DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
DROPS Super Sale
DROPS 180-5
DROPS disain: mudel nr bs-125
Lõngagrupp A
----------------------------------------------------------
Mõõdud: kõrgus keskel: umbes 72 cm, laius: umbes 144 cm.
Lõng: Garnstudio DROPS BABYALPACA SILK, 50 g/167 m (kuulub lõngagruppi A)
250 g värv nr 7820, roheline

Kasutada võib ka lõngu:
vaata linki - Alternatiivlõngad (Lõngagrupp A)

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 3 mm – või sobiv, et saavutada koetihedus 24 silmust ja 32 rida parempidises koes = 10 cm lai ja 10 cm kõrge.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid

DROPS Super Sale

SÄÄSTÄ 30% 6 puuvillase lõnga hinnast!
Kehtib kuni 12.04.2024

Juhend

JUHEND

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes)
1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.8. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. 1. rida = töö parem pool.

MAHAKUDUMISE NIPP
Et mahakudumise serv ei jääks kiskuma, võta suuremad vardad.
----------------------------------------------------------

RÄTIK
Kootakse edasi-tagasi, ülevalt alla.
Loo 5 silmust 3 mm ringvarrastele BabyAlpaca Silk lõngaga. Koo mustrit skeemil A.1 – loe MUSTER üleval. Kui terve skeem A.1 on tehtud vertikaalselt, on real 17 silmust.

KOO SKEEMI A.2 JÄRGMISELT: 3 ääresilmust RIPSKOES - vaata ülevalt, koo skeemi A.2 5 silmusel, koo 1 silmus parempidises koes (= keskmine silmus), koo skeemi A.2 järgmisel 5 silmusel, lõpus tee 3 ääresilmust ripskoes. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui terve skeem A.2 on tehtud vertikaalselt, on real 73 silmust.

KOO SKEEME A.3 kuni A.5 JÄRGMISELT: 3 ääresilmust ripskoes, skeemi A.3 2 silmust, skeemi A.4 järgmised 28 silmust (2 mustrikordust 14 silmusega), skeemi A.5 järgmised 3 silmust, 1 silmus parempidises koes (= keskmine silmus), skeemi A.3 2 silmust, skeemi A.4 järgmised 28 silmust (2 mustrikordust 14 silmusega), skeemi A.5 järgmised 3 silmust ja 3 ääresilmust ripskoes. Kui skeemid on kootud vertikaalselt, on real 129 silmust.
Jätka mustriga skeemidel, tehes 3 ääresilmust ripskoes mõlemal serval (järgmisel korra mahub 1 skeemi A.4 kordus rohkem).
Jätka mustriga nii:
2. kordus: skeem A.3, A.4 x 4, A.5, keskmine silmus, A.3, A.4 x 4, A.5 = 185 silmust.
3. kordus: skeem A.3, A.4 x 6, A.5, keskmine silmus, A.3, A.4 x 6, A.5 = 241 silmust.
4. kordus: skeem A.3, A.4 x 8, A.5, keskmine silmus, A.3, A.4 x 8, A.5 = 297 silmust.
Jätka niimoodi mustriga (st. pärast iga vertikaalset mustrikordust on 56 silmust rohkem), kuni õlasalli kõrgus on umbes 67 cm, mõõtes mööda keskmist silmust – lõpeta terve mustrikordus.

KOO SKEEME A.6 kuni A.8 JÄRGMISELT:
Järgmine ring: 3 ääresilmust ripskoes, koo skeemi A.6 2 silmust, korda skeemi A.7 kuni jääb 3 silmust enne keskmist silmust, koo skeemi A.8 3 silmust, skeemi A.6 2 silmust, korda skeemi A.7 kuni jääb 6 silmust, koo skeemi A.8 3 silmust, lõpus tee 3 ääresilmust ripskoes. Jätka, kuni skeemid on tehtud vertikaalselt.

Koo 2 ripsivalli (4 rida ripskoes) kõigil silmustel ja koo silmused maha – loe MAHAKUDUMISE NIPPI.

