeantalle du felte på neste pinne. Om du ønsker å gjøre stolpen bredere, må du også huske på garnmengden. God Fornøyelse!

18.12.2017 - 13:46

country flag Will Zegers wrote:

Aan welke kant begint het telpatrron A1 en A2 links of rechts

23.11.2017 - 15:58

DROPS Design answered:

Hallo Will, De telpatronen beginnen altijd rechts onder en de eerste naald lees je dus van rechts naar links. Bij heen en weer breien is de tweede naald op de verkeerde kant, dus dan begin je het telpatroon aan de linkerkant te lezen en zo ga je heen en weer.

23.11.2017 - 16:38

country flag Rocio wrote:

Hola. Tejo este patrón en la talla mediana y para cuando tengo hecho 3 dibujos A2 ya mide la labor más de 29 cm y si me ciño a la sisa de 23 cm entonces no tengo 374 puntos. ¡Una locura ¿me podéis ayudar? Gracias

16.11.2017 - 18:13

country flag Jane wrote:

Hi, have just commenced this in the super NORD. I think that there is a printing error in the setup row and it should read 5 border band then A.1 and 5-7-7-12-13-13 stitches for the left front piece and also the same for the right front. The order printed is 7-7-5-12-13-13. Looking forward to making this as I love working with finer yarn.

24.10.2017 - 18:00

DROPS Design answered:

Dear Jane, number of sts is correct here, you will work 5 sts in garter st, A.1 (= different number of sts depending on your size), then 7-7-5-12-13-13 sts in garter st (and reversed for 2nd front piece). Happy knitting!

25.10.2017 - 08:52

country flag Sofia Sjölander Asp wrote:

Kan inte hitta storleksmått, bröstmått. Exempelvis large har bröstmått? Jag har letat men inte hittat.

24.08.2017 - 21:07

DROPS Design answered:

Du hittar alla mått på måttskissen nederst i mönstret.

25.08.2017 - 16:05

country flag Mari wrote:

Miten tähän malliin tehdään lisäykset alun jälkeen? Niistä ei ole mainintaa ohjeessa. Pitääkö tähän tehdä raglan- lisäykset? Pitsikuvio ei itsessään lisää silmukoita.

14.08.2017 - 14:05

country flag Demerlier Sonja wrote:

Beste, als ik de tweede keer A1 en A2 in de hoogte herhaal moet in dan die 18 steken in tricosteek ( mouw) voor de breien blijven breien en de overige steken in ribbels

05.08.2017 - 18:14

DROPS Design answered:

Hoi Demerlier, Ja, dat klopt, pas na het splitsen van de mouwen en het lijf brei je tricotsteek op de mouw, dus eerst nog ribbelsteek.

06.08.2017 - 22:50

country flag Monika Stenberg wrote:

Jag hade uppskattat en förstoringsbar bild, så man kunde ha sett om tröjan stickas i huvudsak i slätstickning med mönster eller i rätstickning. Svårt att komma igång med arbetet innan jag kan tyda beskrivningen. Ska jag förstå det som att bålen, utanför "bladen"/romberna stickas i rätstickning och enbart innanför dem i slätstickning, eller är det så att kragen, axlarna och muddarna längst ned på ärmarna stickas rät, resten slät?

28.07.2017 - 21:54

DROPS Design answered:

Hej! Bilden blir större då du pekar på den med kursorn. Jackan stickas i rätstickning med mönster, men ärmarna stickas i slätstickning med en rätstickad kant längst ner. Du bör även alltid läsa igenom hela beskrivningen innan du börjar sticka.

02.08.2017 - 13:42