Skeem

symbols = parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool
symbols = pahempidi silmus töö paremal pool, parempidi silmus töö pahemal pool
symbols = 2 parempidi kokku
symbols = 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse)
symbols = 1 õhksilmus kahe silmuse vahele, järgmisel real koo õhksilmus parempidi, et jääks auk
symbols = 3 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, 2 parempidi kokku, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse)
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 180-5

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (30)

country flag Alžběta Ševčíková wrote:

Dobrý den, jen pro upřesnění - rubové řady se pletou tak jak se jeví? A nahozené oko v rubové řadě plést obrace? Děkuji za radu, Ševčíková.

03.03.2018 - 08:12

DROPS Design answered:

Dobrý den, Alžběto, rubové řady jsou zakreslené (tak, jak oka vypadají na lícové straně) - ano, z rubu pleteme, jak se jeví. Nahození pleteme u každého vzoru jinak - viz schéma a vysvětlivky k symbolům, kde jsou rubové řady upřesněny. Viz též:

Jak plést krajkovým vzorem šátek DROPS 180-5.

Hodně zdaru! Hana

03.03.2018 - 20:25

country flag Jocelyne wrote:

Suite message précédent : bien sûr mon échantillon est tricoté avec des aiguilles 3... merci. Jocelyne

30.01.2018 - 13:15

DROPS Design answered:

Bonjour Jocelyne, votre tension est trop serrée, vous devriez essayer avec des aiguilles plus grosses pour obtenir les 24 m = 10 cm requis dans ce modèle et ainsi pouvoir tricoter le châle en suivant tranquillement les explications. Bon tricot!

30.01.2018 - 14:02

country flag Jocelyne wrote:

Bonjour’ je vous remercie de votre réponse qui ne correspond pas à ma question : comment agrandir ? J’ai tricoté une étole poncho avec baby alpaga et mon échantillon lavé bloqué etc... me donne 28 m. Le tricot est pourtant tout à fait correct (vu boutique ). Merci par avance.

30.01.2018 - 13:13

DROPS Design answered:

Bonjour Jocelyne, il semble que vous tricotez serré, pour ce modèle, l'échantillon doit être de 24 mailles, il vous faudra donc plus de laine que dans les explications si vous souhaitez conserver votre tension, sinon, essayez un nouvel échantillon avec des aiguilles plus grosses. Pour l'agrandir, vous devez pouvoir ajuster en répétant les diagrammes A.3-A.5 le nombre de fois nécessaire pour la hauteur voulue et terminez par A.6-A.8. Bon tricot!

30.01.2018 - 14:01

country flag Jocelyne wrote:

Bonjour. Je voudrais agrandir le châle car mon échantillon me demande 28 m pour 10 cm et je ne souhaite pas utiliser des aiguilles supérieures (baby alpaga ne convient pas avec des aiguilles supérieures à 3). Comment faire ? Merci

26.01.2018 - 20:27

DROPS Design answered:

Bonjour Jocelyne, lavez et faites sécher votre échantillon bien à plat et vérifiez les mesures après séchage. BabyAlpaca Silk se tricote habituellement sur des aiguilles 3, c'est une tension assez courante pour cette laine, le blocage (lavage/séchage) permet d'avoir un bon aperçu du rendu une fois terminé. Bon tricot!

29.01.2018 - 08:41

country flag Hansi Koekkoek-Hollinger wrote:

Prachtig! De breipennen liggen al klaar!

07.07.2017 - 20:05

country flag Monique Ooms wrote:

Prachtig!

03.07.2017 - 10:39

country flag Monique Ooms wrote:

Prachtig!

03.07.2017 - 10:38

country flag Doris wrote:

Ein sehr hübsches Tuch. Ich würde mich freuen, wenn es aufgenommen wird

04.06.2017 - 14:29

country flag Michaela wrote:

Auf das Tuch freue ich mich jetzt schon. Es wird bestimmt ein klasse Weihnachtsgeschenk für meine Lieben.

02.06.2017 - 10:02

country flag Elke wrote:

Spaziergang im Herbst

02.06.2017 - 08:20